Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales. | UN | على أنه يجوز للمنقّب استخراج كمية معقولة من المعادن تكون هي الكمية اللازمة للاختبار ولا تكون لأغراض تجارية. |
Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales. | UN | على أنه يجوز للمنقّب استخراج كمية معقولة من المعادن تكون الكمية اللازمة للاختبار وليس لأغراض تجارية. |
Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales. | UN | على أنه يجوز للمنقّب استخراج كمية معقولة من المعادن تكون الكمية اللازمة للاختبار وليس لأغراض تجارية. |
Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales. | UN | على أنه يجوز للمنقّب استخراج كمية معقولة من المعادن تكون هي الكمية اللازمة للاختبار ولا تكون لأغراض تجارية. |
Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales. | UN | على أنه يجوز للمنقﱢب استخراج كمية معقولة من المعادن تكون الكمية اللازمة للاختبار وليس ﻷغراض تجارية. |
Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales. | UN | على أنه يجوز للمنقّب استخراج كمية معقولة من المعادن تكون الكمية اللازمة للاختبار وليس لأغراض تجارية. |
Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales. | UN | على أنه يجوز للمنقّب استخراج كمية معقولة من المعادن تكون الكمية اللازمة للاختبار وليس لأغراض تجارية. |
L'un des États déclarants a indiqué que les munitions employées doivent être ramenées à la quantité nécessaire pour assurer le succès de l'action militaire. | UN | وقد أشارت دولة مجيبة إلى أن الذخائر المستعملة يجب أن تكون في حدود الكمية اللازمة لضمان نجاح العملية العسكرية. |
Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales. | UN | على أنه يجوز للمنقّب استخراج كمية معقولة من المعادن تكون الكمية اللازمة للاختبار وليس لأغراض تجارية. |
Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales. | UN | على أنه يجوز للمنقّب استخراج كمية معقولة من المعادن تكون الكمية اللازمة للاختبار وليس لأغراض تجارية. |
Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales. | UN | على أنه يجوز للمنقّب استخراج كمية معقولة من المعادن تكون هي الكمية اللازمة للاختبار ولا تكون لأغراض تجارية. |
Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales. | UN | على أنه يجوز للمنقِّب استخراج كمية معقولة من المعادن تكون الكمية اللازمة للاختبار وليس لأغراض تجارية. |
Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales. | UN | على أنه يجوز للمنقِّب استخراج كمية معقولة من المعادن تكون الكمية اللازمة للاختبار وليس لأغراض تجارية. |
Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales. | UN | على أنه يجوز للمنقّب استخراج كمية معقولة من المعادن تكون الكمية اللازمة للاختبار وليس لأغراض تجارية. |
Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales. | UN | على أنه يجوز للمنقّب استخراج كمية معقولة من المعادن تكون الكمية اللازمة للاختبار وليس لأغراض تجارية. |
Le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales. | UN | على أنه يجوز للمنقّب استخراج كمية معقولة من المعادن تكون الكمية اللازمة للاختبار وليس لأغراض تجارية. |
Le procédé consiste à réutiliser des douilles de cartouche remises en état, à remplacer les amorces utilisées, à remplir avec la quantité nécessaire de propulseur et à installer un nouveau projectile. | UN | وتتضمن هذه العملية إعادة استعمال أغلفة الخراطيش الثابتة عن طريق إعادة ضبط حجم الغلاف، واستبدال أجهزة اﻹشعال المستهلكة، وتعبئة الكمية اللازمة من الوقود الدفعي وتركيب رصاص جديد. |
Il nous fournit la quantité nécessaire de formol pour qu'il n'y ait pas de processus politique avec les Palestiniens. > > Faisant référence au but exact du plan de désengagement, il ajoute : < < Cela signifie le gel du processus politique. | UN | إنه يعطي الكمية اللازمة من الفورمالدهايد التي تضمن أنه لن تكون هناك عملية سياسية مع الفلسطينيين " . وفي إشارة منه إلى الغرض المحدد لخطة فك الارتباط، قال " إن مغزاها هو تجميد العملية السياسية. |
De plus, les agriculteurs peuvent préprogrammer le taux de pesticides ou d’engrais à appliquer afin de se borner à la quantité nécessaire déterminée par les conditions pédologiques; le taux peut varier d’une zone du champ à une autre, d’où une économie d’argent et une utilisation plus sûre du matériel. | UN | وعلاوة على ذلك يمكن للمزارعين أن يبرمجوا مسبقا معدل مبيد اﻵفات أو السماد الذي سيستخدم بحيث لا تستعمل الا الكمية اللازمة التي تحددها حالة التربة ؛ ويمكن تغيير هذا المعدل من منطقة الى منطقة أخرى في الحقل ، اﻷمر الذي يوفر المال ويتيح استخدام المواد على نحو مأمون بقدر أكبر . |
Le règlement précise aussi ce qu'il faut entendre par les mots < < une quantité raisonnable de minéraux à titre d'échantillons > > (art. 2.2 de l'annexe III) en disposant que < < le prospecteur peut toutefois extraire une quantité raisonnable de minéraux, à savoir la quantité nécessaire aux fins d'expérimentation et non à des fins commerciales > > (voir art. 2). | UN | ويوضح النظام أيضا المقصود بعبارة " كمية معقولة من المعادن لاستخدامها في الاختبارات " الواردة في الفقرة 2 من المادة 2 من المرفق الثالث، بالنص على أنه " يجوز للمنقب مع ذلك أن يستعيد كمية معقولة من المعادن، وهي الكمية اللازمة لإجراء الاختبارات، لا للاستعمال التجاري " (انظر المادة 2). |