ويكيبيديا

    "la quarantehuitième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الثامنة والأربعين
        
    22. Les membres du Bureau, élus à la quarantehuitième session du Conseil, étaient les suivants: UN 22- انتخب أعضاء المكتب أثناء الدورة الثامنة والأربعين للمجلس على النحو التالي:
    ORDRE DU JOUR DE la quarantehuitième session DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT UN جدول أعمال الدورة الثامنة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية
    I. Ordre du jour de la quarantehuitième session du Conseil du commerce UN الأول- جدول أعمال الدورة الثامنة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية 19
    Bureau 53. Les membres du Bureau, élus à la quarantehuitième session du Conseil, étaient les suivants: UN 53- كان أعضاء مكتب المجلس كما سبق انتخابهم في الدورة الثامنة والأربعين للمجلس على النحو التالي:
    17. Le Bureau - élu à la quarantehuitième session du Conseil - était le suivant: UN 17- جرى انتخاب أعضاء مكتب المجلس أثناء الدورة الثامنة والأربعين للمجلس، على النحو التالي:
    206. Le Sous-Comité a noté que le Secrétariat avait prévu que la quarantehuitième session du Sous-Comité se tiendrait du 7 au 18 février 2011. UN 206- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الأمانة حدّدت موعد انعقاد الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية بالفترة من 7 إلى 18 شباط/فبراير 2011.
    5. La première partie de la quarantehuitième session du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme a eu lieu du 29 au 31 janvier 2007; le rapport sur cette première partie de la session porte la cote TD/B/WP/193. UN والأربعين 5- عُقد الجزء الأول من الدورة الثامنة والأربعين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في الفترة من 29 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2007. ويرد تقرير هذه الدورة في الوثيقة TD/B/WP/193.
    21. Le représentant de la France, parlant en sa qualité de Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme, a présenté le rapport sur la quarantehuitième session − document TD/B/WP/193 − et les conclusions concertées du Groupe. UN 21- تحدث ممثل فرنسا بصفته رئيساً للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، فعرض تقرير الدورة الثامنة والأربعين الوارد في الوثيقة TD/B/WP/193 واستنتاجاتها المتفق عليها.
    CORRECTIONS DÉJÀ APPORTÉES EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 (JUSQU'À la quarantehuitième session DU CONSEIL D'ADMINISTRATION) Rapport UN التصويبات التي أدخلت على المبالغ الممنوحة عن المطالبات عملاً بالمادة 41 (حتى الدورة الثامنة والأربعين لمجلس الإدارة)
    6. Le représentant de l'Égypte, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a dit que les conséquences négatives de l'incertitude qui prévalait dans le monde lors de la quarantehuitième session du Conseil perduraient. UN 6- وقال ممثل مصر متحدثاً بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين، إن الآثار السلبية المترتبة على أوجه عدم اليقين الذي كان سائداً وقت انعقاد الدورة الثامنة والأربعين للمجلس لا تزال موجودة.
    44. Le Bureau du Conseil à sa vingthuitième réunion directive, élu à la quarantehuitième session, était le suivant: UN 4- كان أعضاء مكتب المجلس في دورته التنفيذية الثامنة والعشرين هم ذاتهم أعضاء المكتب المنتخبين في الدورة الثامنة والأربعين للمجلس، وهم على النحو التالي:
    Matrice d'applications spatiales, a eu lieu en février 2011 et a coïncidé avec la quarantehuitième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à Vienne. UN واقترن تدشين البوَّابة رسميًّا، بما في ذلك نميطة مصفوفة تطبيقات فضائية، في شباط/فبراير 2011، مع الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية التقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في فيينا.
    4. M. Michael Banton, alors Président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, par lettre datée du 19 mars 1997, a transmis ces propositions au Président de la quarantehuitième session de la SousCommission en le priant de les présenter à la SousCommission lors de sa quaranteneuvième session. UN 4- وفي رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس 1997(5)، قدم السيد مايكل بانتون، الذي كان يترأس آنذاك لجنة القضاء على التمييز العنصري، هذه المقترحات إلى رئيس الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية وطلب إليه أن يعرضها على اللجنة الفرعية أثناء دورتها التاسعة والأربعين.
    10. la quarantehuitième session du Conseil du commerce et du développement a été ouverte le 1er octobre 2001 par M. Camilo Reyes Rodríguez (Colombie), Président du Conseil sortant. UN 10- افتتح الدورة الثامنة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية، في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001، السيد كاميلو ريس رودريغيز (كولومبيا)، رئيس المجلس المنتهية مدة رئاسته.
    Rappelant la lettre que le Président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a adressée au Président de la quarantehuitième session de la SousCommission (E/CN.4/Sub.2/1997/31, annexe), dans laquelle il proposait qu'une étude soit entreprise au sujet des réserves aux traités, UN إذ تشير إلى الرسالة التي وجهها رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى رئيس الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/1997/31، المرفق) التي تتضمن اقتراحاً بإعداد دراسة بشأن التحفظات على المعاهدات،
    Rappelant la lettre que le Président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a adressée au Président de la quarantehuitième session de la SousCommission (E/CN.4/Sub.2/1997/31, annexe), dans laquelle il proposait qu'une étude soit entreprise au sujet des réserves aux traités, UN إذ تشير إلى الرسالة التي وجهها رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى رئيس الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/1997/31، المرفق) التي تتضمن اقتراحاً بإعداد دراسة بشأن التحفظات على المعاهدات،
    Dans une lettre en date du 19 mars 1997, M. Michael Banton, Président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, a transmis ces propositions au Président de la quarantehuitième session de la SousCommission en lui demandant de les soumettre à la SousCommission à sa quaranteneuvième session. UN وقد أبلغ مايكل بانتون، رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري، في رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس 1997، هذه الاقتراحات إلى رئيس الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية وطلب إليه أن يقدمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين " (6).
    35. Le Président a rappelé qu'à la quarantehuitième session du Conseil du commerce et du développement, le secrétariat avait été prié de rendre compte de l'impact du cours de formation sur < < les principales questions qui se posent sur la scène économique internationale > > , lequel avait été organisé en juin et juillet 2001 et avait fait l'objet d'une évaluation finale réalisée six mois après sa tenue. UN 35- أشار الرئيس، إلى أنه طُلب من الأمانة خلال الدورة الثامنة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية، تقديم تعليقات بشأن أثر الدورة التدريبية بشأن " القضايا الرئيسية المدرجة في أعمال المسائل الاقتصادية الدولية " ، التي عقدت في الفترة حزيران/يونيه-تموز/يوليه 2001 والتي أُجري بشأنها تقييم نهائي بعد ستة شهور من نهايتها.
    8. Le Groupe de travail est convenu que l'Équipe devrait continuer, dans la période intersessions et conformément au plan de travail pluriannuel, l'examen des projets de recommandations pour une réponse internationale aux risques d'impact d'objets géocroiseurs, qui seront examinés par le Groupe de travail à la quarantehuitième session du Sous-Comité, en 2011. UN 8- واتفق الفريق العامل على أن يواصل فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض عمله الذي يضطلع به فيما بين الدورات، وفقاً لخطة العمل المتعددة السنوات، من أجل مواصلة استعراض مشروع التوصيات بشأن التصدّي على الصعيد الدولي لخطر ارتطام الأجسام القريبة من الأرض، لكي ينظر فيه الفريق العامل خلال الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2011.
    157. Le Comité est convenu d'inviter les États membres et les observateurs permanents du Comité et les entités visées dans le rapport du Sous-Comité scientifique et technique (A/AC.105/958, par. 184) à présenter des informations sur leurs activités relatives à la viabilité à long terme des activités spatiales pour examen par le Groupe de travail à la quarantehuitième session du Sous-Comité. UN 157- واتفقت اللجنة على دعوة الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين لدى اللجنة والكيانات المشار إليها في تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية (A/AC.105/958، الفقرة 184) لتقديم معلومات عن أنشطتها المتصلة باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي على المدى الطويل، لكي ينظر فيها الفريق العامل في الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد