ويكيبيديا

    "la question de la participation des organisations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مسألة مشاركة المنظمات
        
    la question de la participation des organisations non gouvernementales aux travaux de l’Assemblée générale a suscité de nombreuses réactions. UN ٥٥ - أبديت تعليقات كثيرة بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الجمعية العامة.
    En outre, cette distinction obligerait à examiner la question de la participation des organisations internationales au traité. UN وبالتالي، من شأن تفريق كهذا أن يجعل من الضروري مرة أخرى تناول مسألة مشاركة المنظمات الدولية في المعاهدة.
    En fait, dans sa décision, le Conseil recommandait à l’Assemblée générale d’examiner la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines de travail de l’Organisation des Nations Unies. UN والواقع أن المجلس يوصي، في ذلك المقرر، بأن تبحث الجمعية العامة مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة.
    27. À sa 1re séance, le 1er octobre, le Forum a examiné la question de la participation des organisations intergouvernementales à ses travaux. UN ٢٧ - نظر المنتدى، في جلسته اﻷولى المعقودة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر، في مسألة مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعماله.
    L'Assemblée se souviendra qu'au cours de sa cinquante et unième session, un sous-groupe spécial du Groupe de travail de haut niveau sur le renforcement du système des Nations Unies a tenu une première série de discussions sur la question de la participation des organisations non gouvernementales au système des Nations Unies. UN لعل الجمعية تذكر أنه خلال دورتها الحادية والخمسين، عقد فريق خاص فرعي تابع للفريق العامل الرفيع المستوى المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة جولة أولى من المناقشات بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    La décision 52/453 de l'Assemblée générale reflète la diversité des vues exprimées concernant la meilleure façon de traiter la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines d'activité de l'Organisation des Nations Unies. UN ومقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٥٣ عكس توازنا لمختلف اﻵراء بشأن أفضل الطرق لتناول مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة.
    c) la question de la participation des organisations non gouvernementales de toutes les régions, en particulier celles des pays en développement. UN )ج( مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية من جميع المناطق اﻹقليمية ولا سيما من البلدان النامية.
    Des consultations officieuses à participation non limitée sur la question de la participation des organisations non gouvernemen-tales aux travaux des Nations Unies auront lieu aujourd’hui 9 décembre 1997 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اﻷمم المتحدة اليوم ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية. عرض
    Des consultations officieuses à participation non limitée (privées) sur la question de la participation des organisations non gouvernementales aux travaux de l’Organisation des Nations Unies auront lieu aujourd’hui 17 décembre 1997 à 11 heures dans la salle de conférence 6. UN ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل اﻷمم المتحدة، اليوم، ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع ٦. محاضــرة
    S.E. M. Ahmad Kamal (Pakistan) procèdera à des sondages officieux sur la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines de travail des Nations Unies UN استطلاع غير رسمي لﻵراء بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة، يجريه صاحب السعادة السيد أحمد كمال )باكستان(
    Dans le même temps, je voudrais proposer de consacrer une de nos séances officieuses, voire même une séance officielle, à la question de la participation des organisations non gouvernementales aux travaux de la Conférence du désarmement, afin d'établir des normes communes régissant cette participation. UN وأود، في الوقت ذاته، أن أقترح أن نكرس إحدى جلساتنا غير الرسمية، ربما، أو حتى إحدى جلساتنا الرسمية، لمعالجة مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر نزع السلاح بغية وضع معايير مشتركة تحكم إشراك تلك المنظمات في عمل محفلنا.
    Avant d'aborder la question de la participation des organisations non gouvernementales (ONG), et sans remettre en question la décision que vous avez prise concernant la documentation, je voudrais rappeler à la Commission que, dans le cadre de la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale, la position du Mouvement des pays non alignés est que les documents écrits sont toujours des supports importants pour le travail des délégations. UN قبل اختتام مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية، وبدون التشكيك في المقرَّر المتعلق بالوثائق، الذي اتخذ للتوّ، أودّ أن أُذكِّر اللجنة بأنّه في إطار تنشيط أعمال الجمعية العامة، فإنّ موقف مجموعة حركة عدم الانحياز هو أنّ الوثائق المكتوبة لا تزال هامّة لأعمال الوفود.
    Il a été décidé d'inscrire la question de la participation des organisations non gouvernementales à l'ordre du jour de la neuvième réunion intercomités, et la Présidente a suggéré que ces organisations donnent des indications plus précises des activités qu'elles menaient actuellement et de ce qu'elles comptaient faire à l'avenir. UN 33 - وقرر المشاركون إدراج مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية كبند من بنود جدول أعمال الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان واقترح الرئيس أن تقدم المنظمات غير الحكومية المزيد من المعلومات الملموسة عن أنشطتها الراهنة وعما تعتزم القيام به مستقبلاً.
    Des consultations officieuses à participation non limitée sur la question de la participation des organisations non gouverne-mentales aux travaux des Nations Unies auront lieu aujourd’hui 11 décembre 1997 à 10 heures dans la salle de conférence 7. UN تجري مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية )مغلقة( بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اﻷمم المتحدة اليوم ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ٧.
    Des consultations officieuses à participation non limitée (privées) sur la question de la participation des organisations non gouvernementales aux travaux de l’Organisation des Nations Unies auront lieu le lundi 15 décembre 1997 à 15 heures dans la salle de conférence 9. UN تُجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية )مغلقة( بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اﻷمم المتحدة يوم اﻹثنين ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٩.
    En mai 1998, à l’issue de la trente-sixième session de la Commission du développement social, la session d’organisation du Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale a examiné la question de la participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité et à la session extraordinaire. UN ٥٦ - وفي أيار/ مايو ١٩٩٨، وعقب الدورة السادسة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، نظرت اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة وفي الدورة الاستثنائية نفسها على حد سواء.
    En 1996, dans sa décision 1996/297, le Conseil économique et social a recommandé que l'Assemblée générale examine la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines de travail des Nations Unies compte tenu de l'expérience acquise grâce aux dispositions prises concernant les consultations entre les organisations non gouvernementales et le Conseil économique et social. UN وفي 1996 أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 1996/299 بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل الأمم المتحدة في ضوء الخبرة المكتسبة من خلال الترتيبات الخاصة بالمشاورات بين المنظمات غير الحكومية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Dans sa décision 1996/297 du 25 juillet 1996, le Conseil économique et social a décidé de recommander à l’Assemblée générale d’examiner à sa cinquante-cinquième session la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines d’activité de l’Organisation des Nations Unies. UN ١ - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٦/٢٩٧ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ أن يوصي بأن تدرس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة.
    33. Il a été décidé d'inscrire la question de la participation des organisations non gouvernementales à l'ordre du jour de la neuvième réunion intercomités, et la Présidente a suggéré que ces organisations donnent des indications plus précises des activités qu'elles menaient actuellement et de ce qu'elles comptaient faire à l'avenir. UN 33- وقرر المشاركون إدراج مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية كبند من بنود جدول أعمال الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان واقترح الرئيس أن تقدم المنظمات غير الحكومية المزيد من المعلومات الملموسة عن أنشطتها الراهنة وعما تعتزم القيام به مستقبلاً.
    Par sa décision 1996/297, le Conseil a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'examiner, à sa cinquante et unième session, la question de la participation des organisations non gouvernementales à tous les domaines de travail des Nations Unies, compte tenu de l'expérience acquise grâce aux dispositions prises concernant les consultations entre les organisations non gouvernementales et le Conseil. UN أوصى المجلس في المقرر ١٩٩٦/٧٢٩ بأن تدرس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة، في ضوء الخبرة المستفادة من خلال ترتيبات التشاور بين المنظمات غير الحكومية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد