La figure 3 illustre la répartition du personnel du Secrétariat par catégorie. La figure 4 montre la répartition par classe des fonctionnaires des catégories des administrateurs et des directeurs et la figure 5 la répartition par classe des agents des services généraux. | UN | ويبين الشكل 3 النسبة المئوية لموظفي الأمانة العامة حسب الفئة، ويظهر في الشكل 4 عدد الموظفين حسب الرتبة في الفئة الفنية وفئة المديرين، ويُظهر الشكل 5 عدد الموظفين حسب الرتبة في فئة الخدمات العامة. |
La figure 3 illustre la répartition du personnel du Secrétariat par catégorie. La figure 4 montre la répartition par classe des fonctionnaires des catégories des administrateurs et des directeurs et la figure 5 celle des agents des services généraux. | UN | ويبين الشكل 3 النسبة المئوية لموظفي الأمانة العامة حسب الفئة، والشكل 4 عدد الموظفين حسب الرتبة في الفئة الفنية وفئة المديرين، والشكل 5 عدد الموظفين حسب الرتبة في فئة الخدمات العامة. |
Le tableau 1 ci-après récapitule les prévisions relatives à la répartition par classe des postes de la Division de l'audit interne, telles qu'elles s'établissaient au 30 juin 2006, dans le cadre des ressources disponibles au titre du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires. | UN | يبين الجدول 1 أدناه الاستخدام المقرر لوظائف ومناصب المساعدة المؤقتة العامة حسب الرتبة في إطار الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، في حدود الموارد المتاحة حتى 30 حزيران/يونيه 2006. |
Le tableau 2 ci-après récapitule les prévisions relatives à la répartition par classe des postes de la Division de l'inspection et de l'évaluation, telles qu'elles s'établissaient au 30 juin 2006, dans le cadre des ressources disponibles au titre du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires. Il indique également le nombre de postes proposé par classe selon la source de financement. | UN | يتضمن الجدول 2 أدناه الاستخدام المقرر لوظائف ومناصب المساعدة المؤقتة العامة حسب الرتبة في إطار الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية في شعبة التفتيش والتقييم في حدود الموارد المتاحة حتى 30 حزيران/يونيه 2006.كما يبين عدد الوظائف المقترحة حسب الرتبة في إطار مصدر تمويل واحد. |
Comme le montre le graphique ci-après, la répartition par classe des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur est restée globalement stable au fil des ans, en particulier aux échelons supérieurs. | UN | وكما يتجلى في الشكل الوارد أدناه، ظل توزيع النسب المئوية للوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا، وخصوصا في رتبها العليا، مستقرا بوجه عام على مر السنين. |
En bref, ces fonds serviraient à financer un total de 10 255 postes dont la répartition par classe est indiquée dans le tableau ci-dessous. | UN | وملخّص ذلك هو أنه من المتوقّع أن تموّل الموارد الخارجة عن الميزانية في الفترة 2008-2009 ما مجموعه 255 10 وظيفة يرد بيان توزيع رتبها في الجدول أدناه. |
La figure IV montre la répartition selon la classe ou le rang des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et des directeurs et la figure V la répartition par classe des agents des services généraux et des catégories apparentées. | UN | أما الشكل الرابع، فيظهر أعداد الموظفين، موزعة حسب الرتبة، في الفئة الفنية وفئة المديرين. ويظهر الشكل الخامس أعداد الموظفين موزعة حسب الرتبة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Les prévisions de dépenses ont été calculées sur la base du barème des traitements applicable au personnel recruté sur le plan national à compter du 1er mai 2004, à la classe G-3, échelon 4, pour les agents des services généraux et à la classe A, échelon 1, pour les administrateurs, compte tenu de la structure effective des dépenses et de la répartition par classe de ce personnel en 2004/05. | UN | وقد حسبت تكاليف الموظفين الوطنيين على أساس الفئة ع-3 الرتبة الرابعة والدرجة الأولى للموظفين الوطنيين من ذوي الرتب العليا من جدول المرتبات الوطني المطبق ابتداءً من 1 أيار/مايو 2004 على موظفي الخدمة العامة الوطنيين وعلى الموظفين الوطنيين من ذوي الرتب العليا على التوالي، بما يعكس نسق الإنفاق الفعلي خلال الفترة 2004/2005 وتوزيع الموظفين الوطنيين حسب الرتب. |
La figure 3 illustre la répartition du personnel du Secrétariat par catégorie. La figure 4 montre la répartition par classe des fonctionnaires des catégories des administrateurs et des directeurs et la figure 5 la répartition par classe des agents des services généraux et des catégories apparentées. | UN | ويبين الشكل 3 النسبة المئوية لموظفي الأمانة العامة حسب الفئة، ويظهر في الشكل 4 عدد الموظفين حسب الرتبة في الفئة الفنية وفئة المديرين، ويُظهر الشكل 5 عدد الموظفين حسب الرتبة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
La figure III illustre la répartition du personnel du Secrétariat par catégorie. La figure IV montre la répartition par classe des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur, et la figure V celle des agents des services généraux. | UN | ويبين الشكل الثالث النسبة المئوية لموظفي الأمانة العامة حسب الفئة والرتبة، ويقدم الشكل الرابع عدد الموظفين حسب الرتبة في الفئة الفنية والفئات العليا، ويبين الشكل الخامس عدد الموظفين حسب الرتبة في فئة الخدمات العامة. |
La figure III illustre la répartition du personnel du Secrétariat par catégorie. La figure IV montre la répartition par classe des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur, et la figure V celle des agents des services généraux. | UN | ويبين الشكل الثالث النسبة المئوية لموظفي الأمانة العامة حسب الفئة، ويقدم الشكل الرابع عدد الموظفين حسب الرتبة في الفئة الفنية والفئات العليا، ويبين الشكل الخامس عدد الموظفين حسب الرتبة في فئة الخدمات العامة. |
La figure III illustre la répartition du personnel du Secrétariat par catégorie et classe. La figure IV montre la répartition par classe des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur, et la figure V celle des agents des services généraux. | UN | ويبين الشكل الثالث النسبة المئوية لموظفي الأمانة العامة حسب الفئة والرتبة، ويقدم الشكل الرابع عدد الموظفين حسب الرتبة في الفئة الفنية والفئات العليا، ويبين الشكل الخامس عدد الموظفين حسب الرتبة في فئة الخدمات العامة. |
Le tableau 3 ci-après récapitule les prévisions relatives à la répartition par classe des postes de la Division des investigations, telles qu'elles s'établissaient au 30 juin 2006, dans le cadre des ressources disponibles au titre du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires. | UN | شعبة التفتيش والتقييم يبين الجدول 3 أدناه الاستخدام المقرر لوظائف ومناصب المساعدة المؤقتة العامة حسب الرتبة في إطار الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية في شعبة التحقيقات في حدود الموارد المتاحة حتى 30 حزيران/يونيه 2006. |
Le tableau 4 ci-après récapitule les prévisions relatives à la répartition par classe des postes de l'Équipe spéciale d'investigation concernant l'exploitation et la violence sexuelles, telles qu'elles s'établissaient au 30 juin 2006, dans le cadre des ressources disponibles au titre du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires. | UN | يتضمن الجدول 4 أدناه الاستخدام المقرر لوظائف ومناصب المساعدة المؤقتة العامة حسب الرتبة في إطار الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية في فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيق في الاستغلال والاعتداء الجنسيين في حدود الموارد المتاحة حتى 30 حزيران/ يونيه 2006. |
Les tableaux 5 et 6 ci-après récapitulent les prévisions concernant la répartition par classe des postes au Bureau du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne et du Service administratif, telles qu'elles s'établissaient au 30 juin 2006, dans le cadre des ressources disponibles au titre du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires. | UN | يبين الجدولان 5 و 6 أدناه الاستخدام المقرر لوظائف ومناصب المساعدة المؤقتة العامة حسب الرتبة في إطار الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية في مكتب وكيل الأمين العام (مكتب خدمات الرقابة الداخلية) وفي المكتب التنفيذي في حدود الموارد المتاحة حتى 30 حزيران/يونيه 2006. |
Comme le montre le graphique ci-après, la répartition par classe des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur est restée globalement stable au fil des ans, en particulier aux échelons supérieurs. | UN | وكما يتجلى في الشكل أدناه، ظل توزيع النسب المئوية للوظائف في الفئة الفنية وما فوقها، وخصوصا في رتبها العليا، مستقرا بوجه عام على مدى السنوات. |
En bref, ces fonds serviraient à financer un total de 12 271 postes dont la répartition par classe est indiquée dans le tableau ci-après. Ce chiffre est à comparer à celui de l'exercice biennal 2008-2009, qui était de 12 153. | UN | وموجز القول إنه من المتوقّع أن تموّل الموارد الخارجة عن الميزانية في فترة السنتين هذه ما مجموعه 271 12 وظيفة يرد بيان توزيع رتبها في الجدول أدناه، وذلك مقارنة بما مجموعه 153 12 وظيفة لفترة السنتين 2008-2009. |
La figure IV indique la répartition, par classe, des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et des directeurs au 30 juin 2000 et; la figure V, celle des fonctionnaires de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées à cette même date. | UN | أما الشكل الرابع، فيظهر أعداد الموظفين، موزعة حسب الرتبة، في الفئة الفنية وفئة المديرين في 30 حزيران/يونيه 2000. ويظهر الشكل الخامس أعداد الموظفين موزعة حسب الرتبة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في 30 حزيران/يونيه 2000. |
Les prévisions de dépenses ont été calculées sur la base du barème des traitements applicable au personnel recruté sur le plan national à compter du 1er mai 2004, à la classe G-3, échelon IV, pour les agents des services généraux et à la classe A, échelon I, pour les administrateurs, compte tenu de la structure effective des dépenses et de la répartition par classe de ce personnel en 2005/06. | UN | 202 - وقد حُسبت تكاليف الموظفين على أساس الفئة خ ع-3 الرتبة الرابعة، والدرجة الأولى للموظفين الوطنيين من ذوي الرتب العليا، من جدول المرتبات الوطني المطبق ابتداء من 1 أيار/مايو 2004 بالنسبة لموظفي الخدمات العامة الوطنيين والمسؤولين الوطنيين، على التوالي، بما يعكس نمط الإنفاق الفعلي خلال الفترة 2005/2006 وتوزيع الموظفين الوطنيين حسب الرتب. |