ويكيبيديا

    "la question plus avant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في هذه المسألة
        
    • في المسألة
        
    • في هذا الموضوع
        
    • هذه المسألة مرة
        
    • المسألة قبل
        
    • المسألة مرة أخرى
        
    • المسألة بصورة أوسع
        
    • المسألة بمزيد من التفصيل
        
    Le Comité a décidé d'examiner la question plus avant à sa soixante-deuxième session compte tenu des directives que l'Assemblée générale lui donnerait. UN 60 - وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين، في ضوء أي توجيهات تتلقاها من الجمعية العامة.
    Le Ministre de l'information a aussi indiqué récemment qu'il était disposé à étudier la question plus avant, compte tenu des plans prévus par l'Office de radiotélédiffusion pour élargir sa programmation. UN وأعرب وزير الإعلام أيضا مؤخرا عن رغبته في النظر في هذه المسألة في ضوء خطط هيئة الإذاعة لتوسيع برامجها.
    La délégation chinoise estime donc que la Commission devrait étudier la question plus avant et ne pas prendre de décision hâtive. UN واختتم بقوله إنه ينبغي في رأي وفده أن تمعن اللجنة النظر في المسألة وتتحاشى اتخاذ قرار متسرع.
    Un autre représentant a souscrit à cette opinion et proposé la convocation d'un groupe d'experts qui serait chargé d'examiner la question plus avant. UN وأيد ممثل آخر هذا الرأي واقترح عقد اجتماع لفريق خبراء لمواصلة النظر في المسألة.
    En examinant la question plus avant dans le cadre du Forum, il conviendrait d'établir une distinction entre les trois thèmes liés au suivi, à l'évaluation et aux rapports, les divers niveaux auxquels ils s'appliquent et les différentes parties prenantes auxquelles ils s'adressent. UN وعند مواصلة النظر في هذا الموضوع في سياق المنتدى، ينبغي التمييز بين مجالات الرصد والتقييم والإبلاغ الثلاثة، والمستويات المختلفة التي تنطبق عليها، ومختلف الأطراف الفاعلة التي تستهدفها.
    Le Groupe de travail est convenu d'examiner la question plus avant à sa deuxième lecture de la convention sur la transparence. UN واتفق الفريق العامل على النظر في هذه المسألة مرة أخرى في قراءته الثانية لاتفاقية الشفافية.
    La Commission a décidé d'examiner la question plus avant à sa soixante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    Il suggère donc à l’Assemblée générale d’examiner la question plus avant. UN ولذلك يقترح اﻷمين العام بكل احترام أن تواصل الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة.
    Il faut étudier la question plus avant avant de prendre une décision. UN وأضافت أن هناك حاجة إلى مزيد من التفكير في هذه المسألة قبل اتخاذ أي قرار بشأن هذا التوحيد.
    Le Groupe d'experts entend examiner la question plus avant afin de déterminer comment et quand Ryohna a obtenu ces plateformes de contrôle. UN ويعتزم الفريق مواصلة النظر في هذه المسألة من أجل تحديد كيف ومتى اشترت ريونها منصات التحكم تلك.
    150. Le Président a annoncé que le Bureau de l'Assemblée pour l'environnement examinerait la question plus avant à la lumière des discussions tenues au sein du Comité. UN وأعلن الرئيس أن مكتب جمعية البيئة سوف يواصل النظر في هذه المسألة في ضوء المناقشات التي دارت في اللجنة.
    À la session de février, la Commission est convenue d'examiner la question plus avant à sa prochaine session, en juillet. UN وقد اتفقت اللجنة، في اجتماعها في شباط/فبراير، على مواصلة النظر في هذه المسألة في اجتماعها المقبل في تموز/يوليه.
    Cependant, lors de la première présentation de ce point devant la Commission, certaines délégations en ont demandé le report afin de pouvoir étudier la question plus avant. UN بيد أنه عندما طُرح البند لأول مرة على اللجنة طلبت بعض الوفود إرجاء تناوله بما يسمح لها بإمعان النظر في المسألة.
    Le Comité a décidé d'examiner la question plus avant lors d'une session future sur la base de nouvelles directives de l'Assemblée générale. UN 66 - واتفقت اللجنة على أن تواصل النظر في المسألة في دورة مقبلة على أساس ما تقدمه الجمعية العامة من توجيهات أخرى.
    Le Comité n'examinera pas la question plus avant à moins que l'Assemblée générale ne lui demande de le faire. UN ولن تواصل اللجنة النظر في المسألة ما لم تطلب منها الجمعية العامة ذلك.
    Ils ont demandé que le groupe de contact sur les questions techniques examine la question plus avant. UN وطلبوا أن يواصل فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية النظر في المسألة.
    Le groupe d'amis du Président qui avait été formé pour examiner la question plus avant a noté que des travaux intersessions étaient nécessaires pour progresser sur cette question. UN وأشارت مجموعة أصدقاء الرئيس التي أنشئت لمواصلة النظر في المسألة إلى ضرورة العمل فيما بين الدورات من أجل إحراز تقدم.
    Il souhaite étudier la question plus avant et élaborer une stratégie d'égalité sur le marché du travail. UN وقالت إنها تَوَدُّ أن تنظر في المسألة مرة أخرى وتضع استراتيجية بشأن المساواة في سوق العمل.
    Un groupe d'amis du Président, coprésidé par Mme Barudanovich et M. Yoo, a été formé pour examiner la question plus avant. UN وتم إنشاء فريق لأصدقاء الرئيس يشترك في رئاسته السيدة بارودانوفيتش والسيد يو، وأُكلت إليه مهمة مواصلة النظر في هذا الموضوع.
    10. Décide d'examiner la question plus avant à sa cinquante et unième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Droits de l'enfant " . UN ١٠- تقرر أن تنظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الحادية والخمسين في اطار البند المعنون " حقوق الطفل " .
    Le Comité a décidé d'examiner la question plus avant à ses sessions suivantes. UN فقررت اللجنة دراسة المسألة مرة أخرى في دوراتها المقبلة.
    Le groupe de travail conjoint à composition non limitée a convenu de créer un groupe de contact, qui serait présidé par M. Barry Reville (Australie) et M. Mohammad K. Koba (Indonésie), pour examiner la question plus avant et préparer un projet de décision à lui soumettre pour examen. UN 25 - وأضاف أن الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية وافق على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيد باري ريفيل (استراليا) والسيد محمد ك.كوبا (إندونيسيا)، لمناقشة المسألة بصورة أوسع وإعداد مشروع مقرر كي ينظر فيه الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية.
    Il conviendra d'étudier la question plus avant lors de consultations officieuses. UN وأكد على ضرورة تقصي المسألة بمزيد من التفصيل ومن جميع جوانبها في المشاورات غير الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد