ويكيبيديا

    "la république de djibouti" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جمهورية جيبوتي
        
    • لجمهورية جيبوتي
        
    • وجمهورية جيبوتي
        
    • إن حكومة جيبوتي
        
    • رئيس جيبوتي
        
    Exposé de S. E. M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti. UN إحاطة إعلامية يقدمها فخامة السيد اسماعيل عمر غيلي، رئيس جمهورية جيبوتي.
    Mais la République de Djibouti étudiera tous les voies et moyens pour accélérer leur introduction dans la législation nationale. UN بيد أن جمهورية جيبوتي ستنظر في كافة السبل والوسائل الكفيلة بتسريع إدراجها في التشريع الوطني.
    La plus haute juridiction de la République de Djibouti est donc dirigée par une femme. UN وهكذا فإن امرأة هي من يدير أعلى ولاية قضائية في جمهورية جيبوتي.
    la République de Djibouti a élaboré et adopté un Code du travail en conformité avec toutes les conventions de l'Organisation internationale du Travail qu'elle a ratifiées. UN أعدت جمهورية جيبوتي واعتمدت قانون مل متسقا مع جميع اتفاقيات منظمة العمل الدولية التي صدّقت عليها.
    Première partie: Présentation de la République de Djibouti 13−135 7 UN الجزء الأول: عرض عام لجمهورية جيبوتي 13-135 6
    Allocution de Son Excellence M. Ismaël Omar Guelleh, Président et Chef du Gouvernement de la République de Djibouti UN كلمة فخامة السيد إسماعيل عمر غيلي، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة في جمهورية جيبوتي
    Allocution de Son Excellence M. Ismaël Omar Guelleh, Président et Chef du Gouvernement de la République de Djibouti UN كلمة فخامة السيد إسماعيل عمر غيلي، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة في جمهورية جيبوتي
    Sur le plan international, la République de Djibouti a ratifié: UN على الصعيد الدولي، صدّقت جمهورية جيبوتي على الصكوك التالية:
    Les mesures prises par la République de Djibouti pour la mise en application des dispositions de fond de la Convention UN التدابير التي اتخذتها جمهورية جيبوتي لتطبيق الأحكام الجوهرية للاتفاقية
    la République de Djibouti protège les droits des femmes et leur donne des moyens de recours et de protection contre la discrimination. UN وتحمي جمهورية جيبوتي حقوق المرأة وتمكِّنها من سبل التظلم والحماية من التمييز.
    Son Excellence Monsieur Ismail Omar Guelleh Président de la République de Djibouti UN فخامة الرئيس إسماعيل عمر جيلة رئيس جمهورية جيبوتي
    M. Ismaël Omar Guelleh, Président et Chef du Gouvernement de la République de Djibouti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد إسماعيل عمر غيلة، رئيس جمهورية جيبوتي ورئيس الحكومة، إلى خارج قاعة الجمعية العامة
    S. E. M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti UN فخامة الرئيس اسماعيل عمر جيله رئيس جمهورية جيبوتي
    la République de Djibouti estime qu'une feuille de route réaliste est d'une nécessité capitale qui comprendrait les réflexions qui prévalent actuellement. UN وترى جمهورية جيبوتي أن من الضروريات الأساسية وضع دليل تفصيلي يتفق مع الفكر الجاري حاليا.
    L'objet du présent rapport concerne cet état d'avancement dans la République de Djibouti. UN ويتناول هذا التقرير هذا التقدم المحرز في جمهورية جيبوتي.
    Allocution de S.E. M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti UN كلمة فخامة السيد اسماعيل عمر غيلية، رئيس جمهورية جيبوتي
    Allocution de M. Ismael Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti UN خطاب السيد إسماعيل عمر غيلة، رئيس جمهورية جيبوتي
    M. Ismael Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب فخامة السيد اسماعيل عمر غيلة، رئيس جمهورية جيبوتي إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    C'est pour moi un grand honneur que de m'adresser aujourd'hui à l'Assemblée en présence de mon collègue et frère, S. E. M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti. UN ويشرفني غاية الشرف، أن أخاطب هذه الجمعية اليوم في وجود زميلي وأخي، فخامة السيد إسماعيل عمر غيلة، رئيس جمهورية جيبوتي.
    Allocution de S.E. M. Ismael Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti UN خطاب فخامة السيد اسماعيل عمر قله، رئيس جمهورية جيبوتي
    Le pays ne s'est jamais intéressé à des questions d'ordre purement interne concernant la République de Djibouti. UN فلم تكن إريتريا ضالعة قط في أي من القضايا ذات الطابع الداخلي البحت لجمهورية جيبوتي.
    la République de Djibouti, ayant jusqu'alors fait preuve d'une grande patience, mon gouvernement demande qu'une suite soit donnée à la question dans les meilleurs délais. UN وجمهورية جيبوتي لا تزال إلى الآن تتحلى بصبر كبير، وتلتمس حكومة بلدي معالجة هذه المسألة في أقرب الآجال.
    Le Gouvernement de la République de Djibouti a signé la Convention relative aux droits de l'enfant de 1990 et l'a ratifié en décembre de la même année. UN إن حكومة جيبوتي قد وقَّعت في عام 1990 على اتفاقية حقوق الطفل، وصدقت عليها في كانون الأول/ ديسمبر من السنة ذاتها.
    Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti, a pris la parole devant le Conseil. UN وأدلى رئيس جيبوتي اسماعيل عمر جيله بكلمة أمام المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد