III. Adoption du projet de rapport de la quarante-septième réunion du Comité permanent 3 3 | UN | ثالثاً - اعتماد مشروع تقرير الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة 3 3 |
Rapport de la quarante-septième réunion du Comité permanent (2-4 mars 2010) | UN | تقرير الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة (2-4 آذار/مارس 2010) |
II. Adoption de l'ordre du jour de la quarante-septième réunion et du Programme de travail pour 2010 2-3 3 | UN | ثانياً - إقرار جدول أعمال الاجتماع السابع والأربعين وبرنامج العمل لعام 2010 2-3 3 |
II. Adoption de l'ordre du jour de la quarante-septième réunion et du Programme de travail pour 2010 | UN | ثانياً - إقرار جدول أعمال الاجتماع السابع والأربعين وبرنامج العمل لعام 2010 |
Liste de participants à la quarante-septième réunion du Conseil d'administration | UN | الاجتماع السابع والأربعون لمجلس الإدارة |
III. Adoption du Projet de rapport de la quarante-septième réunion du Comité permanent | UN | ثالثاً - اعتماد مشروع تقرير الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة |
a) Rapport de la quarante-septième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1084) | UN | (أ) تقرير الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1084) |
a) Rapport de la quarante-septième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1084) : | UN | (أ) تقرير الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة A/AC.96/1084)): |
3. Le Projet de rapport de la quarante-septième réunion du Comité permanent (EC/61/SC/CRP.8) est adopté moyennant les amendements aux paragraphes 9 et 29. | UN | 3- اعتمد تقرير الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة (EC/61/SC/CRP.8)، مع إدخال تعديلات على الفقرتين 9 و29. |
a) Rapport de la quarante-septième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1084) : | UN | (أ) تقرير الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة A/AC.96/1084)): |
Le représentant du PNUE avait signalé également que l'Équipe du Programme d'aide au respect en Asie occidentale était en contact avec le service national de l'ozone et on espérait que la situation s'améliorerait d'ici à la quarante-septième réunion du Comité. | UN | وأشار الممثل إلى أن فريق برنامج المساعدة على الامتثال التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في غرب آسيا كان وقتها على اتصال مع الوحدة، وأن من المأمول أن يتحسن الوضع في وقت انعقاد الاجتماع السابع والأربعين للجنة. |
Le Conseil attend la soumission rapide par le Président de la Commission d'options sur la manière d'appuyer la mise en œuvre de l'Accord de Tripoli, y compris un soutien de la part de l'AMIS, tel que demandé dans la décision adoptée lors de la quarante-septième réunion du Conseil tenue le 21 mars 2006; | UN | وينتظر المجلس من رئيس المفوضية أن يقوم، على الفور، بعرض الخيارات حول الكيفية التي يمكن بها تأييد تنفيذ اتفاق طرابلس بما في ذلك الدعم الذي يمكن أن تقدمه بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وفقا لما ورد في المقرر الصادر عن الاجتماع السابع والأربعين لمجلس السلم والأمن المنعقد في 21 آذار/مارس 2006؛ |
Rappelant la décision du Comité exécutif à sa soixantième session sur les questions relatives à l'administration, aux finances et au programme (A/AC.96/1078, par. 14) ainsi que ses discussions au titre du point concernant les budgets-programmes et le financement à la quarante-septième réunion du Comité permanent, | UN | إذ تذكر بالمقرر الذي اتخذته اللجنة التنفيذية في دورتها الستين بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية [A/AC.96/1078، الفقرة 14] وكذلك بالمناقشات التي أجرتها في إطار بند الميزانيات البرنامجية والتمويل في الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة، |
M. Ghazi Al Odat (Jordanie), Vice-Président, Rapporteur et ancien Président du Comité d'application, qui avait présidé la quarante-septième réunion du Comité en l'absence de la Présidente actuelle, Mme Elizabeth Munzert (Allemagne), a indiqué que dans une recommandation convenue à sa quarante-septième réunion, le Comité avait recommandé au Népal de prendre note de la décision XX/9. | UN | وقال السيد غازي آل عودات (الأردن)، نائب الرئيس والمقرر والرئيس السابق للجنة التنفيذ، والذي ترأس الاجتماع السابع والأربعين للجنة في غياب الرئيسة الحالية، السيدة إليزابيث مونزيرت (ألمانيا)، إن اللجنة أخطرت نيبال، في توصية اتفقت عليها في اجتماعها السابع والأربعين، بأن تأخذ علماً بالمقرر 20/9. |
CEI. À la quarante-septième réunion du Conseil des chefs des services de statistique de la CEI, qui s'est tenue en avril 2012, les pays membres ont décidé de participer à la Stratégie mondiale et ont demandé au Bureau des statistiques de la Communauté et à la FAO de commencer à établir un plan d'action pour la région. | UN | 21 - رابطة الدول المستقلة - في الاجتماع السابع والأربعين لمجلس رؤساء الدوائر الإحصائية في بلدان رابطة الدول المستقلة المعقود في نيسان/أبريل 2012، قرر المجلس المشاركة في إعداد الاستراتيجية العالمية وطلب من اللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة ومنظمة الأغذية والزراعة البدء في إعداد خطة عمل للمنطقة. |
En l'absence de Mme Munzert, M. Odat a présenté un compte rendu des travaux du Comité à ses quarante-sixième et quarante-septième réunions, qui s'étaient tenues les 7 et 8 août 2011 et les 18 et 19 novembre 2011, respectivement Le rapport intégral de la quarante-sixième réunion était d'ores et déjà disponible et le rapport de la quarante-septième réunion serait affiché sur le site du Secrétariat de l'ozone. | UN | 133- وفي غياب السيدة مونزيت، قدم السيد عودات تقريراً عن أعمال الاجتماعين السادس والأربعين والسابع والأربعين للجنة، اللذين عقدا يومي 7 و8 آب/أغسطس 2011 ويومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 على الترتيب. ويتاح التقرير الكامل للاجتماع السادس والأربعين، بينما سيكون تقرير الاجتماع السابع والأربعين متاحاً على الموقع الشبكي لأمانة الأوزون. |
De prier instamment la Jamahiriya arabe libyenne d'élaborer le plan d'action demandé et de le présenter au Secrétariat, le plus tôt possible et le 30 septembre 2005 au plus tard, afin que le Comité puisse l'examiner à sa trente-cinquième réunion, en faisant observer que cette réunion ainsi que la dix-septième réunion des Parties auraient lieu après la quarante-septième réunion du Comité exécutif; | UN | (ب) أن تحث الجماهيرية العربية الليبية على إعداد خطة العمل المطلوبة، وأن تقدمها إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن، وفيما لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر 2005 لكي يبحثها الاجتماع الخامس والثلاثون للجنة، مشيرة إلى أن ذلك الاجتماع وهو الاجتماع السابع عشر للأطراف سوف يعقد عقب الاجتماع السابع والأربعين للجنة التنفيذية؛ |
la quarante-septième réunion du Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal s'est tenue au Wantilan Convention Centre du Sanur Beach Hotel, Bali (Indonésie) les 18 et 19 novembre 2011. | UN | 1 - عُقِد الاجتماع السابع والأربعون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في مركز وانتيلان للمؤتمرات، بفندق سنور بيتش، بالي، إندونيسيا، في 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |