ويكيبيديا

    "la question de la transition de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مسألة الانتقال من
        
    la question de la transition de l'assistance au développement doit également être envisagée de façon intégrée pour mieux comprendre les implications de ce processus pendant que les programmes des organisations humanitaires et des organisations de développements sont mis au point. UN وينبغي زيادة النظر في مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية بأسلوب متكامل، بهدف تفهم أفضل لآثار تلك العملية إبان وضع البرامج الإنسانية والمنظمات الإنمائية.
    Le rapport du Secrétaire général publié sous la cote A/60/227 examine la question de la transition de la phase des secours à celle de l'aide au développement. UN ويتناول تقرير الأمين العام في الوثيقة A/60/227 مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    d) La réunion informelle conjointe relevant des débats consacrés aux questions opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendrait le matin du lundi 15 juillet; UN (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الاثنين 15 تموز/يوليه؛
    e) La réunion informelle conjointe relevant des débats consacrés aux questions opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendrait le mardi 19 juillet dans la matinée ; UN (هـ) يعقد الاجتماع المشترك غير الرسمي للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه؛
    d) La réunion informelle conjointe relevant des débats consacrés aux questions opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendra le matin du mercredi 18 juillet; UN (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الأربعاء 18 تموز/يوليه؛
    e) La réunion conjointe relevant des débats consacrés aux affaires humanitaires et aux questions opérationnelles sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendrait dans l'après-midi du mardi 13 juillet ; UN )هـ) يعقد الاجتماع المشترك غير الرسمي للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() بعد ظهر يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛
    e) La réunion informelle conjointe relevant des débats consacrés aux questions opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendrait le mardi 19 juillet dans la matinée ; UN (هـ) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه؛
    e) La réunion conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendrait le mardi 13 juillet dans l'après-midi; UN )هـ) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية بعد ظهر يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛
    e) La réunion conjointe relevant des débats consacrés aux affaires humanitaire et aux questions opérationnelles sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendrait dans l'après-midi du mardi 13 juillet; UN )هـ) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() بعد ظهر يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛
    e) La réunion conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendrait le 19 juillet au matin; UN (هـ)تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه؛
    e) La réunion conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendrait le mardi 13 juillet dans l'après-midi; UN )هـ) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية بعد ظهر يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛
    e) La réunion conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendrait le 19 juillet au matin; UN (هـ)تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه؛
    d) La réunion informelle conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement (voir par. 6 de la résolution 58/114 de l'Assemblée générale) se tiendrait le mercredi 18 juillet au matin; UN (د)تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية (انظر قرار الجمعية العامة 58/114، الفقرة 6) صباح يوم الأربعاء، 18 تموز/يوليه؛
    d) La réunion informelle conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement (voir par. 6 de la résolution 58/114 de l'Assemblée générale) se tiendrait le mercredi 18 juillet au matin; UN (د)تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية (انظر قرار الجمعية العامة 58/114، الفقرة 6) صباح يوم الأربعاء 18 تموز/يوليه؛
    d) La réunion informelle conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement (voir résolution 58/114 de l'Assemblée générale, par. 6) se tiendrait le lundi 15 juillet au matin; UN (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية (انظر قرار الجمعية العامة 58/114، الفقرة 6) صباح يوم الاثنين 15 تموز/يوليه؛
    d) La réunion informelle conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement (voir résolution 58/114 de l'Assemblée générale, par. 6) se tiendrait le lundi 15 juillet au matin; UN (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية (انظر قرار الجمعية العامة 58/114، الفقرة 6) صباح يوم الاثنين 15 تموز/يوليه؛
    e) Le Conseil devrait examiner le plan pour le renforcement de l'AMIS lors de la transition, surtout le nouveau mandat du CONOPS, et les estimations financières et logistiques, à la lumière de la position du Gouvernement du Soudan sur la question de la transition de l'AMIS à une opération des Nations Unies. UN (هـ) ينبغي للمجلس أن ينظر في وضع خطة لتعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان أثناء المرحلة الانتقالية، لا سيما فيما يتصل بالمفهوم الجديد للعمليات، والولاية، والتقديرات اللوجستية والمالية، في ضوء موقف حكومة السودان بشأن مسألة الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية تابعة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد