ويكيبيديا

    "la production rizicole" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنتاج الأرز
        
    En Asie du Sud-Est, il a apporté son concours à des projets qui ont contribué à assurer la sécurité alimentaire de villages qui, avant cela, cultivaient le pavot à opium, et ce par l'accroissement de la production rizicole et par la mise en place d'autres sources de revenus. UN وفي جنوب شرق آسيا، قام المكتب بدعم مشاريع ساعدت على ضمان الأمن الغذائي للمجتمعات التي كانت تزرع الأفيون سابقا وذلك من خلال زيادة إنتاج الأرز ومصادر الدخل الأخرى.
    Il n'en reste pas moins que 800 millions de personnes souffrent encore de carences alimentaires et que la plupart d'entre elles vivent dans des zones tributaires de la production rizicole pour la nourriture, les revenus et les emplois. UN غير أنه لا يزال هناك حوالي 800 مليون شخص يعانون من نقص الغذاء، ومعظمهم يعيشون في مناطق تعتمد على إنتاج الأرز في توفير الغذاء والدخل وفرص العمل.
    la production rizicole : tendances et projections UN الاتجاهات والتوقعات في إنتاج الأرز
    Le taux de croissance de la production rizicole a ralenti, passant de 2,5 % par an pendant les années 80 à seulement 1,1 % par an au début des années 90, en raison de la lente augmentation des rendements et de l'accroissement limité des régions productrices. UN فقد تراجع معدل النمو السنوي في إنتاج الأرز من 2.5 في المائة خلال الثمانينات إلى 1.1 في المائة في أوائل التسعينات نتيجة لتباطؤ نمو المحصول ومحدودية التوسع في مناطق الإنتاج.
    Les stratégies d'accroissement durable de la production rizicole doivent être axées sur : UN 25 - يجب أن ترتكز استراتيجيات الزيادة المستدامة من إنتاج الأرز على الآتي:
    Dans le domaine de la sécurité alimentaire, des projets ont été lancés pour améliorer les semences de riz et accroître la production rizicole au Libéria en utilisant le cultivar dit < < nouveau riz pour l'Afrique > > . UN ففي مجال الأمن الغذائي، تُبذل حاليا جهود لتحسين أنواع بذور الأرز وزيادة إنتاج الأرز في ليبريا باستخدام الأرز الجديد المستنبت من أجل أفريقيا.
    Étudier les systèmes autochtones et autres de gestion phytosanitaire pour lutter contre les infestations par le ver de terre géant, protéger les terrasses rizicoles, accroître la production rizicole et renforcer l'attachement culturel des habitants à leurs terres ancestrales UN دراسة نظم الشعوب الأصلية والنظم البديلة لمكافحة الآفات من أجل السيطرة على تكاثر دودة الأرض العملاقة، وإنقاذ مصاطب زراعة الأرز من الفناء، وزيادة إنتاج الأرز وتعزيز الروابط الثقافية للشعوب بحضارة أسلافها
    L'augmentation rapide de la production rizicole ces 30 dernières années a joué un rôle déterminant dans l'amélioration de la sécurité alimentaire mondiale. UN 4 - وكان التزايد السريع في إنتاج الأرز على مدار العقود الثلاثة الماضية من العوامل الرئيسية التي أسهمت في تحسين الأمن الغذائي العالمي.
    On prévoit qu'en 2030, la demande de riz s'élèvera à environ 533 millions de tonnes de riz usiné. Ce chiffre est inférieur aux projections antérieures, mais la production rizicole devra néanmoins augmenter considérablement pour répondre aux besoins futurs. UN وتتوقع الاسقاطات أن يصل حجم الطلب على الأرز عام 2030 إلى حوالي 533 مليون طن من الأرز المقشور، وهو ما يقل عن الاسقاطات السابقة، وإن كان يعني أنه لا يزال يتعين زيادة إنتاج الأرز زيادة كبيرة لتلبية الاحتياجات في المستقبل.
    la production rizicole a diminué, passant de 5 932 550 tonnes en 2010 à 5 886 100 en 2011 contre 6 295 564 tonnes en 2009, à cause des aléas climatiques et des catastrophes naturelles. UN 46 - وانخفض إنتاج الأرز من 550 932 5 طنا في عام 2010 إلى 100 886 5 في عام 2011 مقارنة بـ 564 295 6 طنا في عام 2009، بسبب الظروف المناخية والكوارث الطبيعية.
    Le Japon est particulièrement actif dans le soutien apporté à la production rizicole en Afrique, par l'initiative de l'Agence japonaise pour la coopération internationale connue sous le nom de Coalition pour le développement de la riziculture en Afrique (CARD). UN واليابان ناشط بوجه خاص في دعم إنتاج الأرز في أفريقيا، عن طريق مبادرة الوكالة اليابانية للتعاون الدولي المعروفة باسم التحالف من أجل تنمية الأرز الأفريقي (CARD)
    L'Année internationale du riz a pour principal objectif d'encourager un accroissement de la production rizicole ainsi qu'un accès amélioré à cette récolte vivrière primordiale qui nourrit plus de la moitié de la population mondiale tout en faisant vivre des millions de personnes chargées de sa production, de son traitement et de son commerce. UN 6 - إن الهدف الأساسي من تنفيذ أنشطة السنة الدولية للأرز هو التشجيع على تحسين إنتاج الأرز وعلى الاستفادة من ذلك المحصول الغذائي الحيوي الذي يطعم أكثر من نصف سكان العالم ويهيـئ دخلا لملايين الأفراد من العاملين في مجالات إنتاجه وتجهيزه والاتجار بــه.
    :: Le blocus a perturbé la production rizicole en retardant la réception des engrais et pesticides nécessaires à la culture du riz, ce qui a entraîné la friche de 6 000 hectares lors de la campagne d'hiver 2009-2010, avec une perte à la production de 24 700 tonnes de riz humide, soit pour le consommateur une perte de 12 400 tonnes. UN :: تضرر إنتاج الأرز بسبب الحظر، حيث تأخر استلام الأسمدة والمبيدات اللازمة لزراعته، مما يعني التوقف عن زرع 000 6 هكتار في موسم الشتاء 2009-2010، وحدوث خسارة في الإنتاج قدرها 700 24 طن من الأرز الرطب، أي ما يمثل نقصا بمقدار 400 12 طن بالنسبة للمستهلِك.
    Le Centre international d'agriculture tropicale et son fonds latino-américain pour le riz irrigué ont aidé la société brésilienne de recherche agricole (Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária - EMBRAPA) et d'autres institutions brésiliennes à organiser le Congrès latino-américain sur les économies rizicoles à Porto Alegre ainsi qu'un séminaire sur la gestion intégrée de la production rizicole au Venezuela. UN 12 - قـدم المركز الدولي للزراعة المدارية وصندوق أمريكا اللاتينية للزراعة المروية للأرز التابع له الدعم للمؤسسة البرازيلية للبحوث الزراعية (إيمبرابا) ومؤسسات أخرى في البرازيل في تنظيم مؤتمر أمريكا اللاتينية لاقتصاديـات الأرز في بورتو أليغري وحلقة عمل عن الإدارة المتكاملة للمحاصيل من أجل إنتاج الأرز في فنـزويلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد