la quarante et unième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par sa présidente. | UN | ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الدورة الحادية والأربعين للجنة. |
La Présidente déclare ouverte la quarante et unième session du Comité. | UN | 1 - الرئيسة: أعلنت افتتاح الدورة الحادية والأربعين للجنة. |
I. Ordre du jour de la quarante et unième session du Comité | UN | الأول - جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين للجنة |
8. la quarante et unième session du Comité des droits de l'enfant aura lieu du 9 au 27 janvier 2006 à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | 8- وستعقد الدورة الحادية والأربعون للجنة حقوق الطفل في الفترة من 9 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006 في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
la quarante et unième session du Comité consultatif pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international aura lieu le jeudi 9 novembre 2006 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد الدورة الحادية والأربعون للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، يوم الخميس، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة مجلس الوصاية. |
I. Ordre du jour de la quarante et unième session du Comité | UN | الأول - جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين للجنة |
Jusqu'à présent, un grand nombre d'organisations non gouvernementales ont suivi de près la quarante et unième session du Comité, il n'en a pas été de même des États parties. | UN | وقالت إن أعداداً كبيرة من المنظمات غير الحكومية قد تابعت حتى الآن أعمال الدورة الحادية والأربعين للجنة عن كثب؛ وإن هذا القول لا يسري بنفس الدرجة على الدول الأطراف. |
Note du Secrétariat sur l'ordre du jour provisoire et la documentation de la quarante et unième session du Comité (E/AC.51/2000/L.5) | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الحادية والأربعين للجنة (E/AC. 51/2000/L.5). |
La sixième session du SousComité pour la prévention de la torture a eu lieu en même temps qu'une partie de la quarante et unième session du Comité contre la torture, et la deuxième réunion conjointe s'est tenue le 18 novembre 2008. | UN | وعقدت الدورة السادسة للجنة الفرعية بالتزامن مع جزء من الدورة الحادية والأربعين للجنة مناهضة التعذيب، وعقد الاجتماع الثاني المشترك في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
La sixième session du Sous-Comité pour la prévention de la torture a eu lieu en même temps qu'une partie de la quarante et unième session du Comité contre la torture, et la deuxième réunion conjointe s'est tenue le 18 novembre 2008. | UN | وعقدت الدورة السادسة للجنة الفرعية بالتزامن مع جزء من الدورة الحادية والأربعين للجنة مناهضة التعذيب، وعقد الاجتماع الثاني المشترك في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
La sixième session du SPT a eu lieu en même temps qu'une partie de la quarante et unième session du Comité contre la torture, et la deuxième réunion conjointe s'est tenue le 18 novembre 2008. | UN | وعقدت الدورة السادسة للجنة الفرعية بالتزامن مع جزء من الدورة الحادية والأربعين للجنة مناهضة التعذيب، وعقد الاجتماع الثاني المشترك في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Accueillant avec satisfaction le texte issu de la quarante et unième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale, tenue à Rome du 13 au 18 octobre 2014, | UN | وإذ ترحب أيضا بنتائج الدورة الحادية والأربعين للجنة الأمن الغذائي العالمي المعقودة في روما من 13 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2014()، |
Rappelant également les Principes pour un investissement responsable dans les systèmes agricoles et alimentaires, respectueux des droits, des moyens de subsistance et des ressources qui ont été transmis aux organes directeurs de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, en vue de leur examen à la quarante et unième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale, tenue en octobre 2014, | UN | وإذ تشير أيضا إلى مبادئ الاستثمار المسؤول في النظم الزراعية والغذائية، التي أحيلت إلى الأجهزة الرئاسية في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لكي ينظر فيها خلال الدورة الحادية والأربعين للجنة الأمن الغذائي العالمي، المنعقدة في تشرين الأول/ أكتوبر 2014، |
Accueillant avec satisfaction le texte issu de la quarante et unième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale, tenue à Rome du 13 au 18 octobre 2014, | UN | وإذ ترحب أيضا بنتائج الدورة الحادية والأربعين للجنة الأمن الغذائي العالمي المعقودة في روما من 13 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2014()، |
À la quarante et unième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale, les États-Unis se sont associés à d'autre pays pour approuver les Principes d'un investissement responsable dans l'agriculture au service du développement durable, qui contribuent à améliorer la sécurité alimentaire et la nutrition. | UN | 102 - وأضافت أن الولايات المتحدة، في الدورة الحادية والأربعين للجنة الأمن الغذائي العالمي، انضمت إلى الدول الأخرى في تأييد مبادئ الاستثمار المسؤول في الزراعة من أجل تحقيق التنمية المستدامة، التي تساهم في تعزيز الأمن الغذائي والتغذية. |
des Nations Unies :: Un représentant de l'Association a participé à la quarante et unième session du Comité pour la protection de l'environnement maritime de l'OMI, tenue à Londres du 30 mars au 3 avril 1998. | UN | :: حضر ممثل المنظمة الدورة الحادية والأربعين للجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمــة البحريــة الدوليــة التي انعقدت في لنــدن بالمملكــة المتحدة في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 1998. |
Le Code pénal islandais a été amendé depuis la soumission par le Gouvernement de l'Islande du sixième rapport sur l'application de la Convention pour la période allant jusqu'au 31 décembre 2006 et l'examen qui a suivi à la quarante et unième session du Comité tenue en juin/juillet 2008. | UN | 2 - جرى تعديل القانون الجنائي الأيسلندي بعد أن قدّمت حكومة أيسلندا التقرير السادس عن تنفيذ الاتفاقية للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 وبعد الدراسة التي أجريت في ما بعد في الدورة الحادية والأربعين للجنة التي انعقدت في حزيران/يونيه، تموز/يوليه 2008. |
Le Secrétariat a été invité à étudier la possibilité d'organiser une réunion intersessions du groupe de travail pour parachever le projet au cours du deuxième trimestre de 2008 avant la quarante et unième session du Comité, au cours de laquelle une réunion sur le projet sera convoquée avec toutes les parties prenantes afin de parachever la recommandation générale au cours de la quarante-deuxième session. | UN | وطُلب إلى الأمانة العامة أن تستكشف إمكانية تنظيم اجتماع بين الدورات للفريق العامل لوضع صيغة نهائية للمشروع في الربع الثاني من عام 2008 قبل انعقاد الدورة الحادية والأربعين للجنة التي ستشهد انعقاد اجتماع يحضره جميع المعنيين بالمشروع بهدف التوصل إلى صيغة نهائية للتوصية العامة أثناء الدورة الثانية والأربعين. |
la quarante et unième session du Comité consultatif pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international aura lieu le jeudi 9 novembre 2006 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد الدورة الحادية والأربعون للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، يوم الخميس، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة مجلس الوصاية. |
1. la quarante et unième session du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, créé conformément à la résolution 1985/17 du Conseil économique et social, se tiendra à l'Office des Nations Unies à Genève du 3 au 21 novembre 2008 (Palais Wilson). | UN | 1- ستُعقد الدورة الحادية والأربعون للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المنشأة بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1985/17، في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 3 إلى 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008 (قصر ويلسون). |