ويكيبيديا

    "la quarante-neuvième session de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • دورتها التاسعة واﻷربعين
        
    • في الدورة التاسعة والأربعين
        
    • الدورة التاسعة والأربعون
        
    • للدورة التاسعة والأربعين
        
    • لدورتها التاسعة واﻷربعين
        
    • واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين
        
    Ce dernier point a été abordé à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale lors du débat relatif à l'UNITAR. UN وقد أثيرت هذه النقطة على وجه التحديد في المناقشة التي تناولت اليونيتار خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    En outre, la convocation de cette session extraordinaire dans le cadre de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale n'entraînerait aucune charge financière supplémentaire. UN اضافة لذلك، فإن من شأن عقد هذه الدورة في إطار الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة ألا يحمل المنظمة أية نفقات مالية اضافية.
    Le Comité consultatif examinera durant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale le montant effectif des crédits supplémentaires nécessaires. UN وستنظر اللجنة الاستشارية فيما قد يلزم من اعتماد إضافي خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Je crois comprendre qu'il serait souhaitable de reporter l'examen de ce point de l'ordre du jour à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN أفهم أنه من المستحب تأجيل النظر في هذا البند الى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    La présente résolution est la première adoptée à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale sur une question relative au Moyen Orient. UN هذا القرار هو اﻷول بشأن مسألة تتصل بالشرق اﻷوسط تعتمده الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Compte tenu des recommandations issues de ces consultations, je voudrais proposer que l'Assemblée poursuive ce processus de consultation durant la quarante-neuvième session de l'Assemblée. UN وفي ضــوء التوصيـــات التـــي أسفرت عنها المشاورات، أود أن اقترح على الجمعية تمديد عملية المشاورات بحيث تستمر في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية.
    Avec l'ouverture de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, ce sera la fin d'une troisième année d'efforts inlassables, mais vains. UN وستصادف بداية الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بدء السنة الثالثة من جهودها الدؤوبة ولكنها عديمة النفع.
    Cette étude devrait être achevée avant le début de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies; UN وينبغي إجراء تلك الدراسة قبل بدء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛
    Cette étude de faisabilité et la première version de l'annuaire devraient être prêtes pour la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies; UN وينبغي إتمام الدراسة والاعداد اﻷولي للدليل قبل بدء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛
    Ma délégation travaillera avec lui de manière constructive tout au long de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وسيعمل وفد بلادي بشكل بناء معه خلال هذه الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Nous approuvons par conséquent sa recommandation, telle qu'elle figure au paragraphe 9 de son rapport, selon laquelle il devrait poursuivre ses travaux à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ومن ثم، فإننا نؤيد توصيته الواردة في الفقرة ٩ من تقريره، بأن يواصل عمله في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Le Bureau de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale est maintenant dûment constitué conformément à l'article 38 du règlement intérieur. UN بذلك يكون مكتب الجمعية العامة في الدورة التاسعة واﻷربعين قد شُكﱢل بالكامل وفقا للمادة ٣٨ من النظام الداخلي.
    Ma délégation appuie la recommandation de l'Assemblée générale pour que le Groupe de travail poursuive ses travaux pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ويؤيد وفدي توصية الفريق العامل بأن يستمر في أعماله أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Enfin, ma délégation demande au Secrétariat de veiller à ce que la position de la délégation du Soudan soit consignée dans les documents officiels de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وأخيرا، يطلب وفد بلدي أن تعكس اﻷمانة العامة موقف وفد السودان هذا في محاضر الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Ma délégation prie le Secrétariat de veiller à ce que notre position soit reflétée dans les procès-verbaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ويطلب وفد بلدي الى اﻷمانة العامة أن تسجل موقفنا في سجلات الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Le projet de décision I concerne le report à la reprise de la quarante-neuvième session de l'examen du point 105 de l'ordre du jour. UN مشروع المقرر اﻷول يتعلق بإرجاء النظر في البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال إلى حين استئناف الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Je recommande donc sa candidature au poste de Vice-Président de la Première Commission à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ولذلك فإنني أرفع للجنة ترشيحه نائبا لرئيس اللجنة اﻷولى في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Examen de la question de la situation au Myanmar à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale UN النظر في مسألة الحالة في ميانمار في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    Le Comité consultatif examinera le montant effectif des crédits supplémentaires nécessaires lors de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وستنظر هذه اللجنة في المبلغ الفعلي للاعتمادات اﻹضافية اللازمة خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Nous voudrions également rendre hommage à son prédécesseur pour la manière dont il a présidé avec succès la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ونود أيضا أن نشيد بسلفـــه لرئاسته الناجحة للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Participation à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme UN المشاركة في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 28 février au 11 mars 2005. UN عُقدت الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 11 آذار/مارس 2005.
    Ordre du jour provisoire et documentation de la quarante-neuvième session de la Commission du développement social UN جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية
    21. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de la Sous-Commission UN ١٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين
    L'objectif est d'arriver à une répartition équilibrée des questions entre la quarante-huitième et la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ويرمي الهدف إلى تحقيق توازن بين دورتي الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بتخصيص بنود جدول اﻷعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد