ويكيبيديا

    "la quatre-vingt-dixième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة التسعين
        
    • في دورتها التسعين
        
    Ils ont également demandé qu'un groupe spécial sur le thème soit convoqué lors de la quatre-vingt-dixième session du Conseil. UN وطلب هؤلاء أيضا عقد حلقة نقاش خاصة بشأن هذا الموضوع أثناء الدورة التسعين للمجلس.
    Après l'échange de civilités d'usage, le PRÉSIDENT déclare close la quatre-vingt-dixième session du Comité des droits de l'homme. UN بعد التبادل المعتاد للمجاملات، أعلن الرئيس اختتام الدورة التسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-dixième session. UN اعتمدت قائمة المسائل خلال الدورة التسعين
    Examen prévu pour la quatre-vingt-onzième session. Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-dixième session. UN من المقرر النظر فيه في الدورة الحادية والتسعين. اعتمدت قائمة المسائل في الدورة التسعين.
    Le 7 mars 2012, le Secrétariat a transmis à l'intention de la quatre-vingt-dixième session du Comité de la sécurité maritime, prévue du 16 au 25 mai 2012, un document similaire en substance à celui remis à la soixante-troisième session du Comité pour la protection du milieu marin. UN 16 - وفي 7 آذار/مارس 2012 قدمت الأمانة إلى لجنة السلامة البحرية في دورتها التسعين (16 - 25 أيار/مايو 2012) وثيقةً() يشبه محتواها محتوى الوثيقة المقدمة إلى لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها الثالثة والستين.
    Examen prévu pour la quatre-vingt-onzième session. Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-dixième session UN من المقرر النظر فيه في الدورة الحادية والتسـعين. اعتـمدت قائمة المسائل في الدورة التسعين
    Ils ont demandé qu'un groupe spécial sur la migration et le développement soit convoqué au niveau politique dans le cadre du Dialogue international sur les migrations lors de la quatre-vingt-dixième session du Conseil de l'OIM en 2005. UN وقد طلبت عقد حلقة نقاش خاصة بشأن الهجرة والتنمية على مستوى سياسي في إطار الحوار الدولي بشأن الهجرة أثناء الدورة التسعين لمجلس المنظمة في عام 2005.
    Les parties suivantes du résumé du Président récapitulent le dialogue qui s'est tenu à la quatre-vingt-dixième session du Conseil et portent tout particulièrement sur les sujets les plus pertinents pour le dialogue de haut niveau. UN 9 - وتعكس الفروع التالية من هذا الموجز الذي أعده الرئيس الحوار الذي دار في الدورة التسعين للمجلس، وتُبرز بوجه خاص أهم المواضيع الوثيقة الصلة بالحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة.
    1. Le PRÉSIDENT déclare ouverte la quatre-vingt-dixième session du Comité des droits de l'homme. UN 1- الرئيس أعلن افتتاح الدورة التسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-dixième session. UN اعتمدت قائمة المسائل في الدورة التسعين.
    Tenant compte de l'importance qu'il y a à mobiliser les parties prenantes jouant un rôle essentiel, l'OIM a constitué un groupe consultatif d'entreprises (GCE) qui a été lancé lors de la quatre-vingt-dixième session du Conseil. UN 21 - وسعيا من المنظمة الدولية للهجرة إلى إبراز أهمية إشراك الأطراف المعنية الرئيسية، شكلت مجلسا استشاريا معنيا بقطاع الأعمال التجارية، بدأ عمله في الدورة التسعين للمجلس().
    À la quatre-vingt-dixième session, en juin 2002, la Fédération a présenté une déclaration félicitant l'organisation d'avoir mis au point un système de contrôle de l'égalité des sexes visant à repérer les inégalités de traitement des femmes dans le travail. UN وخلال الدورة التسعين لمنظمة العمل الدولية التي عقدت في حزيران/يونيه 2002، أدلى الاتحاد ببيان للإشادة بمنظمة العمل الدولية لقيامها بإنشاء آلية لمراجعة المساواة بين الجنسين بغرض تحديد الفجوات في الحقوق الأساسية للمرأة العاملة.
    Pendant la quatre-vingt-dixième session, le Comité a décidé que, < < tout en saluant la libération de l'auteur, le Comité regrette que l'État partie refuse d'accepter les constatations, note qu'aucune indemnité n'a été versée et considère que le dialogue reste ouvert > > . UN قررت اللجنة خلال الدورة التسعين ما يلي: " بينما ترحب اللجنة بإطلاق سراح صاحب الطلب من الاحتجاز، فإنها تأسف لرفض الدولة الطرف قبول آراء اللجنة، وتلاحظ أن صاحب البلاغ لم يحصل على أي تعويض، كما تعتبر الحوار مستمراً " .
    17. M. SHEARER (Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations) dit que le rapport porte sur le suivi des communications depuis la quatre-vingt-dixième session du Comité, en juillet 2007. Trois affaires concernent l'Australie et M. Shearer s'est entretenu avec le Représentant permanent adjoint de l'Australie à Genève à la dernière session. UN 17- السيد شيرير (المقرر الخاص المكلف بمتابعة نتائج التحقيق) قال إن التقرير يتناول مسألة متابعة نتائج التحقيق منذ الدورة التسعين للجنة في تموز/يوليه 2007، وإن ثلاث قضايا تهم أستراليا، وإنه تحدث مع الممثل الدائم المساعد لأستراليا في جنيف خلال الدورة الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد