c) La quantité totale d'URE délivrées sur la base des projets exécutés au titre de l'article 6 | UN | (ج) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات المصدرة على أساس مشاريع المادة 6 |
g) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB annulées sur la base des activités prises en compte au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 | UN | (ز) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة الملغاة على أساس الأنشطة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 |
c) La quantité totale d'URE délivrées sur la base des projets exécutés au titre de l'article 6 | UN | (ج) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات المصدرة على أساس مشاريع المادة 6 |
k) La quantité totale d'URE, URCE et UQA reportées de la période d'engagement précédente | UN | (ك) الكمية الإجمالية من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة |
Durant un hiver froid, La quantité totale d'énergie utilisée pour le chauffage est plus élevée que pendant un hiver doux. | UN | ففي فصول الشتاء الباردة، يكون مجموع كمية الطاقة المستخدمة في التدفئة أعلى منه في فصول الشتاء المعتدلة. |
b) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB placées sur le compte de retrait de la Partie pour la période d'engagement, telle qu'elle a été enregistrée au titre de l'alinéa b du paragraphe 59 cidessus; | UN | (ب) مجمل كمية وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة في حساب سحب الطرف المعني في فترة الالتزام على النحو المسجل في الفقرة 59(ب) أعلاه؛ |
Cela porterait à 111 kg La quantité totale d'UF6 enrichi jusqu'à 20 % en 235U qui a été introduite dans le processus de conversion, et à 50 kg La quantité totale d'uranium sous forme d'U3O8 qui a été produite. | UN | وبذلك تصل الكمية الإجمالية من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20% من اليورانيوم-235 الملقّم في عملية تحويل إلى 111 كلغ، وتصل الكمية الإجمالية من اليورانيوم الذي تم إنتاجه في شكل ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم إلى 50 كلغ(). |
g) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB annulées sur la base des activités prises en compte au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 | UN | (ز) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة الملغاة على أساس الأنشطة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 |
c) La quantité totale d'URE délivrées sur la base de projets relevant de l'article 6; | UN | (ج) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات المصدرة على أساس مشاريع المادة 6؛ |
g) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB annulées sur la base des activités prises en compte au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3; | UN | (ز) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة الملغاة على أساس الأنشطة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3؛ |
a) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB détenues sur chaque compte en début d'année | UN | (أ) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة في كل حساب من الحسابات في بداية السنة |
d) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB acquises auprès d'autres registres et les éléments d'identification des comptes et registres d'origine | UN | (د) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة المحوَّلة إلى سجلات أخرى، وهوية الحسابات والسجلات المحوِّلة |
f) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB cédées à d'autres registres et les éléments d'identification des comptes et registres de destination | UN | (و) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة المحوَّلة إلى سجلات أخرى، وهوية الحسابات والسجلات المتلقية لها |
b) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB placées sur le compte de retrait de la Partie pour cette période d'engagement. | UN | (ب) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة في حساب سحب الطرف لفترة الالتزام المعنية. |
a) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB détenues sur chaque compte en début d'année | UN | (أ) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة في كل حساب من الحسابات في بداية السنة |
d) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB acquises auprès d'autres registres et les éléments d'identification des comptes et registres d'origine | UN | (د) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة المحوَّلة إلى سجلات أخرى، وهوية الحسابات والسجلات المحوِّلة |
k) La quantité totale d'URE, URCE et UQA reportées de la période d'engagement précédente | UN | (ك) الكمية الإجمالية من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة |
k) La quantité totale d'URE, URCE et UQA reportées de la période d'engagement précédente; | UN | (ك) الكمية الإجمالية من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة؛ |
En 2004, la taille du trou observé dans la couche d'ozone était inférieure à la moyenne enregistrée ces 10 dernières années. Or, d'après les estimations, La quantité totale d'ozone détruite durant l'année, calculée en fonction de la taille, de la profondeur et de la persistance du trou d'ozone, était beaucoup plus importante qu'au cours de la plupart des 10 années écoulées. | UN | وفي عام 2004، كان هذا الثقب أصغر حجما من متوسطه المسجل طوال العقد الماضي، وإن كان يقدر أن مجموع كمية الأوزون التي لحقها التلف، قياسا بحجم الثقب وعمقه وثباته، أكبر بكثير من الكمية المفقودة خلال معظم أعوام العقد الماضي. |
b) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB placées sur le compte de retrait de la Partie pour la période d'engagement, telle qu'elle a été enregistrée au titre de l'alinéa b du paragraphe 59 cidessus | UN | (ب) مجمل كمية وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة في حساب سحب الطرف المعني في فترة الالتزام على النحو المسجل في الفقرة 59(ب) أعلاه؛ |
Cela porterait à 140,8 kg La quantité totale d'UF6 enrichi jusqu'à 20 % en 235U qui a été introduite dans le processus de conversion, et à 63,1 kg La quantité totale d'uranium sous forme d'U3O8 qui a été produite. | UN | وبذلك تصل الكمية الإجمالية من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235 الذي تم تلقيمه في عملية تحويل إلى 140.8 كغم، وتصل الكمية الإجمالية من اليورانيوم الذي تم إنتاجه في شكل ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم إلى 63.1 كغم(). |
a) La quantité totale d'URE, d'URCE et [d'UQA] [de FQA] acquises pendant la période d'ajustement avec l'indication de chacune des Parties qui les ont cédées; | UN | (أ) الكمية الإجمالية لجميع وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة] التي تم احتيازها خلال فترة التصحيح مع تحديد كل طرف ناقل؛ |
e) La quantité totale d'UAB délivrées sur la base de chaque activité prise en compte au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 | UN | (ه) الكمية الإجمالية لوحدات الإزالة المصدرة على أساس كل نشاط بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 |
Le gain potentiel varie, selon les estimations, entre 13 % et 40 % de La quantité totale d'énergie consommée par l'industrie dans les différents pays; | UN | وتشير التقديرات إلى أن الوفورات الممكنة التحقيق تتراوح بين 13 و 40 في المائة من إجمالي الطاقة التي تستهلكها الصناعة في مختلف البلدان؛ |
40. S'agissant de La quantité totale d'héroïne saisie, la tendance générale en Europe occidentale, centrale et du Sud-Est était à la baisse en 2010. | UN | 40- وشهدت أوروبا الغربية والوسطى وجنوب شرق أوروبا في عام 2010 اتجاها عاما يتمثل في انخفاض إجمالي مضبوطات الهيروين. |