Assistance pour la communication et l'analyse des données, et la promotion de l'application du Protocole | UN | مساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وفي الترويج لتنفيذ البروتوكول |
La promotion de l’application de ces stratégies et des Principes directeurs exige un appui durable aux activités du mandat. | UN | وتزداد الحاجة إلى دعم أعمال الولاية حيوية مع الترويج لتنفيذ هذه الاستراتيجيات والمبادئ التوجيهية. |
Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés au sein du système des Nations Unies, dans le cadre de conférences d'examen, en ce qui concerne la promotion de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز داخل منظومة الأمم المتحدة، من خلال عمليات استعراض المؤتمرات، في تشجيع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات |
Évaluation des progrès réalisés au sein du système des Nations Unies, dans le cadre de conférences d'examen, en ce qui concerne la promotion de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU dans les domaines économique et social et les domaines connexes | UN | تقييم التقدم المحرز داخل منظومة الأمم المتحدة، من خلال عمليات استعراض المؤتمرات، في تشجيع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات |
L'ONAM, quant à lui, axe son action sur la promotion de l'application des objectifs des volets professionnels et juridiques de la politique en question. | UN | بينما يركز المكتب جهوده على تشجيع تنفيذ أهداف السياسة المذكورة المتعلقة بالعمل والقانون. |
C. Rapport sur l'application de la décision 22/17 II B du Conseil d'administration relative à la promotion de l'application du Principe 10 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | UN | جيم - تقرير عن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 22/17 ثانياً جيم بشأن تعزيز تطبيق المبدأ العاشر لإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية |
53. La coopération internationale en vue de la mise en œuvre du chapitre 9 d'Action 21, et notamment du transfert de technologie et du renforcement des capacités dans les pays en développement, joue également un rôle essentiel dans la promotion de l'application effective de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | UN | ٣٥ - ويعد التعاون الدولي في تنفيذ الفصل ٩ من جدول أعمال القرن ١٢، وخاصة فيما يتعلق بنقل التنكولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية، أمرا أساسيا أيضا لتعزيز التطبيق الفعﱠال لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Le Viet Nam a participé à toutes les réunions des États parties à la Convention, qui se tiennent chaque année au Siège de l'Organisation des Nations Unies, et a contribué à la promotion de l'application effective de la Convention. | UN | وشاركت فييت نام في جميع اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية التي تعقد سنويا في الأمم المتحدة وقدمت مساهمات إيجابية فيها لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية. |
Assistance pour la communication et l'analyse des données et pour la promotion de l'application du Protocole | UN | مساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وفي ترويج تنفيذ البروتوكول |
Assistance pour la communication et l'analyse des données et la promotion de l'application du Protocole | UN | مساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وفي الترويج لتنفيذ البروتوكول |
Assistance pour la communication et l'analyse des données et la promotion de l'application du Protocole | UN | المساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وفي الترويج لتنفيذ البروتوكول |
Assistance pour la communication et l'analyse des données et la promotion de l'application du Protocole | UN | المساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وفي الترويج لتنفيذ البروتوكول |
Assistance à la communication, l'analyse des données et la promotion de l'application du Protocole | UN | مساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وفي الترويج لتنفيذ البروتوكول |
Assistance pour la communication et l'analyse des données, et la promotion de l'application du Protocole | UN | مساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وفي الترويج لتنفيذ البروتوكول |
Évaluation des progrès réalisés au sein du système des Nations Unies, dans le cadre de conférences d'examen, en ce qui concerne la promotion de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes | UN | تقييم التقدم المحرز داخل منظومة الأمم المتحدة، من خلال عمليات استعراض المؤتمرات، في تشجيع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات |
Évaluation des progrès réalisés au sein du système des Nations Unies dans le cadre de conférences d'examen, en ce qui concerne la promotion de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU dans les domaines économique et social et domaines connexes | UN | تقييم التقدم المحرز داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال عمليات استعراض المؤتمرات، في تشجيع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات |
Conscient de la contribution importante que l'examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement peuvent apporter à la redynamisation du Conseil économique et social et à la promotion de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies, | UN | وإذ يقر بالدور المهم الذي يؤديه الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي في تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي تشجيع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، |
Évaluation des progrès réalisés au sein du système des Nations Unies, dans le cadre de conférences d'examen, en ce qui concerne la promotion de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes | UN | تقييم التقدم المحرز داخل منظومة الأمم المتحدة، من خلال عمليات استعراض المؤتمرات، في تشجيع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات |
Dans ces conditions, la promotion de l'application du Traité devient sans aucun doute une question prioritaire. | UN | وفي ظل هذه الظروف، يصبح تشجيع تنفيذ المعاهدة دون شك مسألة ذات أولوية عليا. |
En sa qualité de membre du Comité spécial, Fidji apporte une contribution considérable aux travaux du Comité et parle d'une voix résolue et respectée dans la promotion de l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | UN | وتقدم فيجي، باعتبارها عضوا في اللجنة الخاصة، مساهمة مهمة في أعمال اللجنة، وهي تمثل صوتا مخلصا وجديرا بالاحترام يدعو إلى تشجيع تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
III. Rapport sur l'application de la décision 22/17 II B du Conseil d'administration relative à la promotion de l'application du Principe 10 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | UN | ثالثاً - تقرير عن تنفيذ المقرر 22/17 ثانياً جيم الصادر عن مجلس الإدارة بشأن تعزيز تطبيق المبدأ العاشر من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية |
53. La coopération internationale en vue de la mise en oeuvre du chapitre 9 d'Action 21, et notamment du transfert de technologie et du renforcement des capacités dans les pays en développement, joue également un rôle essentiel dans la promotion de l'application effective de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | UN | ٥٣ - ويعد التعاون الدولي في تنفيذ الفصل ٩ من جدول أعمال القرن ٢١، وخاصة فيما يتعلق بنقل التنكولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية، أمرا أساسيا أيضا لتعزيز التطبيق الفعﱠال لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
iii) Nombre d'activités auxquelles des organisations internationales et d'autres entités participent aux fins de la promotion de l'application intégrale de la résolution 1540 (2004) | UN | ' 3` عدد الأنشطة التي تشارك فيها المنظمات الدولية والكيانات الأخرى لتعزيز التنفيذ الكامل للقرار 1540 (2004) |
Les activités de l'Initiative StAR comprennent la promotion de l'application de la Convention, l'aide au renforcement des capacités et la réduction des obstacles au recouvrement d'avoirs dans le monde entier. | UN | وتشمل أنشطة مبادرة " ستار " ترويج تنفيذ الاتفاقية، والمساعدة في بناء القدرات وتذليل الحواجز التي تعترض طريق استرداد الموجودات في جميع أنحاء العالم. |
Assistance pour la communication et l'analyse des données et la promotion de l'application du Protocole | UN | المساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها والترويج لتنفيذ البروتوكول |