ويكيبيديا

    "la question des mines autres que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مسألة الألغام غير
        
    • بمسألة الألغام غير
        
    • لمسألة الألغام غير
        
    • في الألغام غير
        
    • موضوع الألغام غير
        
    • المعني بالألغام غير
        
    • قضية الألغام غير
        
    • تتعلق بالألغام غير
        
    • المعني الألغام غير
        
    • مسألة الألغام الأرضية غير
        
    • فمسألة الألغام غير
        
    • بقضية الألغام غير
        
    • بمسألتي الألغام غير
        
    • بشؤون الألغام غير
        
    • الألغام بخلاف
        
    la question des mines autres que les mines antipersonnel fait l'objet d'un sérieux examen - je pourrais même dire de négociations - depuis plusieurs années. UN وقد كانت مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قيد النظر الجدي، بل يمكن أن أقول قيد المفاوضات، لعدة سنوات.
    Quant à la question des mines autres que les mines antipersonnel, il reste à déterminer la suite qui pourra y être donnée d'un commun accord. UN وبخصوص مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، يجب تحديد إجراءات المتابعة التي يمكن اتخاذها بتوافق الآراء.
    Il souhaite y ajouter quelques appréciations en ce qui concerne la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN وأعرب عن رغبته في إضافة بعض الملاحظات التي تتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    De consacrer deux jours au maximum à la question des mines autres que les mines antipersonnel lors de la prochaine réunion des Hautes Parties contractantes, en 2007. UN تخصيص يومين كحد أقصى لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في أثناء الاجتماع القادم للأطراف المتعاقدة السامية في عام 2007.
    3. Examen de la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN 3- النظر في الألغام غير الألغام المضادة للأفراد().
    Néanmoins, la question des mines autres que les mines antipersonnel restera à l'ordre du jour de la Réunion. UN ومع ذلك، سيبقى موضوع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مدرجاً على جدول أعمال الاجتماع.
    Mines autres que les mines antipersonnel − Projet de proposition du Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، مشروع اقتراح مقدم من المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Je passe maintenant à la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN وأنتقل إلى مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Ainsi en estil de la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN وعلى سبيل المثال في مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    37. La Russie n'a pas changé de position sur la question des mines autres que les mines antipersonnel (MAMAP). UN 37- كما أن الاتحاد الروسي لم يغير موقفه بشأن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    1. Continuer à étudier la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN 1- مواصلة دراسة مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Les résultats de ces débats confirment la délégation russe dans l'opinion qu'il serait prématuré d'ouvrir des négociations sur la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN وتؤكد نتائج هذه المناقشات قناعة الوفد الروسي بأنه سيكون من السابق لأوانه بدء المفاوضات بشأن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Le Groupe occidental aurait lui aussi préféré pouvoir compter sur l'adoption rapide d'un accord concernant la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN واختتمت قولها بأنه كان بودّ المجموعة الغربية هي الأخرى أن تعول على اعتماد سريع للاتفاق المتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    La Coalition accueille également avec satisfaction la poursuite des travaux sur la question des mines autres que les mines antipersonnel, catégorie dans laquelle entrent également les munitions d'armes à dispersion. UN ويرحب الائتلاف أيضاً بمواصلة الأعمال المتعلقة بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، وهي فئة من الأسلحة تدخل في نطاقها أيضاً ذخائر الأسلحة العنقودية.
    En ce qui concerne la question des mines autres que les mines antipersonnel, l'Union européenne accueille avec satisfaction les progrès enregistrés en 2005, qu'atteste la dernière version de l'ensemble de recommandations présenté par le Coordonnateur pour la question, M. Reimaa, auquel elle adresse ses vifs remerciements. UN وقال إنه فيما يتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، يرحب الاتحاد الأوروبي بالتقدم المحرز في عام 2005، على نحو ما يتجلى في الصيغة النهائية لمجموعة التوصيات التي قدمها المنسق المعني بالمسألة، السيد رَيماء، الذي يتوجه لـه الاتحاد الأوروبي بأحر عبارات الشكر.
    Avec l'accord des délégations, il invite l'Ambassadeur du Brésil, M. Paranhos, ancien coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel, à constater les décisions de la Conférence à ce sujet. UN وبموافقة الوفود، دعا سفير البرازيل، السيد برانهوس، المنسق السابق لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، للإحاطة علماً بقرارات المؤتمر بشأن هذه المسألة.
    C'est pourquoi, en ma qualité de Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel, j'ai formé le vœu que toutes les délégations assistent à la prochaine réunion et s'y préparent dans un esprit constructif et, comme je l'ai dit à l'époque, dans un souci de résultat. UN ولهذه الأسباب، أعربت شخصياً، بصفتي منسقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، عن وجوب حضور جميع الوفود الاجتماع القادم وأن تتولى التحضيرات بروح إيجابية، وكما ذكرت وقتئذ، بإرادة تركز على النتائج.
    Examen de la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN النظر في الألغام غير الألغام المضادة للأفراد()
    Le Guatemala a récemment adhéré au Protocole II modifié; il s'est porté coauteur de la proposition concernant un protocole additionnel sur la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN وقد انضم في الآونة الأخيرة إلى البروتوكول الثاني المعدل؛ واشترك في تقديم الاقتراح الداعي إلى وضع بروتوكول جديد لتغطية موضوع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Projet de proposition du Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel UN مشروع اقتراح مقدم من المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    2. Le présent document est consacré à la question des mines autres que les mines antipersonnel, ou MAMAP. UN 2- ونود اليوم أن نركز على قضية الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel UN مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Ensuite, les séances des groupes de travail ont été présidées par les deux Coordonnateurs, qui étaient chargés l'un de la question des restes explosifs des guerres − l'Ambassadeur des PaysBas, M. Chris Sanders − et l'autre de la question des mines autres que les mines antipersonnel − le Ministre Conseiller de la Bulgarie, M. Peter Kolarov. UN وبعد ذلك ترأس اجتماعات الفريق منسقان هما: السفير الهولندي كريس ساندرز المعني المتفجرات من مخلفات الحرب، والوزير المستشار البلغاري بيتر كولاروف المعني الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    4. Note que la deuxième Conférence d'examen a décidé d'établir un groupe d'experts gouvernementaux doté de deux coordonnateurs distincts chargés respectivement d'examiner les moyens de remédier au problème des restes explosifs des guerres et d'étudier plus avant la question des mines autres que les mines antipersonnel ; UN 4 - تلاحظ التكليف الصادر عن المؤتمر الاستعراضي الثاني لإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين يكون فيه منسقان منفصلان لبحث سبل ووسائل معالجة مسألة مخلَّفات الحروب من المتفجرات ومواصلة دراسة مسألة الألغام الأرضية غير الألغام المضادة للأفراد على التوالي؛
    la question des mines autres que les mines antipersonnel reste à l'ordre du jour, et les négociations ne devraient pas se poursuivre audelà de la prochaine réunion des États Parties, en novembre 2007. UN فمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ستبقى على جدول الأعمال. وينبغي أن تستمر المفاوضات خلال فترة أقصاها الاجتماع القادم للدول الأطراف في الاتفاقية، المقرر عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    9. Les États parties se sont retrouvés dans l'impasse sur la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN 9- وأضاف أن الدول الأطراف وصلت إلى طريق مسدود فيما يتعلق بقضية الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    37. M. SMITH (Australie) accueille avec satisfaction le progrès des débats en 2004 sur la question des mines autres que les mines antipersonnel et celle des restes explosifs de guerre. UN 37- السيد سميث (أستراليا): أبدى ارتياحه للتقدم المحرز خلال عام 2004 في المناقشات المتعلقة بمسألتي الألغام غير الألغام المضادة للأفراد والمتفجرات من مخلفات الحرب.
    9. Les séances des groupes de travail du Groupe d'experts gouvernementaux ont été présidées par les deux Coordonnateurs, soit celui pour la question des restes explosifs de guerre − l'Ambassadeur d'Inde, M. Jayant Prasad − soit celui pour la question des mines autres que les mines antipersonnel − l'Ambassadeur de Finlande, M. Markku Reimaa. UN 9- وترأس اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة لفريق الخبراء الحكوميين منسقا هذا الفريق: سفير الهند جايانت براساد المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، وسفير فنلندا ماركو رايما المعني بشؤون الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ويساعده الوزير المستشار هاري ماكي - رينيكا من فنلندا كصديق للمنسق.
    Afin d'encourager le dialogue et la coopération sur ces problèmes graves, mon pays a joué le rôle de coordonnateur en ce qui concerne la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN وبغية تعزيز الحوار والتعاون بشأن تلك المسائل الخطيرة، اضطلع بلدي بدور المنسق بشأن الألغام بخلاف الألغام المضادة للأفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد