ويكيبيديا

    "la promotion des buts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعزيز مقاصد
        
    • النهوض بمقاصد
        
    • بتعزيز الأهداف
        
    • تشجيع مقاصد
        
    • الترويج لمقاصد
        
    Rappelant également les articles de la Charte des Nations Unies qui encouragent la promotion des buts et principes des Nations Unies par la coopération régionale, UN وإذ تشير أيضا إلى مواد ميثاق اﻷمم المتحدة التي تحث على تعزيز مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها عن طريق التعاون اﻹقليمي،
    Rappelant également les Articles de la Charte des Nations Unies qui encouragent la promotion des buts et principes des Nations Unies par la coopération régionale, UN وإذ تشير أيضا إلى مواد ميثاق الأمم المتحدة التي تحث على تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها عن طريق التعاون الإقليمي،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations contribue à la promotion des buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن توطيد التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى يسهم في تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    La Finlande est attachée au multilatéralisme pour la promotion des buts et principes des Nations Unies, tels que consacrés dans la Charte. UN وفنلندا ملتزمة بالتعددية في النهوض بمقاصد ومبادئ الأمم المتحدة، حسبما ينص عليه الميثاق.
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations contribue à la promotion des buts et principes de l'Organisation, UN واقتناعا منها بأن توطيد التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى يسهم في النهوض بمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Le Gabon, qui est membre de l'ONU depuis son accession à la souveraineté internationale en 1960, est très attaché à la promotion des buts et principes édictés dans la Charte des Nations Unies ainsi qu'à la Déclaration universelle des droits de l'homme et des autres instruments internationaux en matière des droits de l'homme. UN غابون عضو في الأمم المتحدة منذ حصولها على السيادة الدولية في عام 1960، وتلتزم التزاما راسخا بتعزيز الأهداف والمبادئ التي ينص عليها ميثاق الأمم المتحدة والإعلام العالمي لحقوق الإنسان، وغيرهما من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les autres organismes des Nations Unies, d'une part, et la Communauté économique eurasienne, d'autre part, concourt à la promotion des buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية يسهم في تشجيع مقاصد ومبادئ الأمم المتحدة،
    Ayant à l'esprit les articles de la Charte des Nations Unies qui encouragent la promotion des buts et principes des Nations Unies par la coopération régionale, UN وإذ تضع في اعتبارها مواد ميثاق الأمم المتحدة التي تشجع على تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها عن طريق التعاون الإقليمي،
    Ayant à l'esprit les articles de la Charte des Nations Unies qui encouragent la promotion des buts et principes des Nations Unies par la coopération régionale, UN وإذ تضع في اعتبارها مواد ميثاق الأمم المتحدة التي تشجع على تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها عن طريق التعاون الإقليمي،
    Ayant à l'esprit les articles de la Charte des Nations Unies qui encouragent la promotion des buts et principes des Nations Unies par la coopération régionale, UN وإذ تضع في اعتبارها مواد ميثاق الأمم المتحدة التي تشجع على تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها عن طريق التعاون الإقليمي،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations contribue à la promotion des buts et principes de l'Organisation des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن توثيق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى يسهم في تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Ayant à l'esprit les Articles de la Charte des Nations Unies qui encouragent la promotion des buts et principes des Nations Unies par la coopération régionale, UN وإذ تضع في اعتبارها مواد ميثاق الأمم المتحدة التي تحث على تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها عن طريق التعاون الإقليمي،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations contribue à la promotion des buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن توثيق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى يسهم في تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Ayant à l'esprit les Articles de la Charte des Nations Unies qui encouragent la promotion des buts et principes des Nations Unies par la coopération régionale, UN وإذ تضع في اعتبارها مواد ميثاق الأمم المتحدة التي تشجع على تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها عن طريق التعاون الإقليمي،
    Ayant à l'esprit les Articles de la Charte des Nations Unies qui encouragent la promotion des buts et principes des Nations Unies par la coopération régionale, UN وإذ تضع في اعتبارها مواد ميثاق الأمم المتحدة التي تشجع على تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها عن طريق التعاون الإقليمي،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations contribue à la promotion des buts et principes de l'Organisation, UN واقتناعا منها بأن توطيد التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى يسهم في النهوض بمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Considérant que l'appel lancé par le Comité international olympique en faveur d'une trêve olympique, aussi appelée ekecheiria, pourrait contribuer pour beaucoup à la promotion des buts et des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies, UN وإذ يسلّم بما يمكن لنداء اللجنة الأولمبية الدولية من أجل هدنة أولمبية، التي تُعرف أيضاً باسم إيكيتشيريا، أن يسهم إسهاماً قيماً في النهوض بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les autres organismes des Nations Unies, d'une part, et la Communauté économique eurasienne, d'autre part, contribue à la promotion des buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية يسهم في النهوض بمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Le Gabon, qui est Membre de l'Organisation des Nations Unies depuis son accession à la souveraineté internationale en 1960, est très attaché à la promotion des buts et principes édictés dans la Charte des Nations Unies ainsi qu'à la Déclaration universelle des droits de l'homme et des autres instruments internationaux en matière de droits de l'homme. UN 11 - غابون عضو في الأمم المتحدة منذ حصولها على السيادة الدولية في عام 1960، وتلتزم التزاما راسخا بتعزيز الأهداف والمبادئ التي ينص عليها ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وغيرهما من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    En outre, il reconnaît que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les autres organismes du système des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique et ses organes et institutions contribue à la promotion des buts et principes de l'Organisation des Nations Unies. UN وفضلا عن ذلك، فإنها تسلم بأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وغيرها من اﻷجهزة والمؤسسات التابعة لها يسهم في تشجيع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها.
    Rappelant en outre les articles de la Charte des Nations Unies qui encouragent la promotion des buts et principes des Nations Unies par la coopération régionale, UN وإذ تشير كذلك إلى مواد ميثاق اﻷمم المتحدة التي تشجع الترويج لمقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها بواسطة التعاون التقني،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد