des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, prise par le | UN | عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه |
Décision concernant les corrections à apporter au montant d'indemnités conformément à l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, | UN | مجلس الإدارة مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، |
Quatorzième rapport présenté par le Secrétaire exécutif en application de l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations | UN | التقرير الرابع عشر للأمين التنفيذي المقدم عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux RÉCLAMATIONS | UN | بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
VINGTCINQUIÈME RAPPORT PRÉSENTÉ PAR LE SECRÉTAIRE EXÉCUTIF EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux RÉCLAMATIONS | UN | التقرير الخامس والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
conformément à l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, prise par le Conseil d'administration de la Commission | UN | مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في |
Décision concernant les corrections à apporter au montant d'indemnités conformément à l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, | UN | مجلس الإدارة مقرر بشأن إجـراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux RÉCLAMATIONS | UN | بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux RÉCLAMATIONS | UN | بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux RÉCLAMATIONS | UN | بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux RÉCLAMATIONS | UN | بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
Décision concernant les corrections à apporter au montant d'indemnités conformément à l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, prise | UN | مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه مجلس |
conformément à l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations prise par le Conseil d'administration | UN | من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة |
Décision concernant les corrections à apporter au montant d'indemnités conformément à l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, | UN | مجلس الإدارة مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعـد المؤقتة لإجراءات |
TRENTE-DEUXIèME RAPPORT PRÉSENTÉ PAR LE SECRÉTAIRE EXÉCUTIF EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux RÉCLAMATIONS | UN | التقرير الثاني والثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux RÉCLAMATIONS | UN | بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux RÉCLAMATIONS | UN | عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux RÉCLAMATIONS | UN | بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
POUR la procédure relative aux RÉCLAMATIONS | UN | بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux RÉCLAMATIONS | UN | عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
Conformément aux articles 39 et 43 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le Conseil d'administration décide ce qui suit : | UN | يقرر مجلس الادارة، وفقا للمادتين ٩٣ و٣٤ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، ما يلي: |
Il a également noté que la Division des achats avait amélioré la procédure relative aux invitations à soumissionner et a rationalisé la documentation présentée au Comité des marchés du Siège. | UN | وعلاوة على ذلك لاحظ المكتب أن إدارة عمليات حفظ السلام قد حسنت إجراء طلب تقديم عطاءات وبسطت الوثائق التي تقدم إلى لجنة المقر للعقود. |
Le requérant n'a pas communiqué de pièces permettant d'établir le bien-fondé de sa réclamation ou les pièces qu'il a fournies n'établissent pas les circonstances ou le montant de la perte, ou d'une partie de celle-ci, comme l'exige l'article 35 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations. | UN | لم يقدم صاحب المطالبة مستندات تؤيد مطالبته؛ أو عدم تضمين هذه المستندات، في حالة تقديمها، ما يثبت الظروف التي وقعت فيها الخسارة المطالب بالتعويض عنها أو المبلغ المقدر لهذه الخسارة جزئياً أو كلياً وفقاً لما تقضي به المادة 35 من القواعد. |
Conformément à l'article 18 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le Secrétaire général a prié les États Membres de l'ONU de soumettre des listes de leurs candidats les plus estimés et jouissant d'une renommée internationale. | UN | وحسب نص المادة 18 من القواعد المؤقتة للإجراءات المتعلقة بالمطالبات، يطلب الأمين العام إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تقديم قوائم بمرشحيها الأكثر تمتعا بالاحترام والتقدير على المستوى الدولي. |