Les autorités yéménites ont communiqué la réponse suivante au Groupe de contrôle concernant leur appui au Gouvernement fédéral de transition : | UN | وقامت السلطات اليمنية أيضا بتقديم الرد التالي على استفسارات الفريق بشأن الدعم المقدم منها للحكومة الاتحادية الانتقالية: |
Le 31 juillet 2003, la réponse suivante a été reçue du Conseil de sécurité : | UN | 3 - وفي 31 تموز/يوليه 2003، ورد الرد التالي من مجلس الأمن: |
Le 15 août 2002, le Représentant permanent d'Israël a adressé la réponse suivante au Secrétaire général : | UN | 5 - وفي 15 آب/أغسطس 2002، أرسل ممثل إسرائيل الدائم الرد التالي إلى الأمين العام: |
Le 26 juillet 2005, la réponse suivante a été reçue du Conseil de sécurité : | UN | 3 - وفي 26 تموز/يوليه 2005، ورد الرد التالي من مجلس الأمن: |
3. Le 6 octobre 1999, le Conseil de sécurité a fait parvenir la réponse suivante : | UN | ٣ - وفي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، ورد من مجلس اﻷمن الرد التالي: |
3. Le 4 octobre 1996, le Conseil de sécurité a fait parvenir la réponse suivante : | UN | ٣ - وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، ورد الرد التالي من مجلس اﻷمن: |
5. Le 10 octobre 1997, le Représentant permanent par intérim d’Israël a adressé la réponse suivante au Secrétaire général : | UN | ٥ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل الرد التالي إلى اﻷمين العام: |
Il a soumis la réponse suivante à la note du Secrétaire général: | UN | وقدّمت حكومة هنغاريا الرد التالي على مذكّرة الأمين العام: |
Le 10 septembre 2007, la réponse suivante a été reçue du Conseil de sécurité : | UN | 3 - وفي 10 أيلول/سبتمبر 2007، ورد من مجلس الأمن الرد التالي: |
Le 24 juillet 2009, la réponse suivante a été reçue du Conseil de sécurité : | UN | ٣ - وفي 24 تموز/يوليه 2009, ورد من مجلس الأمن الرد التالي: |
Le 1er juillet 2008, la réponse suivante a été reçue du Conseil de sécurité : | UN | 3 - وفي 1 تموز/يوليه 2008 ورد من مجلس الأمن الرد التالي: |
6. Le 23 août 1993, le Représentant permanent d'Israël a adressé la réponse suivante au Secrétaire général : | UN | ٦ - وفي ٣٢ آب/اغسطس ٣٩٩١، أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل الرد التالي إلى اﻷمين العام: |
6. Le 23 août 1994, le Représentant permanent d'Israël a adressé la réponse suivante au Secrétaire général : | UN | ٦ - وفي ٣٢ آب/اغسطس ٤٩٩١، أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل الرد التالي إلى اﻷمين العام: |
Le 9 août 1994, le Comité spécial a reçu la réponse suivante de l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Office des Nations Unies à Genève : | UN | وفي ٩ آب/أغسطس ١٩٩٤ تلقت اللجنة الخاصة الرد التالي من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة في جنيف: |
114. Le 17 octobre 1994, le Rapporteur spécial a reçu du Gouvernement hongrois la réponse suivante : | UN | ٤١١- وفي ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ استلم المقرر الخاص من حكومة هنغاريا الرد التالي: |
Le 26 août 1999, le Représentant permanent d’Israël a adressé la réponse suivante au Secrétaire général : | UN | ٥ - وفي ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٩، أرسل الممثل الدائم الرد التالي إلى اﻷمين العام: |
5. Le 9 octobre 1998, le Représentant permanent d’Israël a adressé la réponse suivante au Secrétaire général : | UN | ٥ - وفي ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، أرسل الممثل الدائم ﻹسرائيل الرد التالي إلى اﻷمين العام: |
3. Le 22 septembre 1998, le Conseil de sécurité a fait parvenir la réponse suivante : | UN | ٣ - وفي ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، ورد من مجلس اﻷمن الرد التالي: |
Au 30 octobre 1998, il avait reçu la réponse suivante : | UN | وحتى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، ورد الرد التالي: |
3. Le 18 septembre 1997, le Conseil de sécurité a fait parvenir la réponse suivante : | UN | ٣ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، ورد من مجلس اﻷمن الرد التالي: |