ويكيبيديا

    "la profession et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المهنة ونوع
        
    • المهنة أو
        
    • والمهنة والحرفة
        
    • العمل والمهنة
        
    Le droit au libre choix de la profession et de l'emploi était loin d'être respecté dans le cas des fillettes car beaucoup d'entre celles qui avaient de 10 à 11 ans étaient retirées de l'école à la fin du cycle primaire de cinq ans. UN وانتهك حق الفتاة في حرية اختيار المهنة ونوع العمل انتهاكا خطيرا عندما سحبت فتيات كثيرات تتراوح أعمارهن بين عشر سنوات و11 سنة من المدرسة في نهاية التعليم الابتدائي الذي مدته 5 سنوات.
    c) Le droit au libre choix de la profession et de l'emploi, le droit à la promotion, à la stabilité de l'emploi et à toutes les prestations et conditions de travail, le droit à la formation professionnelle et au recyclage, y compris l'apprentissage, le perfectionnement professionnel et la formation permanente; UN " )ج( الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل، بما في ذلك تطبيق معايير اختيار واحدة في شؤون الاستخدام؛
    c) Le droit au libre choix de la profession et de l'emploi, le droit à la promotion, à la stabilité de l'emploi et à toutes les prestations et conditions de travail, le droit à la formation professionnelle et au recyclage, y compris l'apprentissage, le perfectionnement professionnel et la formation permanente; UN الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل، والحق في الترقية والأمن على العمل وفي جميع مزايا وشروط الخدمة، والحق في تلقي التدريب وإعادة التدريب المهني، بما في ذلك التلمذة الحرفية والتدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر؛
    Quant au choix de la profession et de l'occupation, notre législation du travail est claire car l'article 3 stipule: UN في موضوع اختيار المهنة أو الوظيفة، تشريعنا العمّالي واضح. فالمادة 3 منه تنص على ما يلي:
    Le droit au libre choix de la profession et de l'emploi est garanti par la Constitution selon laquelle aucune considération autre que celle qu'exige le poste ne sera prise en compte pour les fonctionnaires ainsi que par le nouveau Code civil, qui précise que les personnes mariées n'ont pas à demander l'autorisation de leur conjoint si elles décident de travailler et d'avoir un métier. UN يضمن الدستور الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل، ويعلن أنه لا ينظر في أي تمييز بالنسبة للتوظيف في القطاع العام من خلال متطلبات الوظيفة، وهذا الحق مكفول أيضا بحكم القانون المدني الجديد الذي ينص على أنه لا يشترط على كل من الزوجين الحصول على موافقة شريكه على اختيار المهنة ونوع العمل.
    :: Le droit au libre choix de la profession et de l'emploi, le droit à la promotion, à la stabilité de l'emploi et à toutes les prestations et conditions de travail, le droit à la formation professionnelle et au recyclage, y compris l'apprentissage, le perfectionnement professionnel et la formation permanents; UN :: الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل، والحق في الترقية والأمن على العمل وفى جميع مزايا وشروط الخدمة، والحق في تلقى التدريب وإعادة التدريب المهني، بما في ذلك التلمذة الحرفية والتدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر،
    c) Le droit au libre choix de la profession et de l'emploi, le droit à la promotion, à la stabilité de l'emploi et à toutes les prestations et conditions de travail, le droit à la formation professionnelle et au recyclage, y compris l'apprentissage, le perfectionnement professionnel et la formation permanente; UN ج - الحق في اختيار المهنة ونوع العمل، الحق في الترقية والأمن الوظيفي، وفي جميع مزايا وشروط الخدمة، والحق في تلقى التدريب وإعادة التدريب المهني بما في ذلك التلمذة الحرفية ولا التدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر.
    En outre, l'État doit garantir l'égalité des chances dans le choix de la profession et du type d'emploi, et il est interdit d'écarter une personne d'une profession ou d'un emploi à cause de son sexe (par. 1c) de l'article 27). UN وعلاوة على ذلك، يتعين على الدولة أن تكفل تكافؤ الفرص في اختيار المهنة ونوع العمل، وتحظر منع الالتحاق بأية مهنة أو عمل على أساس نوع الجنس (المادة 27، الفقرة 1، الفقرة الفرعية (ج)).
    1.c) Le droit au libre choix de la profession et de l'emploi, le droit à la promotion, à la stabilité de l'emploi et à toutes les prestations et conditions de travail, et le droit à la formation professionnelle et au recyclage UN 1(ج) الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل والحق في الترقية والأمن على العمل وفي جميع مزايا وشروط الخدمة والحق في تلقي التدريب المهني وإعادة التدريب
    c) Le droit au libre choix de la profession et de l'emploi, le droit à la promotion, à la stabilité de l'emploi et à toutes les prestations et conditions de travail; le droit à la formation professionnelle UN (ج) الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل، والحق في التربية والأمن على العمل وفي جميع مزايا وشروط الخدمة، والحق في تلقي التدريب المهني.
    c) Le droit au libre choix de la profession et de l'emploi, le droit à la promotion, à la stabilité de l'emploi et à toutes les prestations et conditions de travail, le droit à la formation professionnelle et au recyclage, y compris l'apprentissage, le perfectionnement professionnel et la formation permanents; UN (ج) الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل، والحق في الترقية والأمن على العمل وفي جميع مزايا وشروط الخدمة، والحق في تلقي التدريب وإعادة التدريب المهني، بما في ذلك التلمذة الحرفية والتدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر؛
    le droit au libre choix de la profession et de l'emploi, le droit à la promotion, à la stabilité de l'emploi et à toutes les prestations et conditions de travail, le droit à la formation professionnelle et au recyclage, y compris l'apprentissage, le perfectionnement professionnel, et la formation permanente ; UN (ج) الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل، والحق في الترقية والأمن على العمل وفي جميع مزايا وشروط الخدمة، والحق في تلقي التدريب وإعادة التدريب المهني، بما في ذلك التلمذة الحرفية والتدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر؛
    c) Le droit au libre choix de la profession et de l'emploi, le droit à la promotion, à la stabilité de l'emploi et à toutes les prestations et conditions de travail, le droit à la formation professionnelle et au recyclage, y compris l'apprentissage, le perfectionnement professionnel et la formation permanente; UN (ج) الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل، والحق في الترقية والأمن على العمل وفي جميع مزايا وشروط الخدمة، والحق في تلقي التدريب وإعادة التدريب المهني، بما في ذلك التلمذة الحرفية والتدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر؛
    c) Le droit au libre choix de la profession et de l'emploi; le droit à la promotion, à la stabilité de l'emploi et à toutes les prestations et conditions de travail, le droit à la formation professionnelle et au recyclage, y compris l'apprentissage, le perfectionnement professionnel et la formation permanente; UN (ج) الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل، والحق في الترقية والأمن على العمل وفي جميع مزايا وشروط الخدمة، والحق في تلقي التدريب وإعادة التدريب المهني، بما في ذلك التلمذة الحرفية والتدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر؛
    (c) le droit au libre choix de la profession et de l'emploi, le droit à la promotion, à la stabilité de l'emploi et à toutes les prestations et conditions de travail, le droit à la formation professionnelle et au recyclage, y compris l'apprentissage, le perfectionnement professionnel et à la formation permanente ; UN )ج( الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل، والحق في الترقية واﻷمن على العمل وفي جميع مزايا وشروط الخدمة، والحق في تلقي التدريب وإعادة التدريب المهني، بما في ذلك التلمذة الحرفية والتدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر؛
    L'État crée les conditions voulues pour assurer le plein exercice de ce droit; il garantit l'égalité des chances quant au choix de la profession et du type d'activité et exécute des programmes d'enseignement professionnel et technique, de formation et de perfectionnement, compte tenu des besoins de la société (art. 43 de la Constitution). UN وتهيِّئ الدولة الظروف التي تكفل الإعمال الكامل لحق المواطنين في العمل، وتضمن إتاحة فرص متكافئة فيما يتصل باختيار المهنة ونوع العمل، وتقدم المشورة التقنية المهنية وتوفر البرامج اللازمة لتدريب العاملين واستبقائهم في العمل وفقا لاحتياجات المجتمع (المادة 43 من الدستور).
    c) Le droit au libre choix de la profession et de l'emploi, le droit à la promotion, à la stabilité de l'emploi et à toutes les prestations et conditions de travail, le droit à la formation professionnelle et au recyclage, y compris l'apprentissage, le perfectionnement professionnel et la formation permanente; UN " )ج( الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل، والحق في الترقية واﻷمن على العمل وفي جميع مزايا وشروط الخدمة، والحق في تلقي التدريب وإعادة التدريب المهني، بما في ذلك التلمذة الحرفية والتدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر؛ "
    Celle-ci prévoit, entre autres, le droit pour tout Canadien, quelle que soit sa province d'origine, de gagner sa vie dans toute province (alinéa 6(2)b)), ce qui pourrait comprendre aussi le droit d'exercer la profession et le métier de son choix. UN وينص الميثاق الثاني على جملة أمور منها حق كل كندي، بصرف النظر عن مقاطعته اﻷصلية، في السعي إلى الارتزاق في أية مقاطعة )الفقرة ٦)٢()ب((، الذي قد يشمل أيضا الحق في مزاولة المهنة أو الحرفة التي يختارها.
    Aucun citoyen n'est victime de discrimination fondée sur la race, le sexe, la langue, la religion, l'éducation, la profession et la position sociale et les biens, et tous les citoyens exercent des droits égaux dans tous les domaines de l'État et de l'activité publique. UN ولا يُميّز ضد أي شخص على أساس العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين أو مستوى التعليم أو المهنة أو الوظيفة أو الملكية. كما أن جميع المواطنين يتمتعون بحقوق متساوية في جميع ميادين أنشطة الدولة والأنشطة العامة.
    5. Droit au libre choix de la profession et de l'emploi UN 5- الحق في حرية اختيار المهنة أو العمل
    — La liberté de mouvement, de rassemblement, d'association, de pensée, de conscience, de parole, de choix de la profession et de l'emploi ainsi que la liberté religieuse; UN * حرية الحركة والاجتماع وتأسيس الجمعيات والفكر والقول والمهنة والحرفة والديانة
    8. Non—discrimination dans l'emploi et la profession et interdiction du travail forcé et obligatoire UN ٨- عدم التمييز في العمل والمهنة وحظر العمل القسري والسخرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد