ويكيبيديا

    "la proposition initiale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقترح الأصلي
        
    • الاقتراح الأصلي
        
    • الاقتراح الأولي
        
    • يُعتبر المقترَح الأصلي
        
    • يعتبر الاقتراح اﻷصلي
        
    • على الاقتراح اﻷولي
        
    • المقترح اﻷول
        
    Le tableau ci-après compare la proposition initiale et l'effectif proposé aujourd'hui : UN وترد في الجدول أدناه مقارنة تفصيلية بين المقترح الأصلي وملاك الموظفين المقترح حاليا:
    Le tableau ci-après compare la proposition initiale et l'effectif proposé aujourd'hui : UN وترد في الجدول أدناه مقارنة تفصيلية بين المقترح الأصلي وملاك الموظفين المقترح حاليا:
    Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    Nous approuvons la proposition initiale du Président. Je pense que nous comprenons et appuyons les arguments avancés de reporter cet exercice en 2003. UN فنحن نتفق مع الاقتراح الأصلي للرئيس وأعتقد أننا نتفهم ونؤيد الحجج التي ساقها لتأجيل هذه الممارسة إلى عام 2003.
    En outre, le Fonds commun, créé à l'issue de plusieurs années de négociations difficiles, est un instrument de stabilisation des prix beaucoup moins efficace que celui qui avait été envisagé dans la proposition initiale. UN هذا بالإضافة إلى أن الصندوق المشترك الذي أنشئ بعد المفاوضات الصعبة التي أجريت على مدى عدة سنوات كان صكاً أضعف بكثير لتثبيت الأسعار مما كان متوخى في الاقتراح الأصلي.
    Il conteste la conclusion de la Cour suprême, invoquée par l'État partie, selon laquelle les bons vacances et la rémunération de congés payés ne sauraient refléter des situations identiques, et il se réfère à cet égard à la proposition initiale avancée par le Gouvernement en 1990 tendant à imposer les bons au taux de 100 %. UN ويطعن في استنتاجات المحكمة العليا، التي استشهدت بها الدولة الطرف، والتي خلُصت فيها المحكمة إلى أن قسائم الإجازات ومدفوعات الإجازات لا يمكن اعتبارها حالتين متطابقتين. ويشير، في هذا الصدد، إلى الاقتراح الأولي الذي قدمته الحكومة في عام 1990 لفرض ضريبة على القسائم بمعدل 100 في المائة.
    Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    Dans ce cas, la proposition initiale est réputée retirée et la proposition révisée est considérée comme une proposition nouvelle. UN وفي هذه الحالة يعتبر المقترح الأصلي مسحوباً ويعامل المقترح المنقح كمقترح جديد.
    Ces diverses propositions ont ensuite été examinées et négociées conjointement avec la proposition initiale. UN وقد نظرت هذه المقترحات المختلفة بعد ذلك وجرى التفاوض بشأنها جنباً إلى جنب مع المقترح الأصلي.
    Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديداً.
    Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    Dans ce cas, la proposition initiale est considйrйe comme retirйe et la proposition rйvisйe est traitйe comme une proposition nouvelle. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    Il s'agirait là d'une mesure qui protégerait encore mieux le caractère confidentiel de la proposition initiale. UN ومن شأن ذلك أن يكون تدبيراً إضافياً لحماية مقدم الاقتراح الأصلي.
    la proposition initiale était limitée aux problèmes de conflit de lois en cas de constitution de sûretés sur des titres. UN وكان الاقتراح الأصلي محصورا فقط في تناول مسائل تنازع القوانين التي تنشأ في سياق أخذ الأوراق المالية بصفة ضمانة رهنية.
    Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option. UN وأشار بعض الوفود إلى أن الاقتراح الأصلي الداعي إلى وجود احتياطيات استراتيجية يظل خيارا مطروحا.
    La partie B est reprise de la proposition initiale sans changement. UN استنسخ الجزء باء من الاقتراح الأصلي دون تغيير.
    Comme la proposition initiale de la Sierra Leone avait déjà fait l'objet de premières discussions, on a mis en garde contre le risque d'être trop ambitieux et on a fait valoir que le document officieux révisé devait avoir une base équilibrée sur laquelle on puisse s'appuyer. UN 137 - وفي إطار المناقشات التي جرت سابقا بشأن الاقتراح الأولي الذي قدمته سيراليون، حذر البعض من الوقوع في الطموح المفرط وأشار إلى أن الورقة غير الرسمية المنقحة تحقق توازنا طيِّعا يمكن الاعتماد عليه.
    Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. UN وفي هذه الحالة، يُعتبر المقترَح الأصلي مسحوبا، ويُعتبر المقترَح المنقَّح مقترحا جديدا.
    Dans ce cas, la proposition initiale est considérée comme retirée et la proposition révisée est traitée comme une proposition nouvelle. UN وفي تلك الحالة يعتبر الاقتراح اﻷصلي مسحوبا ويعامل الاقتراح المنقح باعتباره اقتراحا جديدا.
    Nous avons immédiatement répondu de manière favorable tout comme nous vous répondons aujourd'hui par l'affirmative, en dépit de notre préférence, qui aurait été que la proposition initiale soit maintenue. UN وقدمنا على الفور ردا ايجابيا على ذلك الاقتراح وبنفس الطريقة نرد ايجابيا مغتنمين هذه الفرصة، ولو أننا كنا نفضل الابقاء على الاقتراح اﻷولي.
    Cette version révisée tenait compte des observations formulées au sein du Comité à l'occasion de l'examen de la proposition initiale. UN وقد روعيت فيه التعليقات المقدمة في اللجنة عند النظر في المقترح اﻷول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد