ويكيبيديا

    "la promotion des sources d'énergie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعزيز مصادر الطاقة
        
    • بتعزيز مصادر الطاقة
        
    • تشجيع مصادر الطاقة
        
    • تعزيز الطاقة
        
    • لتعزيز مصادر الطاقة
        
    • لتشجيع مصادر الطاقة
        
    • وتعزيز مصادر الطاقة
        
    Projet de résolution sur la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Projet de résolution sur la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Projet de résolution sur la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN مشروع القرار المتعلق بتعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Projet de résolution sur la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial UN مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    La Banque mondiale finance des activités en faveur d'une utilisation rationnelle de l'énergie, de conceptions intégrées de l'économie d'énergie, de la diversification des sources d'énergie et de la promotion des sources d'énergie renouvelables. UN تقديم التمويل لﻷنشطة التي تعزز كفاءة الطاقة، وللنهوج المتكاملة المؤدية إلى حفظ الطاقة وتنويع مصادر توليدها، بما في ذلك تعزيز مصادر الطاقة المتجددة. منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية
    En Grèce, la production et la distribution d'énergie et la promotion des investissements dans la maîtrise de l'énergie sont régies par la loi sur la promotion des sources d'énergie renouvelables et d'autres instruments. UN وفي اليونان، ينظم قانون تعزيز مصادر الطاقة المتجددة وغيره من الصكوك إنتاج الطاقة وتوزيعها، ويشجع الاستثمارات في مجال كفاءة استخدام الطاقة.
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 UN تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 UN تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    C'est pourquoi l'Islande prend une part active à la promotion des sources d'énergie renouvelables et des nouvelles technologies en coopérant au développement et en participant aux travaux du département géothermal de l'Université des Nations Unies. UN ولذلك فإن أيسلندا تشارك بنشاط في تعزيز مصادر الطاقة المتجددة والتكنولوجيات الجديدة من خلال تعاونها الإنمائي وعمل إدارة الطاقة الحرارية الأرضية في جامعة الأمم المتحدة.
    la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables : les grands choix UN بـــاء - الخيارات المتعلقة بالسياسات العامة الرامية إلى تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables a figuré en bonne place dans les débats du Sommet mondial pour le développement durable. UN 12 - تجلّى تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بشكل بارز في مداولات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Le Guatemala participe également à la Stratégie pour la promotion des sources d'énergie renouvelables en Amérique centrale, qui permet de diffuser des renseignements sur les ressources, les technologies, les fabricants et les possibilités de financement afin de réduire les coûts des projets, en particulier pour les utilisateurs ruraux. UN وقال إن بلده يشارك أيضاً في الاستراتيجية المعنية بتعزيز مصادر الطاقة المتجددة في أمريكا الوسطى، التي تنشر معلومات عن الموارد والتكنولوجيات والجهات الصانعة وخيارات التمويل بهدف الحد من تكاليف المشاريع، وخصوصاً فيما يتعلق بالمستعملين في المناطق الريفية.
    Deux études récentes de la CEE, Financer l'atténuation du changement climatique mondial et Analyse régionale des réformes visant à promouvoir les investissements dans l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables, sont d'une lecture utile pour la promotion des sources d'énergie renouvelables. UN وثمة دراستان أعدتهما اللجنة الاقتصادية لأوروبا مؤخرا تقدمان تحليلا ذا صلة بتعزيز مصادر الطاقة المتجددة، ألا وهما: " تمويل التخفيف من حدة تغير المناخ العالمي " ()، و " تحليل إقليمي للإصلاحات المتعلقة بالسياسات الرامية إلى تعزيز كفاءة استخدام الطاقة وتشجيع الاستثمارات في مجال الطاقة المتجددة " ().
    la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables a figuré en bonne place dans les débats du Sommet mondial pour le développement durable. UN 14 - احتل موضوع تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة مكانة بارزة في مداولات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Le REEEP est axé sur la promotion des sources d'énergie renouvelables et sur l'efficacité énergétique dans les pays en développement. UN ويتركز عمل هذه الشراكة على تعزيز الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة في البلدان النامية.
    À cette fin, il faudrait accorder une attention particulière à la promotion des sources d'énergie renouvelables, qui permettrait de réduire sensiblement les émissions de dioxyde de carbone. UN وينبغي إيلاء عناية خاصة لتعزيز مصادر الطاقة المتجددة بوصفها خيارا هاما للحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    Mesures concrètes prises pour la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris pour la mise en oeuvre du Programme solaire mondial 1996-2005 UN الإجراءات الملموسة التي يجري اتخاذها لتشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005
    77. En Afrique, le réseau thématique relatif à la mise en valeur et à la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables (RT 5) a été lancé en mai 2004. UN 77- وفي أفريقيا، استُهلت في أيار/مايو 2004 شبكة البرامج المواضيعية الخامسة بشأن تطوير وتعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد