ويكيبيديا

    "la quarante-quatrième session du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الرابعة والأربعين للجنة
        
    Ordre du jour provisoire et programme de travail provisoire de la quarante-quatrième session du Comité UN مشروع جدول الأعمال وبرنامج عمل الدورة الرابعة والأربعين للجنة
    I. Ordre du jour de la quarante-quatrième session du Comité UN الأول - جدول أعمال الدورة الرابعة والأربعين للجنة
    Ordre du jour de la quarante-quatrième session du Comité UN جدول أعمال الدورة الرابعة والأربعين للجنة
    la quarante-quatrième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par sa présidente. UN ستَفتَتِح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الدورة الرابعة والأربعين للجنة.
    II. A. Ordre du jour de la quarante-quatrième session du Comité UN الثاني - ألف - جدول أعمال الدورة الرابعة والأربعين للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    82. Les tableaux ci-après récapitulent les réponses reçues dans le cadre de la procédure de suivi au 14 mai 2010, date de la clôture de la quarante-quatrième session du Comité. UN 82- ويورد الجدول أدناه معلومات مفصلة عن الردود فيما يتصل بالمتابعة حتى 14 أيار/مايو 2010، تاريخ اختتام الدورة الرابعة والأربعين للجنة.
    Les tableaux ci-après récapitulent les réponses reçues dans le cadre de la procédure de suivi au 14 mai 2010, date de la clôture de la quarante-quatrième session du Comité. UN 82 - ويورد الجدول أدناه معلومات مفصلة عن الردود فيما يتصل بالمتابعة حتى 14 أيار/مايو 2010، تاريخ اختتام الدورة الرابعة والأربعين للجنة.
    La Directrice de la Division a pris la parole devant le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes le 21 juillet 2009, lors de la quarante-quatrième session du Comité tenue à New York. UN وقد تكلمت مديرة شعبة النهوض بالمرأة أمام اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في 21 تموز/يوليه 2009 خلال الدورة الرابعة والأربعين للجنة التي عُقدت في نيويورك.
    Elle a continué d'apporter son appui au Gouvernement libérien pour lui permettre de renforcer progressivement ses capacités aux fins de l'application de la Convention et a facilité la participation d'agents de l'État libérien à la quarante-quatrième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وواصلت الشعبة تقديم دعمها المتعدد المراحل لحكومة ليبريا بغية تعزيز قدرات هذه الأخيرة على تنفيذ الاتفاقية، ولمشاركة مسؤولين حكوميين من ليبريا في أعمال الدورة الرابعة والأربعين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    La même année, M. Julio Cortés Morales a participé, du 2 au 6 octobre, aux travaux du Groupe de travail chargé de la préparation de la quarante-quatrième session du Comité en tant que représentant d'OPCION. UN وأثناء تلك السنة ذاتها، شارك السيد خوليو كورتيس مورالس بصفته مندوبا في اجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة الرابعة والأربعين للجنة حقوق الطفل، وذلك في الفترة من 2 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر.
    A. Ordre du jour de la quarante-quatrième session du Comité des droits économiques, sociaux et culturels (3-21 mai 2010) UN ألف - جدول أعمال الدورة الرابعة والأربعين للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (3-21 أيار/مايو 2010)
    En juillet et août 2009, des représentants de l'Union ont participé à la quarante-quatrième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN حضر ممثلون عن الاتحاد الدورة الرابعة والأربعين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2009.
    En 2009, une représentante a participé à la quarante-quatrième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, à New York, au cours de laquelle le Comité a examiné le sixième rapport périodique du Japon sur la mise en œuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وحضر ممثل عن المنظمة في عام 2009 الدورة الرابعة والأربعين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في نيويورك، التي نظرت اللجنة خلالها في التقرير الدوري السادس لليابان بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    À la quarante-quatrième session du Comité du programme et de la coordination, en 2004, on a constaté qu'à l'ONU la budgétisation axée sur les résultats évoluait constamment dans le bon sens et on s'est déclaré confiant qu'à l'avenir l'amélioration de la qualité des plans et budgets de programmes rejaillirait sur la qualité des rapports sur l'exécution des budgets. UN في الدورة الرابعة والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق المعقودة في عام 2004، سُلم بأن الميزنة القائمة على تحقيق النتائج في الأمم المتحدة تتطور دائما بشكل إيجابي وأُعرب عن الثقة في أن جودة تقارير الأداء المقبلة سيتجلى فيها تحسن جودة الخطط والميزانيات البرنامجية.
    On s'est félicité des modifications qui avaient été apportées au sous-programme 4 (Utilisation de l'information aux fins du développement) car celles-ci donnaient suite à certaines observations formulées lors de la quarante-quatrième session du Comité. UN 206- وأعرب عن التأييد للتعديلات التي أدخلت على البرنامج الفرعي 4، تسخير المعلومات لأغراض التنمية، حيث عالجت بعض التعليقات التي أبديت في الدورة الرابعة والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق.
    Cette enquête pourrait être réalisée de manière analogue à celle qui avait eu lieu en mars 2001 et dont les résultats avaient amené à créer, à la quarante-quatrième session du Comité, des équipes en conséquence. UN وأفيد بأنه يمكن إجراء الدراسة الاستقصائية على نحو شبيه بتلك التي أجريت في آذار/مارس 2001 والتي أفضت نتائجها إلى إنشاء أفرقة عمل أثناء الدورة الرابعة والأربعين للجنة.
    Cette enquête pourrait être réalisée de manière analogue à celle qui avait eu lieu en mars 2001 et dont les résultats avaient amené à créer, à la quarante-quatrième session du Comité, des équipes en conséquence. UN وأفيد بأنه يمكن إجراء الدراسة الاستقصائية على نحو شبيه بتلك التي أجريت في آذار/مارس 2001 والتي أفضت نتائجها إلى إنشاء أفرقة عمل أثناء الدورة الرابعة والأربعين للجنة.
    Le Groupe de travail plénier a demandé au Bureau des affaires spatiales du Secrétariat de distribuer le formulaire d'enquête aux États membres et de compiler les résultats en temps utile pour la quarante-quatrième session du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN وطلب الفريق العامل الجامع الى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة تعميم الاستقصاء على الدول الأعضاء، وجمع نتائج الاستقصاء في الوقت المناسب لأجل الدورة الرابعة والأربعين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    À la quarante-quatrième session du Comité en 2004, le BSCI a présenté un rapport sur la définition d'autres thèmes pour une évaluation thématique pilote, dans lequel on proposait trois thèmes possibles. UN وفي الدورة الرابعة والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق المعقودة سنة 2004، قدم المكتب تقريرا عن ' مواصلة تطوير مواضيع للتقييم المواضيعي التجريبي` اقترح ثلاثة مواضيع مختلفة().
    III. Engagement en faveur de la mise en œuvre du NEPAD Depuis la quarante-quatrième session du Comité du programme et de la coordination, la CEA a organisé les 9 et 10 juillet 2004 à Addis-Abeba la sixième réunion de consultation régionale des organismes de l'ONU opérant en Afrique. UN 4 - منذ انعقاد الدورة الرابعة والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق، عقدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس ابابا في 9 و 10 تموز/يوليه 2004، الاجتماع التشاوري الإقليمي السادس لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد