9. Dates et ordre du jour provisoire de la quarante-quatrième session de la Commission. | UN | 9 - موعد انعقاد الدورة الرابعة والأربعين للجنة وجدول أعمالها المؤقت. |
9. Dates et ordre du jour provisoire de la quarante-quatrième session de la Commission. | UN | 9 - موعد انعقاد الدورة الرابعة والأربعين للجنة وجدول أعمالها المؤقت. |
Elle a également organisé la préparation d'un rapport des ONG pour le Groupe de travail de présession de la quarante-quatrième session de la Commission. | UN | كما كان للمنظمة دور رائد في إعداد تقرير المنظمات غير الحكومية المقدم إلى الفريق العامل لما قبل الدورة الرابعة والأربعين للجنة. |
Sessions des groupes de travail jusqu'à la quarante-quatrième session de la Commission | UN | دورات الأفرقة العاملة إلى حين انعقاد الدورة الرابعة والأربعين للجنة |
Sessions des groupes de travail en 2011 après la quarante-quatrième session de la Commission | UN | دورات الأفرقة العاملة في عام 2011 بعد انعقاد الدورة الرابعة والأربعين للجنة |
La prochaine réunion est prévue durant la quarante-quatrième session de la Commission. | UN | ويزمع عقد الاجتماع المقبل خلال الدورة الرابعة والأربعين للجنة. |
Un autre élément marquant fut, durant la quarante-quatrième session de l'Assemblée générale, l'adoption d'une résolution donnant le statut d'observateur au Conseil de l'Europe. | UN | وكان من العلامات البارزة الأخرى اعتماد الدورة الرابعة والأربعين للجمعية العامة قرارا بمنح مجلس أوروبا مركز المراقب. |
Un rapport intérimaire devrait être établi avant la quarante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme et présenté dans le cadre d'un atelier. | UN | ومن المتوقع الانتهاء من إعداد تقرير مؤقت مع بدء الدورة الرابعة والأربعين للجنة مركز المرأة، حيث سيتم عرضه في حلقة عمل. |
Chef suppléant de la délégation gambienne à la quarante-quatrième session de la Commission des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies, Genève. | UN | 1988 رئيس مناوب للوفد الغامبي إلى الدورة الرابعة والأربعين للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، جنيف. |
Hommage à la mémoire de S.E. M Joseph Nanven Garba, Président de la quarante-quatrième session de l'Assemblée générale | UN | الترحّم على رئيس الدورة الرابعة والأربعين للجمعية العامة سعادة السيد جوزيف ننفن غاربا |
Ce document a été lu à l'ouverture de la quarante-quatrième session de la Commission du développement social. | UN | وقد تُلي هذا الإعلان على اللجنة عند افتتاح الدورة الرابعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية. |
Nous avons été heureux de l'appui reçu par cette initiative lors de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale et de la quarante-quatrième session de la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). | UN | وقد سررنا للدعم الذي حصلت عليه هذه المبادرة في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفي الدورة الرابعة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
b) A décidé que la quarante-quatrième session de la Commission se tiendrait à New York du 26 février au 1er mars 2013 ; | UN | (ب) قرر عقد الدورة الرابعة والأربعين للجنة في نيويورك في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2013؛ |
Il a également élu l'Espagne à un siège pour lequel l'élection avait été reportée à une date ultérieure pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration à la clôture de la quarante-quatrième session de la Commission, en 2011. | UN | وانتخب المجلس أيضا إسبانيا لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الرابعة والأربعين للجنة في عام 2011. |
1. Sessions des groupes de travail avant la quarante-quatrième session de la Commission | UN | 1- دورات الأفرقة العاملة حتى انعقاد الدورة الرابعة والأربعين للجنة |
1987-1989 Membre de la délégation soviétique à la Sixième Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies, de la quarante-deuxième à la quarante-quatrième session de l'Assemblée | UN | عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية إلى اجتماعات اللجنة السادسة للجمعية العامة للأمم المتحدة، من الدورة الثانية والأربعين إلى الدورة الرابعة والأربعين |
La Rapporteure spéciale a également lancé un sondage mondial sur l'application des Règles dont les résultats préliminaires seront consignés dans le rapport qu'elle présentera à la quarante-quatrième session de la Commission du développement social. | UN | كذلك شرعت المقررة الخاصة في دراسة استقصائية على الصعيد العالمي عن تنفيذ القواعد الموحدة. وسيرد بيان النتائج الأولية لهذه الدراسة في تقريرها إلى الدورة الرابعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية. |
Le Conseil a élu par acclamation la Grenade et le Honduras pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante et unième session de la Commission, en 2007, et venant à expiration à la date de la clôture de la quarante-quatrième session de la Commission, en 2011. | UN | انتخب المجلس غرينادا وهندوراس بالتزكية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الحادية والأربعين للجنة في عام 2007 وتنتهي باختتام الدورة الرابعة والأربعين للجنة في عام 2011. |
Note du Secrétariat présentant le projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-quatrième session de la Commission de statistique | UN | مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية |
:: la quarante-quatrième session de la Commission de la population et du développement, en avril 2011. | UN | :: الدورة الرابعة والأربعون للجنة الأمم المتحدة للسكان والتنمية، نيسان/ أبريل 2011. |
Principales conclusions du segment opérationnel de l'ordre du jour de la quarante-quatrième session de la Commission | UN | الاستنتاجات الرئيسية للجزء العملي من جدول أعمال اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-quatrième session de l'Assemblée générale, en 1989, à la demande du Zimbabwe, qui exerçait alors la présidence du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés. | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة عام ١٩٨٩، بناء على طلب زمبابوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك. |