ويكيبيديا

    "la question des programmes politiques qui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بمسألة البرامج السياسية التي
        
    • بالبرامج السياسية التي
        
    Rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question des formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée sur l'étude relative à la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحرض عليه
    Rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question des formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée sur l'étude relative à la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحرض عليه
    12. Invite le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée à mettre à jour et à développer l'étude sur la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent, et à lui présenter ce document à sa cinquante-neuvième session; UN " 12 - تدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى تحديث وتوسيع الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تُحرّض عليه وإلى تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Il doit être lu simultanément avec l'étude sur la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent, présentée à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée (A/CONF.189/PC.2/21). UN ويجب قراءة هذا التقرير بالاقتران مع الدراسة التي قُدمت إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحـة العنصريـة والتمييـز العنصـري وكـره الأجانـب وما يتصـل بذلـك من تعصب (A/CONF.189/PC.2/21) المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تحرض على التمييز العنصري أو تشجعه.
    M. Neil appuie sans réserve l'étude demandée par le Secrétaire général sur la question des programmes politiques qui encouragent la discrimination raciale ou incitent à pratiquer cette discrimination ainsi que les recommandations constructives qu'elle contient concernant la nécessité de décourager tout type de propagande du racisme, de la discrimination raciale et de la xénophobie. UN ومن الجدير بالتأييد المطلق، تلك الدراسة التي طالب بها الأمين العام فيما يتصل بالبرامج السياسية التي تُشجع أو تحفز التمييز العنصري، إلى جانب ما ورد بها من توصيات بنَّاءة بشأن ضرورة تثبيط كافة أشكال الدعاية العرقية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب.
    Rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question des formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée sur l'étude relative à la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent (A/59/330) UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحرض عليه (A/59/330)
    L'étude sur la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent, soumise par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée (A/59/330) UN الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحض عليه، المقدمة من المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/59/330)
    La Commission a invité le Rapporteur spécial à revoir et à développer plus avant l'étude sur la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent (E/CN.4/2004/61), dans sa version mise à jour pour l'Assemblée générale (A/59/330), et à la lui présenter à sa soixante-deuxième session. UN ودعت اللجنة المقرر الخاص إلى مراجعة الدارسة الخاصة بمسألة البرامج السياسية التي تشجع على التمييز العنصري أو تحرض عليه، ومواصلة التوسع فيها (E/CN.4/2004/61)، بصيغتها المستكملة المقدمة إلى الجمعية العامة (A/59/330)، وتقديمها إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    17. Invite le Rapporteur spécial à revoir et à développer plus avant l'étude sur la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent (E/CN.4/2004/61), dans sa version mise à jour pour l'Assemblée générale (A/59/330), et à la présenter à la Commission à sa soixantedeuxième session; UN 17- تدعو المقرر الخاص إلى مراجعة الدارسة الخاصة بمسألة البرامج السياسية التي تشجع أو تحرض على التمييز العنصري (E/CN.4/2004/61) ومواصلة التوسع فيها، بصيغتها المستكملة المقدمة إلى الجمعية العامة (A/59/330)، وتقديمها إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    17. Invite le Rapporteur spécial à revoir et à développer plus avant l'étude sur la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent (E/CN.4/2004/61), dans sa version mise à jour pour l'Assemblée générale (A/59/330), et à la présenter à la Commission à sa soixante-deuxième session; UN 17- تدعو المقرر الخاص إلى مراجعة الدارسة الخاصة بمسألة البرامج السياسية التي تشجع أو تحرض على التمييز العنصري (E/CN.4/2004/61) ومواصلة التوسع فيها، بصيغتها المستكملة المقدمة إلى الجمعية العامة (A/59/330)، وتقديمها إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    Rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question des formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée sur l'étude relative à la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent (A/C.3/58/L.33/Rev.1, par. 14) UN تقرير المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحرض عليه (A/C.3/58/L.33/Rev.1، الفقرة 14)
    11. Invite le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée à mettre à jour et à développer l'étude sur la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent (A/CONF.189/PC.2/21 ), et à la présenter à la Commission à sa soixantième session; UN 11- تدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى تحديث وتوسيع الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تشجع على التمييز العنصري أو تُحرّض عليه ( A/CONF.189/PC.2/21وCorr.1 و(Corr.2، وتقديمها إلى اللجنة في دورتها الستين؛
    Le présent rapport doit être lu en conjonction avec les rapports sur la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent (E/CN.4/2006/54) et sur la situation des populations musulmanes et arabes dans diverses régions du monde (E/CN.4/2006/17) soumis par le Rapporteur spécial à cette session de la Commission. UN ويجب قراءة هذا التقرير مقترناً بالتقرير المتعلق بمسألة البرامج السياسية التي تحرض على التمييز العنصري أو تشجعه (E/CN.4/2006/54) والتقرير المتعلق بحالة المسلمين والعرب في مختلف مناطق العالم (E/CN.4/2006/17)، اللذين قدمهما المقرر الخاص في دورة اللجنة هذه.
    14. Invite le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée à lui soumettre, en l'ayant mise à jour et développée, selon qu'il conviendra, l'étude sur la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent, que la Commission des droits de l'homme lui a demandée dans sa résolution 2003/416; UN 14 - تدعو المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تُحرّض عليه، مثلما طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/41، وذلك بعد استكمالها وتوسيع نطاقها حسب الاقتضاء؛
    111. Dans sa résolution 2003/41, la Commission a invité le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée à mettre à jour et à développer l'étude sur la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent (A/CONF.189/PC.2/21 et Corr. 1 et 2), et à la présenter à la Commission à sa soixantième session. UN 111- دعت اللجنة، في قرارها 2003/41، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى تحديث وتوسيع الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تشجع على التمييز العنصري أو تحرض عليه (A/CONF.189/PC.2/21 وCorr.1 وCorr.2)، وتقديمها إلى اللجنة في دورتها الستين.
    Il doit être lu en liaison avec le rapport intérimaire (A/59/329) et l'étude sur la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent (A/59/330) que le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a présentés à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ويتعين أن يُقرأ بالاقتران مع التقرير المرحلي (A/59/329) والدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحض عليه (A/59/330)، اللذين قدمهما المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    18. Dans ce contexte, le Rapporteur spécial souhaite attirer l'attention de la Commission sur l'étude sur la question des programmes politiques qui incitent à la discrimination raciale ou l'encouragent (A/59/330) qu'il a présentée à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, qui passe en revue les partis et mouvements de par le monde qui ont pour stratégie ou objectif l'incitation à la haine raciale ou à la xénophobie. UN 18- وفي هذا السياق، يود المقرر الخاص توجيه انتباه اللجنة إلى الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحض عليه (A/59/330)، التي قدمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، والتي أحصى فيها الأحزاب والحركات الساعية في جميع أنحاء العالم إلى التحريض على الكراهية العرقية أو كره الأجانب.
    Le 29 juillet, après la Conférence, le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a convoqué un séminaire d'experts pour parler de la question des programmes politiques qui encouragent la discrimination raciale. UN 61 - وبعد انتهاء المؤتمر، استضاف المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في 29 تموز/يوليه، حلقة دراسية متخصصة لمناقشة المسائل المتعلقة بالبرامج السياسية التي تعزز التمييز العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد