ويكيبيديا

    "la république du haut-karabakh" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جمهورية ناغورني كاراباخ
        
    • جمهورية ناغورنو كاراباخ
        
    • بجمهورية ناغورني كاراباخ
        
    • لجمهورية ناغورنو كاراباخ
        
    • لجمهورية ناغورني كاراباخ
        
    d'Etat pour la défense de la République du Haut-Karabakh UN لجنة الحكومة للدفاع عن جمهورية ناغورني كاراباخ
    Le Gouvernement de la République du Haut-Karabakh, guidé par le désir d'assurer la sécurité de la population de la République, prendra les mesures nécessaires pour refréner l'agresseur. UN إن حكومة جمهورية ناغورني كاراباخ ستتخذ جميع التدابير الضرورية لردع المعتدي، وذلك استهدافا لمصلحة شعب الجمهورية وأمنه.
    Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République du Haut-Karabakh UN بيان لوزارة خارجية جمهورية ناغورني كاراباخ
    Il est intéressant de constater que la dernière provocation a eu lieu dans les territoires de la République du Haut-Karabakh occupés par l'Azerbaïdjan. UN وتجدر الإشارة إلى أن العمل الاستفزازي الجديد شُن من أراضي جمهورية ناغورنو كاراباخ التي تحتلها أذربيجان.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République du Haut-Karabakh (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه بيانا لوزارة خارجية جمهورية ناغورنو كاراباخ.
    À cause de la persistance du blocus, la situation s'est rapidement détériorée dans la République du Haut-Karabakh. UN وبسبب الحصار الدائم، تدهور الوضع بسرعة في جمهورية ناغورني كاراباخ.
    Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République du Haut-Karabakh UN بيان وزارة خارجية جمهورية ناغورني كاراباخ
    Déclaration du service de presse du Ministère des affaires étrangères de la République du Haut-Karabakh UN بيان صادر عن دائرة الصحافة التابعة لوزارة خارجية جمهورية ناغورني كاراباخ
    Le Ministère des affaires étrangères de la République du Haut-Karabakh estime que pareilles doléances constituent une ingérence flagrante dans les affaires intérieures de la République du Haut-Karabakh. UN وتعتبر وزارة خارجية جمهورية ناغورني كاراباخ هذه الادعاءات بمثابة تدخل فاضح في الشؤون الداخلية لجمهورية ناغورني كاراباخ.
    Force est pour nous de qualifier d'ouvertement hostile la politique de l'Azerbaïdjan qui vise à enrayer le développement économique et social de la République du Haut-Karabakh. UN لـذا، فإننا مجبرون على أن نصف سياسة أذربيجان هذه الهادفة إلى عرقلة التنمية الاجتماعية والاقتصادية في جمهورية ناغورني كاراباخ بأنها سياسة عدائية بشكل علني.
    Par conséquent, la République du Haut-Karabakh a été constituée sur des territoires sur lesquels la République d'Azerbaïdjan n'a aucune souveraineté. UN وبناء على ذلك، تكون جمهورية ناغورني كاراباخ قد قامت على الأراضي التي لا سيادة لجمهورية أذربيجان عليها.
    - Que la défense de la République du Haut-Karabakh et de sa population serait assurée par la République d'Arménie; UN - أن يدافع من أراضي جمهورية أرمينيا عن جمهورية ناغورني كاراباخ وسكانها؛
    Faisant tout ce qui est en leur pouvoir pour contribuer au processus de paix, les dirigeants de la République du Haut-Karabakh ont donné l'ordre de retirer des unités de l'armée de défense de la ville de Koubatli et de plusieurs villages des environs, ce qui est à présent chose faite. UN وبغية تعزيز عملية السلم بكل ما في وسعها، أصدرت قيادة جمهورية ناغورني كاراباخ أمرا بانسحاب وحدات جيش الدفاع في مدينة كوباتلي وعدد من القرى المجاورة وقد أنجز هذا الانسحاب بالفعل.
    la République du Haut-Karabakh ne revendique aucun territoire azerbaïdjanais, l'armée de défense du Haut-Karabakh se bornant à riposter à des attaques et ne prenant en considération que la sécurité de la population de la république. UN إن جمهورية ناغورني كاراباخ لا تطالب بأية أراضي أذربيجانية؛ وتقتصر أنشطة جيش الدفاع لناغورني كاراباخ على اتخاذ تدابير مضادة تمليها فقط اعتبارات أمن سكان الجمهورية.
    Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République du Haut-Karabakh UN بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية ناغورنو كاراباخ
    Or, premièrement, il convient de rappeler que les territoires en cause, qui sont entièrement dépeuplés, se trouvent intégralement sous le contrôle des autorités légalement élues de la République du Haut-Karabakh. UN أولا، يجدر بالإشارة هنا أن الأراضي موضوع النقاش، وهي غير مأهولة على الإطلاق، تقع تحت السيطرة الكاملة لسلطات جمهورية ناغورنو كاراباخ المنتخبة حسب الأصول.
    Déclaration publiée par le Service de presse du Ministère de la défense de la République du Haut-Karabakh UN بيان صادر عن دائرة الصحافة في وزارة الدفاع في جمهورية ناغورنو كاراباخ
    1. À la frontière de la République du Haut-Karabakh : UN 1 - على الحدود مع جمهورية ناغورنو كاراباخ:
    1. À la frontière de la République du Haut-Karabakh : UN 1 - على الحدود مع جمهورية ناغورنو كاراباخ:
    Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République du Haut-Karabakh UN بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية ناغورنو كاراباخ
    Le Service des secours Artsakh de la République du Haut-Karabakh a aussi découvert 11 corps de civils à Khojaly et dans les environs. UN كما اكتشفت دائرة الإنقاذ في أرتِساخ بجمهورية ناغورني كاراباخ 11 جثة لمدنيين من خوجالي وضواحيها.
    Le Ministère azerbaïdjanais de la défense diffuse ces derniers temps des informations selon lesquelles des unités des forces armées de la République du Haut-Karabakh auraient lancé une offensive dans le secteur de Martakert de la ligne de front. UN أخذت وزارة دفاع أذربيجان في اﻵونة اﻷخيرة تنشر تقارير عن هجوم مزعوم تقول إن وحدات من القوات المسلحة لجمهورية ناغورنو كاراباخ شنته على قطاع مارتاكيرت من الخط الفاصل بين الطرفين.
    Les forces d'autodéfense de la République du Haut-Karabakh étaient organisées sur le modèle des forces de défense des nations modernes et les régiments ont strictement suivi les ordres donnés. UN ونُظمت قوات الدفاع الذاتي لجمهورية ناغورني كاراباخ على منوال قوات الدفاع الوطني في الدول الحديثة، ومراعاة لذلك كانت أفواج من جيش ناغورني تتبع أوامر صارمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد