ويكيبيديا

    "la question de la documentation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مسألة الوثائق
        
    • في مسألة وثائق
        
    • موضوع الوثائق
        
    • قضية الوثائق
        
    Les membres du secrétariat ont rencontré leurs collègues du Service de la gestion des conférences, pour examiner la question de la documentation. UN واجتمعت الأمانة مع شعبة إدارة المؤتمرات لمناقشة مسألة الوثائق.
    Le Président dit que le Bureau examinera la question de la documentation dans l'après-midi. UN 66 - الرئيس: قال إن المكتب سيناقش مسألة الوثائق بعد ظهر هذا اليوم.
    Il a également entendu un exposé du Président exécutif sur les travaux de la Commission et sur la question de la documentation. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الرئيس التنفيذي عن أعمال اللجنة وعن مسألة الوثائق.
    Report de l'examen de la question de la documentation du Comité chargé des organisations non gouvernementales UN تأجيل النظر في مسألة وثائق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Report de l'examen de la question de la documentation du Comité chargé des organisations non gouvernementales UN تأجيل النظر في مسألة وثائق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Enfin, je voudrais parler brièvement de la question de la documentation. UN أخيرا، دعوني أتناول بإيجاز موضوع الوثائق.
    Enfin, le Comité estime que la complexité des mécanismes intergouvernementaux touchant les droits de l’homme est telle qu’elle risque de compromettre l’efficacité des travaux des organes délibérants; il estime aussi qu’il faudrait examiner la question de la documentation requise par ces mécanismes. UN وإن اللجنة ترى أن اﻵليات الحكومية الدولية المتصلة بحقوق اﻹنسان هي معقدة إلى حد يهدد فعالية أعمال اﻷجهزة المتداولة، وترى اللجنة أيضا أنه ينبغي النظر في مسألة الوثائق التي تتطلبها هذه اﻵليات.
    la question de la documentation a été soulevée et les homologues iraquiens ont été invités à rechercher des plans et des rapports qui pourraient servir à corroborer l'explication du projet de production d'armes radiologiques. UN وأثيرت مسألة الوثائق وطُلب الى النظراء العراقيين البحث عن الرسومات والتقارير التي يمكن أن تُستخدم لتأييد تعليلهم لمشروع اﻷسلحة اﻹشعاعية.
    Dans ce contexte, elles prendront des dispositions pratiques, portant notamment sur la question de la documentation, en vue de permettre des activités commerciales normales entre elles compte tenu de leur position respective en ce qui concerne le nom de la Seconde Partie. UN وفي هذا السياق، يتخذ الطرفان التدابير العملية، بما في ذلك ما يتصل بمعالجة مسألة الوثائق ﻹقامة علاقات تجارية طبيعية بينهما بما يتسق مع موقف كل منهما فيما يتعلق باسم الطرف الثاني.
    7. On ne peut aborder la question de la documentation sans soulever aussi celle du nombre des réunions des organes subsidiaires du Conseil et de l'Assemblée, et, en fait, du nombre de ces organes mêmes. UN ٧ - إن مسألة الوثائق لا يمكن مناقشتها من دون أن تُثار أيضا مسألة عدد اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس وللجمعية العامة، وبالفعل، عدد هذه الهيئات نفسها.
    la question de la documentation (chap. VI du rapport du Groupe de travail sur le renforcement des mécanismes de la Commission) UN مسألة الوثائق (الفصل السادس من تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية)
    20. La Conférence des Parties a examiné cette question à sa 2ème séance plénière, le 8 juillet : à cette occasion, le Secrétaire exécutif a fait une déclaration liminaire sur la question de la documentation. UN ٠٢- تناول مؤتمر اﻷطراف هذا البند الفرعي في جلسته العامة الثانية المعقودة في ٨ تموز/يوليه، التي أدلى فيها اﻷمين التنفيذي ببيان استهلالي عن مسألة الوثائق.
    a) de renvoyer à l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI), pour examen, la question de la documentation destinée aux organes de la Convention; UN )أ( إحالة مسألة الوثائق المُعدة لهيئات الاتفاقية إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيها؛
    1996/318. Report de l'examen de la question de la documentation du Comité chargé des organisations non gouvernementales UN ٦٩٩١/٨١٣ - تأجيل النظر في مسألة وثائق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    1996/318. Report de l'examen de la question de la documentation du Comité chargé des organisations non gouvernementales UN ٦٩٩١/٨١٣ - تأجيل النظر في مسألة وثائق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    À sa 56e séance plénière, le 20 novembre 1996, le Conseil économique et social a décidé de reporter l'examen de la question de la documentation du Comité chargé des organisations non gouvernementales à sa session d'organisation pour 1997. UN قرر المجلس في جلسته العامة ٦٥ المعقودة في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ أن يؤجل النظر في مسألة وثائق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى دورته التنظيمية لعام ٧٩٩١.
    Report de l'examen de la question de la documentation du Comité chargé des organisations non gouvernementales (E/1996/SR.56) UN تأجيل النظر في مسألة وثائق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية )E/1996/SR.56(
    À sa 56e séance plénière, le 20 novembre 1996, le Conseil économique et social a décidé de reporter l'examen de la question de la documentation du Comité chargé des organisations non gouvernementales à sa session d'organisation pour 1997. UN قرر المجلس في جلسته العامة ٦٥، المعقودة في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، أن يؤجل النظر في مسألة وثائق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى دورته التنظيمية لعام ٧٩٩١.
    Il a également indiqué que le secrétariat s'était réuni avec les autres secrétariats des organismes des Nations Unies pour débattre de la question de la documentation, précisant que le Corps commun d'inspection (CCI) était en train d'examiner la question et que le secrétariat ferait part de ses conclusions au Conseil en temps voulu. UN وذكر أيضا أن الأمانة اجتمعت بنظرائها في الأمم المتحدة بشأن موضوع الوثائق. وبالإضافة إلى ذلك، قال إن وحدة التفتيش المشتركة تقوم باستعراض هذه المسألة، وإن الأمانة ستطلع المجلس التنفيذي في حينه على النتائج التي تتوصل إليها.
    Il a également indiqué que le secrétariat s'était réuni avec les autres secrétariats des organismes des Nations Unies pour débattre de la question de la documentation, précisant que le Corps commun d'inspection (CCI) était en train d'examiner la question et que le secrétariat ferait part de ses conclusions au Conseil en temps voulu. UN وذكر أيضا أن الأمانة اجتمعت بنظرائها في الأمم المتحدة بشأن موضوع الوثائق. وبالإضافة إلى ذلك، قال إن وحدة التفتيش المشتركة تقوم باستعراض هذه المسألة، وإن الأمانة ستطلع المجلس التنفيذي في حينه على النتائج التي تتوصل إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد