Ces rapports portaient, entre autres, sur la quatorzième tranche de réclamations de la catégorie < < E4 > > et exposaient les principaux points de fait et de droit soulevés dans ces réclamations. | UN | ويغطي هذان التقريران جملة أمور منها الدفعة الرابعة عشرة من مطالبات الفئة " هاء-4 " ويعرضان القضايا القانونية والوقائعية الهامة التي تم تحديدها في هذه المطالبات. |
Décision concernant la quatorzième tranche de réclamations < < E2 > > prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation | UN | مقرر بشأن الدفعة الرابعة عشرة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " ، اتخذه مجلس إدارة لجنة |
Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la quatorzième tranche de réclamations E2 (S/AC.26/2003/21). | UN | 9 - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة عشرة من مطالبات الفئة هاء - 2 (S/AC.26/2003/21)؛ |
Décision concernant la quatorzième tranche de réclamations E2 [S/AC.26/Dec.202 (2003)]. | UN | 10 - مقرر بشأن الدفعة الرابعة عشرة من مطالبات الفئة هاء - 2 ((S/AC.26/Dec.202 (2003)؛ |
III. Montants recommandés au titre de la quatorzième tranche de réclamations | UN | الثالث- مبالغ التعويضات الموصى بدفعها فيما يتعلق بالدفعة الرابعة عشرة من المطالبات مـن الفئـة |
76. Compte tenu de ce qui précède, les indemnités que le Comité a recommandé d'accorder aux requérants inclus dans la quatorzième tranche de réclamations de la catégorie < < E4 > > sont indiquées à l'annexe I du présent rapport. | UN | 76- استنادا إلى ما تقدم، ترد التعويضات التي يوصي الفريق بمنحها لأصحاب المطالبات في الدفعة الرابعة عشرة من الفئة " هاء - 4 " في المرفق الأول لهذا التقرير. |
Le Comité a examiné l'analyse de cette question dans le document intitulé < < Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la quatorzième tranche de réclamations de la catégorie " E4 " > > (S/AC.26/2001/22) (le < < quatorzième rapport " E4 " > > ). | UN | واستعرض الفريق تحليل هذه القضية في " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة عشرة من مطالبات الفئة `هاء-4` " (S/AC.26/2001/22) ( " التقرير الرابع عشر عن مطالبات الفئة `هاء-4` " ). |
2. Décision concernant la deuxième partie de la quatorzième tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à 100 000 dollars des États-Unis (réclamations de la catégorie D) [S/AC.26/Dec.186 (2003)]. | UN | 2 - مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار (مطالبات الفئة دال) (S/AC.26/Dec.186 (2003)). |
Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (les < < Règles > > ), le rapport et les recommandations du Comité de commissaires concernant la quatorzième tranche de réclamations < < E2 > > , qui portent sur 230 réclamations, | UN | وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة عشرة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " ، والتي تشمل 230 مطالبة(1)، |
Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (les < < Règles > > ), le rapport et les recommandations du Comité de commissaires concernant la quatorzième tranche de réclamations de la catégorie < < E4 > > , visant 126 réclamations, | UN | وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة عشرة من المطالبات من الفئة " هاء-4 " والتي تشمل 126 مطالبة(1)، |
La réclamation soumise précédemment au Comité par Project Analysis & Control Systems Co. W.L.L. dans le cadre de la quatorzième tranche de réclamations < < E4 > > a été reclassée dans la présente tranche conformément à l'ordonnance de procédure no 2 en date du 2 octobre 2001. | UN | وكانت مطالبة شركة " نظم تحليل المشاريع ومراقبتها " (Project Analysis & Control Systems) قد قدِّمت إلى الفريق في إطار الدفعة الرابعة عشرة من مطالبات الفئة " هاء-4 " ، ونُقلت إلى الدفعة الحالية عملاً بالأمر الإجرائي رقم 2 المؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
49. Le 26 septembre 2003, la Mission permanente de Chypre a demandé que des corrections soient apportées à la décision 202 du Conseil d'administration (S/AC.26/Dec.202 (2003)) ainsi qu'au rapport et aux recommandations correspondants du Comité de commissaires concernant la quatorzième tranche de réclamations < < E2 > > (S/AC.26/2003/21), au sujet d'une compagnie chypriote. | UN | 49- وفي 26 أيلـول/سـبتمبر 2003، طلبت البعثـة الدائمـة لقبرص تصحيـح مقرر مجلس الإدارة 202 (S/AC.26/Dec.202 (2003)) والوثيقـة المتصلـة به وهي " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة عشرة من مطالبات الفئة `هاء-2` " (S/AC.26/2003/21) في ما يتعلق بشركة قبرصية. |
53. Le Comité a examiné la réclamation du requérant koweïtien dans la première partie de la quatorzième tranche de réclamations de la catégorie < < D > > et a recommandé de lui allouer une indemnité de USD 84 700,35 pour les pertes subies par l'entreprise. | UN | 53- واستعرض الفريق المطالبة التي قدمها صاحبها الكويتي في الجزء الأول من الدفعة الرابعة عشرة من المطالبات من الفئة " دال " وأوصى بدفع تعويض عن خسائر المحل قدره 700.35 84 دولار من دولارات الولايات المتحدة(16). |
A. Rapport et recommandations du Comité de commissaires D2 concernant la deuxième partie de la quatorzième tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à 100 000 dollars (réclamations de la catégorie D) (S/AC.26/2003/7) | UN | ألف - تقـرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة دال - 2 بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار (المطالبات من الفئة دال) (S/AC.26/2003/7) |
1. Rapport et recommandations du Comité de commissaires D2 concernant la deuxième partie de la quatorzième tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à 100 000 dollars des États-Unis (réclamations de la catégorie D) (S/AC.26/2003/7). | UN | 1 - تقـرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة دال - 2 بشأن الجزء الثــاني من الدفعة الرابعة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار (المطالبات من الفئة دال) (S/AC.26/2003/7). |
Décision concernant la deuxième partie de la quatorzième tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à USD 100 000 (réclamations de la catégorie < < D > > ) prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies à sa 129e séance, le 26 juin 2003 | UN | مجلس الإدارة مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة (مطالبات الفئة " دال " ) اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحـدة للتعويضات في دورته 129، بتاريخ 26 حزيران/يونيه 2003 |
Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (les < < Règles > > ), le rapport et les recommandations du Comité de commissaires < < D2 > > concernant la deuxième partie de la quatorzième tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à USD 100 000 (réclamations de la catégorie < < D > > ), qui portent sur 225 réclamations, | UN | وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 " بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة (مطالبات الفئة " دال " ) والتي تشمل 255 مطالبة(1)، |
MONTANTS RECOMMANDÉS AU TITRE DE la quatorzième tranche de RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE < < E > > | UN | مبالغ التعويضات الموصى بدفعها فيما يتعلق بالدفعة الرابعة عشرة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " |
43. Le 22 septembre 2003, la Mission permanente de l'Allemagne a demandé une révision de la décision 202 du Conseil d'administration et du rapport correspondant sur la quatorzième tranche de réclamations < < E2 > > , dans le cas d'une société allemande. | UN | 43- في 22 أيلول/سبتمبر 2003، طلبت بعثة ألمانيا الدائمة إعادة النظر في مقرر مجلس الإدارة 202 والتقرير المتصل به الخاص بالدفعة الرابعة عشرة من مطالبات الفئة " هاء-2 " بشأن شركة ألمانية. |