ويكيبيديا

    "la promotion et la mise en oeuvre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعزيز وتنفيذ
        
    • تعزيز وإعمال
        
    • بتعزيز وتطبيق
        
    • تعزيز وتطبيق
        
    • لتعزيز وتطبيق
        
    La Réunion commémorative du vingtième anniversaire de l’adoption du Plan d’action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement est ainsi terminée. UN وبذا اختتم الاجتماع التذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس أيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    99. Réunion commémorative du vingtième anniversaire de l’adoption du Plan d’action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement. UN ٩٩ - الاجتماع التذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس - آيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Réunion commémorative du vingtième anniversaire de l’adoption du Plan d’action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement UN الاجتماع التذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمـل بوينس آيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Elle a instamment invité les institutions nationales à mettre l'accent sur la promotion et la mise en oeuvre des droits économiques, sociaux et culturels, le droit au développement et l'élimination de la pauvreté. UN وحث المؤسسات الوطنية على التأكيد على تعزيز وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والحق في التنمية وفي القضاء على الفقر.
    7. Appelle les gouvernements, le système des Nations Unies pour le développement et les organisations intergouvernementales concernées à continuer d'améliorer la qualité et les délais de présentation des rapports sur la promotion et la mise en oeuvre des activités de CTPD aux niveaux sous-régional, régional, interrégional et international; UN ٧ - تدعو الحكومات وجهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنظمات الحكومية الدولية المختصة الى أن تواصل تحسين جودة وتوقيت تقديم التقارير المتعلقة بتعزيز وتطبيق أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على اﻷصعدة دون اﻹقليمي واﻹقليمي واﻷقاليمي والدولي؛
    Réunion commémorative du vingtième anniversaire de l’adoption du Plan d’action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement UN الاجتماع التذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    i) De suivre et de passer en revue les progrès accomplis aux niveaux national et international dans la promotion et la mise en oeuvre du droit au développement exposé dans la Déclaration sur le droit au développement, en formulant des recommandations à ce sujet ainsi qu'en analysant plus avant les obstacles qui en empêchent le plein exercice, en se consacrant tous les ans à l'examen d'engagements particuliers figurant dans la Déclaration; UN `١` رصد واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وتنفيذ الحق في التنمية، كما هو مفصل في إعلان الحق في التنمية، على المستويين الوطني والدولي، وتقديم توصيات في هذا الشأن، ومواصلة تحليل العقبات التي تعوق التمتع به كاملاً، والتركيز كل عام على التزامات محددة في اﻹعلان؛
    Réunion commémorative du vingtième anniversaire de l’adoption du Plan d’action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement [99] UN الاجتماع التذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس أيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ]٩٩[.
    Réunion commémorative du vingtième anniversaire de l’adoption du Plan d’action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement [99]. UN الاجتماع التذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس أيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ]٩٩[.
    Réunion commémorative du vingtième anniversaire de l’adop- tion du Plan d’action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement [99] UN الاجتماع التذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس أيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ]٩٩[
    Réunion commémorative du vingtième anniversaire de l’adoption du Plan d’action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement UN الاجتماع التذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتــماد خطة عمل بوينس - آيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Réaffirmant la validité et la pertinence du Plan d’action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement Rapport de la Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développement, Buenos Aires, 30 août-12 septembre 1978 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.78.II.A.11 et rectificatif), chap. I. UN إذ تعيد تأكيد صلاحية خطة عمل بوينس آيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية)أ( وأهميتها،
    Nous recommandons de poursuivre la promotion et la mise en oeuvre de l’Initiative 20/20 dans les pays intéressés en vue de soutenir les politiques et l’allocation de ressources dans ces domaines décisifs. UN ونوصي بمواصلة تعزيز وتنفيذ مبـــادرة اﻟ ٢٠/٢٠ في البلدان المهتمة بهدف تعزيز السياسات وتخصيص الموارد في هذه المجالات الحاسمة.
    Réaffirmant sa résolution 33/134 du 19 décembre 1978, dans laquelle elle a fait sien le Plan d’action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement Rapport de la Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développement, Buenos Aires, 30 août-12 septembre 1978 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.78.II.A.11 et rectificatif), chap. I. UN وإذ تعترف بأن البلدان النامية تتحمل المسؤولية اﻷساسية عن تعزيز وتنفيذ التعاون الاقتصادي والتقني فيما بينها، وإذ تكرر تأكيد الحاجة إلى أن يدعم المجتمع الدولي الجهود التي تبذلها البلدان النامية لتوسيع نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال أسلوب التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية،
    102. Réunion commémorative du vingtième anniversaire de l'adoption du Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement (résolution 52/205 du 18 décembre 1997). UN ١٠٢ - الاجتماع التذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس - أيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية )القرار ٥٢/٢٠٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧(.
    Point 10. Séance commémorative pour célébrer le vingtième anniversaire de l'adoption du Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement UN البند ١٠ - الاجتماع التذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Réunion commémorative du vingtième anniversaire de l’adoption du Plan d’action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement [99] UN الاجتماع التذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس - آيرس من أجل تعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ]٩٩[
    f) Groupe de travail, à composition non limitée, créé pour suivre et passer en revue les progrès accomplis dans la promotion et la mise en oeuvre du droit au développement. UN (و) الفريق العامل المنشأ لرصد واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية.
    f) Groupe de travail, à composition non limitée, créé pour suivre et passer en revue les progrès accomplis dans la promotion et la mise en oeuvre du droit au développement. UN (و) الفريق العامل المنشأ لرصد واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية.
    112. M. C.T. Thiam, expert membre du groupe de travail, a été chargé de faire une étude sur la promotion et la mise en oeuvre du droit au développement par la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, conformément à la disposition pertinente de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, en tenant compte de toutes les activités pertinentes de l'Organisation de l'unité africaine. UN ٢١١- وكُلف السيد س.ت. ثيام، العضو الخبير في الفريق العامل، بمهمة إعداد دراسة حول تعزيز وإعمال الحق في التنمية من قبل اللجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب بما يتمشى مع اﻷحكام ذات الصلة في الميثاق اﻷفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب، آخذاً بعين الاعتبار كل اﻷنشطة ذات الصلة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    7. Appelle les gouvernements, le système des Nations Unies pour le développement et les organisations intergouvernementales concernées à continuer d'améliorer la qualité et les délais de présentation des rapports sur la promotion et la mise en oeuvre des activités de CTPD aux niveaux sous-régional, régional, interrégional et international; UN ٧ - تدعو الحكومات وجهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنظمات الحكومية الدولية المختصة الى أن تواصل تحسين جودة وتوقيت تقديم التقارير المتعلقة بتعزيز وتطبيق أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على اﻷصعدة دون اﻹقليمي واﻹقليمي واﻷقاليمي والدولي؛
    Il convient cependant de noter que la promotion et la mise en oeuvre de la coopération Sud-Sud dans le contexte de la coopération technique et économique entre pays en développement ne pourront s'imposer en tant qu'élément important de la coopération internationale en faveur du développement que si le Sud et le Nord restent tous deux attachés à leur pleine réalisation. UN إلا أنه تجدر اﻹشارة إلى أن تعزيز وتطبيق التعاون بين الجنوب والجنوب في سياق التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية لا يمكن أن ينجح بوصفه جانبا هاما من التعاون الدولي اﻹنمائي إلا إذا التزم كلا الجانبين الجنوب والشمال بتحقيقه كاملا.
    Le présent document est donc l’aboutissement d’une action concertée pour formuler des directives à l’échelle du système afin de permettre aux organismes des Nations Unies d’adopter une approche coordonnée pour la promotion et la mise en oeuvre de la CTPD. UN وهذه الوثيقة هي بالتالي ثمرة جهود متضافرة لصياغة مبادئ توجيهية على مستوى المنظومة بكاملها بغرض ضمان اتباع نهج متسق لتعزيز وتطبيق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية من جانب مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد