ويكيبيديا

    "la république de corée a salué" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ورحبت جمهورية كوريا
        
    • جمهورية كوريا عن تقديرها
        
    54. la République de Corée a salué la création en 1995 de l'Institut national contre la discrimination, la xénophobie et le racisme et l'adoption en 2005 du Plan national de lutte contre la discrimination. UN ورحبت جمهورية كوريا بإنشاء المؤسسة الوطنية لمكافحة التمييز في عام 1995 وبخطة عام 2005 الوطنية لمكافحة التمييز.
    la République de Corée a salué les progrès juridiques et institutionnels accomplis dans le domaine des droits de l'homme. UN 76- ورحبت جمهورية كوريا بالتطورات القانونية والمؤسسية التي حدثت مؤخراً في مجال حقوق الإنسان.
    la République de Corée a salué la révision des dispositions de la loi relative à l'administration chargée du contrôle des entrées sur le territoire et des sorties du territoire concernant le processus de détermination du statut de réfugié. UN 132- ورحبت جمهورية كوريا بتنقيح قانون إدارة خروج الأشخاص ودخولهم فيما يتعلق بعملية تحديد مركز اللاجئ.
    71. la République de Corée a salué les efforts faits par le Kirghizistan pour développer la coopération avec les mécanismes des droits de l'homme de l'ONU. UN 71- ورحبت جمهورية كوريا بالجهود التي تبذلها قيرغيزستان لتعزيز التعاون مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    la République de Corée a salué les initiatives visant à lutter contre la traite des êtres humains et les mesures prises pour naturaliser les apatrides. UN 92- وأعربت جمهورية كوريا عن تقديرها للتدابير المتخذة من أجل مكافحة الاتجار بالبشر وللخطوات التي تم القيام بها من أجل تجنيس الأشخاص عديمي الجنسية.
    39. la République de Corée a salué la législation et la réglementation sur les relations interraciales adoptées par le RoyaumeUni. UN 39- ورحبت جمهورية كوريا بما اعتمدته المملكة المتحدة من تشريعات ولوائح ناظمة للعلاقات العرقية.
    51. la République de Corée a salué l'élaboration d'un plan d'action sur le rôle de l'éducation aux droits de l'homme dans la société. UN 51- ورحبت جمهورية كوريا بوضع خطة عمل بشأن الدور الذي يؤديه التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المجتمع.
    54. la République de Corée a salué la création en 1995 de l'Institut national contre la discrimination, la xénophobie et le racisme et l'adoption en 2005 du Plan national de lutte contre la discrimination. UN 54- ورحبت جمهورية كوريا بإنشاء المؤسسة الوطنية لمكافحة التمييز في عام 1995 وبخطة عام 2005 الوطنية لمكافحة التمييز.
    37. la République de Corée a salué les efforts déployés par le Bénin pour renforcer la promotion et la protection des droits de l'homme. UN 37- ورحبت جمهورية كوريا بالجهود التي بذلتها بنن لزيادة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    39. la République de Corée a salué la législation et la réglementation sur les relations interraciales adoptées par le RoyaumeUni. UN 39- ورحبت جمهورية كوريا بما اعتمدته المملكة المتحدة من تشريعات ولوائح ناظمة للعلاقات العرقية.
    51. la République de Corée a salué l'élaboration d'un plan d'action sur le rôle de l'éducation aux droits de l'homme dans la société. UN 51- ورحبت جمهورية كوريا بوضع خطة عمل بشأن الدور الذي يؤديه التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المجتمع.
    123. la République de Corée a salué les nouveaux textes ou projets de loi concernant la protection des femmes sur le lieu de travail et l'éducation. UN 123- ورحبت جمهورية كوريا بمشاريع التشريعات الجديدة في مجال التعليم وحماية المرأة في مكان العمل.
    62. la République de Corée a salué les efforts constants du Paraguay et sa détermination à promouvoir et protéger les droits de l'homme. UN 62- ورحبت جمهورية كوريا بتواصل جهود باراغواي الهادفة إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتصميمها على ذلك.
    33. la République de Corée a salué la création de commissions nationales spéciales pour défendre les droits fondamentaux des enfants, des femmes et des détenus. UN 33- ورحبت جمهورية كوريا بإنشاء لجان خاصة تابعة للدولة تهدف إلى التقيد بحقوق الإنسان المكفولة للأطفال والنساء والمحتجزين.
    106. la République de Corée a salué les efforts faits par Bahreïn pour donner suite aux allégations de violations des droits de l'homme commises en 2011, notamment la création de la Commission d'enquête indépendante. UN 106- ورحبت جمهورية كوريا بالجهود التي تبذلها البحرين للتصدي لادعاءات انتهاكات حقوق الإنسان في عام 2011، وبخاصة إنشاء اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق.
    24. la République de Corée a salué le lancement du troisième Plan d'action national relatif aux droits de l'homme et félicité l'Indonésie pour sa coopération avec les mécanismes internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN 24- ورحبت جمهورية كوريا بانطلاق خطة العمل الوطنية الثالثة بشأن حقوق الإنسان وأشادت بتعاون إندونيسيا مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    82. la République de Corée a salué les efforts déployés par le Guatemala pour promouvoir et protéger les droits de l'homme bien qu'ils n'aient pas permis d'accomplir des progrès substantiels et concrets. UN 82- ورحبت جمهورية كوريا بالجهود التي تبذلها غواتيمالا من أجل النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها، لكنها أسفت لأن تلك الجهود لم تؤدّ إلى إدخال تحسينات قوية وملموسة.
    la République de Corée a salué les efforts déployés pour promouvoir la liberté de religion, y compris la création du Bureau de la liberté de religion, les mesures de lutte contre la traite des êtres humains et les mesures visant à résoudre les questions relatives aux aborigènes. UN 70- ورحبت جمهورية كوريا بالجهود الرامية إلى تعزيز حرية الدين، بما في ذلك إنشاء مكتب للحرية الدينية، وبالتدابير الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر وتلك الرامية إلى حل المسائل المتصلة بالسكان الأصليين.
    la République de Corée a salué les efforts réalisés pour élever le niveau de vie de la population, élargir l'accès à l'éducation et éliminer la violence à l'égard des femmes. UN 83- وأعربت جمهورية كوريا عن تقديرها للجهود الرامية إلى تحسين المستويات المعيشية للسكان، وإمكانية الحصول على التعليم، والقضاء على العنف ضد المرأة.
    la République de Corée a salué les efforts déployés par le Portugal pour améliorer la situation des droits de l'homme, combattre la discrimination, prévenir la violence envers les femmes, promouvoir les droits de l'enfant et créer la Commission nationale des droits de l'homme. UN 74- وأعربت جمهورية كوريا عن تقديرها للمساعي التي تبذلها البرتغال من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان ومكافحة التمييز ومنع العنف ضد المرأة وتعزيز حقوق الطفل وإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد