ويكيبيديا

    "la procédure d'action" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إجراء التصرف
        
    • بعضها يتعلق
        
    • رسالة عاجلة
        
    Affaires transmises suivant la procédure d'action urgente UN الحالات المُرسلة بموجب إجراء التصرف العاجل
    Affaires transmises suivant la procédure d'action UN الحالات المُرسلة بموجب إجراء التصرف العاجل
    Il a appliqué la procédure d'action urgente dans 59 de ces cas, censés s'être produits dans les trois mois ayant précédé leur signalement. UN واستخدم الفريق العامل إجراء التصرف العاجل في 59 من هذه الحالات التي ادُّعي أنها حدثت خلال الأشهر الثلاثة السابقة لتلقي الفريق العامل التقرير.
    33. Le Groupe de travail a porté deux cas à l'attention du Gouvernement au titre de la procédure d'action urgente. UN 33- أرسل الفريق العامل حالتين بموجب إجراء التصرف العاجل إلى الحكومة.
    83. Le Groupe de travail a transmis un cas au Gouvernement du Cameroun au titre de la procédure d'action urgente. UN 83- أرسلت حالة إلى حكومة الكاميرون في إطار إجراء التصرف العاجل.
    175. Le Groupe de travail a transmis un cas au Gouvernement au titre de la procédure d'action urgente. UN 175- أحال الفريق العامل حالة واحدة إلى الحكومة بموجب إجراء التصرف العاجل.
    197. Le Groupe de travail a transmis deux cas au titre de la procédure d'action urgente. UN 197- أحال الفريق العامل حالتين بموجب إجراء التصرف العاجل.
    330. Deux cas ont été transmis au titre de la procédure d'action urgente. UN 330- كانت حالتان قيد النظر بموجب إجراء التصرف العاجل.
    Le Groupe a appliqué la procédure d'action urgente dans 69 de ces cas, censés s'être produits dans les trois mois précédant leur signalement au Groupe de travail. UN واستخدم الفريق العامل إجراء التصرف العاجل في 69 من هذه الحالات التي يُدَّعى أنها حدثت خلال الأشهر الثلاثة السابقة لتلقي الفريق العامل التقرير.
    410. Le Groupe de travail s'inquiète de ce que, pendant la période considérée, il ait dû adresser au Gouvernement trois communications au titre de la procédure d'action urgente. UN 410- يعرب الفريق العامل عن قلقه لأن خلال الفترة موضع الاستعراض أُرسلت ثلاث حالات بموجب إجراء التصرف العاجل.
    Il a appliqué la procédure d'action urgente dans 60 de ces cas, censés s'être produits dans les trois mois précédant leur signalement au Groupe de travail. UN واستخدم الفريق العامل إجراء التصرف العاجل في 60 من هذه الحالات التي يُدَّعى أنها حدثت خلال الأشهر الثلاثة السابقة لتلقي الفريق العامل التقرير.
    28. Sept cas ont été transmis au Gouvernement algérien au titre de la procédure d'action urgente. UN 28- أرسلت سبع حالات إلى حكومة الجزائر بموجب إجراء التصرف العاجل.
    La communication datée du 26 juin 2007 concernait un cas transmis au titre de la procédure d'action urgente. UN وكانت الرسالة المؤرخة 26 حزيران/يونيه 2007 تتعلق بحالة واحدة أحيلت بموجب إجراء التصرف العاجل.
    31. Le Groupe de travail a reçu de nouveaux renseignements des sources au sujet de deux cas qui avaient été transmis au Gouvernement au titre de la procédure d'action urgente. UN 31- تلقى الفريق العامل معلومات حديثة من المصادر بشأن حالتين سبق إرسالهما إلى الحكومة بموجب إجراء التصرف العاجل.
    49. Le Groupe de travail a transmis un cas au Gouvernement de Bahreïn au titre de la procédure d'action urgente. UN 49- أحال الفريق العامل حالةً واحدةً إلى حكومة البحرين بموجب إجراء التصرف العاجل.
    201. Le Groupe de travail a transmis deux cas au Gouvernement, suivant la procédure d'action urgente. UN 201- أحال الفريق العامل إلى الحكومة حالتين بموجب إجراء التصرف العاجل.
    288. Le Groupe de travail a porté trois cas à l'attention du Gouvernement philippin suivant la procédure d'action urgente. UN 288- أحال الفريق العامل ثلاث حالات إلى حكومة الفلبين بموجب إجراء التصرف العاجل.
    306. Deux cas ont été portés à l'attention du Gouvernement russe suivant la procédure d'action urgente. UN 306- أرسلت حالتان إلى حكومة الاتحاد الروسي بموجب إجراء التصرف العاجل.
    330. Le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement sri-lankais 37 cas au titre de la procédure d'action urgente. UN 330- أحال الفريق العامل 37 حالة إلى حكومة سري لانكا بموجب إجراء التصرف العاجل.
    354. Le Groupe de travail s'inquiète de ce que, pendant la période considérée, il ait dû adresser au Gouvernement six communications au titre de la procédure d'action urgente, mais remercie celui-ci de lui avoir répondu. UN 354- يُعرب الفريق العامل عن قلقه لإرسال ست حالات عاجلة، بعضها يتعلق بقُصّر، إلى الحكومة أثناء الفترة قيد الاستعراض، ولكنه يُعرب عن تقديره لرد الحكومة على هذه الحالات.
    289. Le 6 avril 2009, au titre de la procédure d'action urgente, le Groupe de travail a adressé une communication au Gouvernement iranien au sujet de la disparition de Yasser Torkman, arrêté le 9 mars 2009 par des agents des services de sécurité de l'État. UN رسائل الفريق العامل 289- في 6 نيسان/أبريل، وجه الفريق العامل رسالة عاجلة إلى الحكومة تتعلق باختفاء ياسر تركمان، الذي ألقت قوات أمن الدولة القبض عليه في 9 آذار/مارس 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد