ويكيبيديا

    "la répartition régionale et sous-régionale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي
        
    C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre 71−85 17 UN جيم - تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 71-85 22
    C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre UN جيم- تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة
    C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre 62−72 15 UN جيم - تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 62-72 19
    C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre UN جيم- تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة
    C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme UN جيم - تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 72-78 20
    C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre UN جيم- تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة
    C. Améliorer la répartition régionale et sous-régionale 22−26 7 UN جيم - تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي 22-26 9
    C. Améliorer la répartition régionale et sous-régionale UN جيم- تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي
    Depuis la création des centres régionaux de collaboration en 2013, le secrétariat a œuvré à les renforcer en priorité afin d'améliorer la répartition régionale et sous-régionale des projets entrepris au titre du MDP. UN ٦٩- سعت الأمانة إلى تدعيم مراكز التعاون الإقليمي، منذ إنشائها في عام 2013، بوصفها الدافع الرئيسي لجهودها الرامية إلى تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لمشاريع الآلية.
    b) Examine la répartition régionale et sous-régionale des entités opérationnelles désignées et prend les décisions voulues pour promouvoir l'accréditation d'entités de pays en développement parties; UN (ب) استعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي للكيانات التشغيلية المعينة واتخاذ القرارات المناسبة لتعزيز اعتماد هذه الكيانات من الأطراف من البلدان النامية(2)؛
    a) Examine la répartition régionale et sous-régionale des entités opérationnelles désignées et prend les décisions voulues pour promouvoir l'accréditation d'entités de pays en développement parties; [FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. V)] UN (أ) استعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي للكيانات التشغيلية المعينة واتخاذ القرارات المناسبة لتعزيز اعتماد هذه الكيانات من البلدان النامية الأطراف؛ (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol.
    c) Examine la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet relevant du MDP en vue d'identifier les obstacles systématiques ou systémiques à leur distribution équitable et prend les mesures voulues en s'appuyant, entre autres, sur un rapport du conseil exécutif; UN (ج) استعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية تحديد العوائق المنهجية أو النظمية التي تعترض توزيعها العادل واتخاذ القرارات المناسبة استناداً إلى جملة أمور من بينها تقارير المجلس التنفيذي؛
    18. Lorsqu'il a travaillé sur la question de l'accréditation, le Conseil a gardé à l'esprit que, conformément au paragraphe 4 b) des modalités et procédures, la COP/MOP examinerait la répartition régionale et sous-régionale des entités opérationnelles désignées et prendrait les décisions voulues pour promouvoir l'accréditation d'entités de pays en développement parties. UN 18- وكان المجلس، في إطار عمله المتعلق بالاعتماد، على علم بأن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف سيقوم، وفقاً للفقرة 4(ب) من طرائق وإجراءات الآلية، باستعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي للكيانات التشغيلية المعينة واتخاذ القرارات المناسبة لتشجيع اعتماد هذه الكيانات من البلدان النامية الأطراف.
    k) Examine la répartition régionale et sous-régionale des projets relevant du MDP, fait rapport à la COP/MOP et lui propose des initiatives tendant à favoriser les investissements relevant du MDP dans des Parties que des instruments faisant uniquement appel au marché contribuent souvent à marginaliser; UN (ك) يستعرض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لمشاريع آلية التنمية النظيفة، ويقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، ويقترح عليه مبادرات ترمي إلى الترويج لاستثمارات آلية التنمية النظيفة في الأطراف التي كثيراً ما تتعرض للتهميش بفعل أدوات سوقية محضة؛
    b) Examine la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet relevant du MDP en vue d'identifier les obstacles systématiques à leur distribution équitable et prend les mesures voulues en s'appuyant, entre autres, sur un rapport du conseil exécutif; UN (ب) استعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية تحديد الحواجز المنظمة لتوزيعها العادل واتخاذ القرارات المناسبة استناداً إلى جملة أمور من بينها تقرير المجلس التنفيذي؛
    19. Lorsqu'il a travaillé sur la question de l'accréditation, le Conseil a gardé à l'esprit que, conformément au paragraphe 4 b) des modalités et procédures, la COP/MOP examinerait la répartition régionale et sous-régionale des entités opérationnelles désignées et prendrait les décisions voulues pour promouvoir l'accréditation d'entités de pays en développement parties. UN 19- وكان المجلس، في إطار عمله المتعلق بالاعتماد، يدرك أن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو سيقوم وفقا للفقرة 4(ب) من طرائق وإجراءات الآلية، باستعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي للكيانات التشغيلية المعينة واتخاذ القرارات المناسبة لتشجيع اعتماد كيانات كهذه من البلدان النامية.
    21. Dans le cadre des activités consacrées à l'accréditation, le Conseil a gardé à l'esprit que, conformément au paragraphe 4 b) des modalités et procédures, la COP/MOP devait examiner la répartition régionale et sous-régionale des entités opérationnelles désignées et prendre les décisions voulues pour promouvoir l'accréditation d'entités de pays en développement parties. UN 21- والمجلس، وهو يؤدي عمله بشأن الاعتماد، على وعي بأن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو سيقوم، وفقا للفقرة 4 (ب) من طرائق وإجراءات الآلية، باستعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي للكيانات التشغيلية المعينة واتخاذ المقررات الملائمة لتشجيع اعتماد مَن ينتمي من تلك الكيانات إلى الأطراف من البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد