L'admission de la République de Kiribati, de la République de Nauru et du Royaume des Tonga a contribué à renforcer encore notre Organisation. | UN | وقد أدى قبول مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى زيادة تعزيز منظمتنا. |
Je saisis cette occasion pour féliciter le Royaume des Tonga, la République de Nauru et la République de Kiribati de leur admission à l'Organisation des Nations unies. | UN | واســمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ مملكة تونغا وجمهورية ناورو وجمهورية كيرباس على انضمامها إلى اﻷمم المتحدة. |
C'est également un grand plaisir pour moi de souhaiter la bienvenue à la République de Kiribati, à la République de Nauru et au Royaume des Tonga, en tant que nouveaux Membres de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ومــن دواعي سروري أيضا أن أرحب بقبول جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا أعضاء جددا في اﻷمم المتحدة. |
Je souhaite par ailleurs la bienvenue aux nouveaux Membres qui viennent d'adhérer à notre Organisation, à savoir : la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. | UN | كما يشرفني أن أرحب بالدول اﻷعضاء الجدد التي انضمت إلى منظمتنا: جمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو ومملكة تونغا. |
Chypre s'associe aux autres États pour souhaiter chaleureusement la bienvenue aux nouveaux Membres de l'Organisation des Nations Unies : la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. | UN | وتشارك قبرص الدول اﻷخرى في تقديم الترحيب الحار ﻷعضاء اﻷمم المتحدة الجدد مملكة تونغا وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو. |
Au nom du Canada, permettez-moi également de souhaiter la bienvenue aux nouveaux Membres de l'Organisation des Nations Unies : la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. | UN | وباسم كندا اسمحوا لي أيضا أن أرحب بجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو ومملكة تونغا أعضاء جددا في اﻷمم المتحدة. |
Je voudrais aussi souhaiter une chaleureuse bienvenue aux trois nouveaux États Membres de l'ONU : la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. | UN | وأود كذلك أن أرحب بحرارة بأعضائنا الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة وهم مملكة تونغا وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو. |
L'Ouganda est heureux d'accueillir au sein de l'ONU les nouveaux membres que sont la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. | UN | ويسر أوغندا أن تعلن ترحيبها بانضمام مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى عضوية اﻷمم المتحدة. |
C'est avec satisfaction que nous saluons la présence parmi nous des nouveaux Membres de l'Organisation des Nations Unies : la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. | UN | ونرحب بين صفوفنا باﻷعضاء الجدد في اﻷمم المتحدة، مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو. |
Je voudrais également m'associer aux autres orateurs pour souhaiter la bienvenue à la République de Kiribati, à la République de Nauru et au Royaume des Tonga, qui viennent de devenir membres de la famille des Nations Unies. | UN | وأشارك المتكلمين في الترحيب بمملكة تونعا، وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو أعضاء جددا في أسرة اﻷمم المتحدة. |
Israël se félicite vivement de l'admission de la République de Kiribati, de la République de Nauru et du Royaume des Tonga à l'Organisation des Nations Unies. | UN | ترحب إسرائيل ترحيبا حارا بانضمام جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا إلى عضوية اﻷمم المتحدة. |
5. Décide également que, pour l’année 2000, les quotes-parts de la République de Kiribati, de la République de Nauru et du Royaume des Tonga devraient être ajoutées au barème des quotes-parts qu’elle a fixé dans sa résolution 52/215 A; | UN | ٥ - تقرر أيضا بالنسبة لعام ٢٠٠٠، أن يضاف معدل اﻷنصبة المقررة على مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى جدول اﻷنصبة المقررة الذي وضعته الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢١٥ ألف؛ |
Je voudrais également féliciter et souhaiter très chaleureusement la bienvenue aux trois nouveaux États Membres de l'Organisation — la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. | UN | وأود أيضا أن أهنئ وأرحب بحرارة بالدول اﻷعضاء الجدد في اﻷمم المتحدة - مملكة تونغا، وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو. |
Je voudrais donc féliciter, au nom du Gouvernement et du peuple gambiens et en mon nom propre, la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga qui viennent de devenir Membres de l'ONU. | UN | وأود في هذا الصدد أن أعرب باسم حكومة وشعب غامبيا، وباسمي عن تهنئة مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو على قبولها في عضوية اﻷمم المتحدة. |
Au nom de la délégation du Myanmar, j'adresse nos plus chaleureuses félicitations aux délégations de la République de Kiribati, de la République de Nauru et du Royaume des Tonga, qui viennent de prendre leur juste place à l'Assemblée. | UN | وباسم وفد اتحاد ميانمار، أود أن أتوجه بأحر تهانينا إلى وفود جمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو ومملكة تونغا، التي شغلت أماكنها اللائقة بها في الجمعية العامة. |
Le Bélarus se félicite de l'élargissement de la famille des nations de l'Organisation des Nations Unies qui a récemment admis en son sein trois nouveaux États Membres : la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. | UN | ترحب بيلاروس بتوسيع أسرة اﻷمم في اﻷمم المتحدة التي قبلت مؤخرا أن ينضم إليها ثلاثة أعضاء جدد: مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو. |
Je voudrais, au nom du Gouvernement et du peuple thaïlandais, féliciter la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga de leur admission en tant que nouveaux Membres de l'Organisation des Nations Unies; cela renforcera encore le caractère universel de l'Organisation. | UN | وأود، باسم تايلند حكومة وشعبا، أن أهنئ مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو على انتخابها أعضاء جدد في اﻷمم المتحدة، مما يزيد تعزيز الطابع العالمي للمنظمة. |
L'occasion m'est aussi offerte de présenter mes sincères félicitations à la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga pour leur adhésion à l'Organisation. | UN | أود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة ﻷتقدم بتهانئي الخالصة إلى جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا على انضمامها إلى منظمتنا. |
Je voudrais également féliciter et souhaiter très chaleureusement la bienvenue aux trois nouveaux États Membres de l'Organisation : la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. | UN | وأود أيضا أن أهنئ الدول الثلاث اﻷعضاء الجدد في منظمتنا وأرحب بها ترحيبا حارا وهي: مملكة تونغا، وجمهورية كريباس، وجمهورية ناورو. |
Pour le Pacifique, cette Assemblée est particulièrement satisfaisante : nous comptons maintenant parmi nous trois États du Forum du Pacifique Sud, la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. | UN | هذه الجمعية تمثل للمحيط الهادئ مناسبة سعيدة على وجه الخصوص. فبين ظهرانينا اﻵن ثلاث دول أخرى من دول محفل جنوب المحيط الهادئ، جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا. |