ويكيبيديا

    "la république du tadjikistan et le chef" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جمهورية طاجيكستان وزعيم
        
    9. Encourage la poursuite d'un dialogue politique direct entre le Président de la République du Tadjikistan et le chef du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan; UN ٩ - يشجع على مواصلة الحوار السياسي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة اﻹسلامية في طاجيكستان؛
    9. Encourage la poursuite d'un dialogue politique direct entre le Président de la République du Tadjikistan et le chef du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan; UN ٩ - يشجع على مواصلة الحوار السياسي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة الاسلامية في طاجيكستان؛
    9. Encourage la poursuite d'un dialogue politique direct entre le Président de la République du Tadjikistan et le chef du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan; UN ٩ - يشجع على مواصلة الحوار السياسي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة اﻹسلامية في طاجيكستان؛
    9. Encourage la poursuite d'un dialogue politique direct entre le Président de la République du Tadjikistan et le chef du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan; UN ٩ - يشجع على مواصلة الحوار السياسي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة الاسلامية في طاجيكستان؛
    9. Encourage la poursuite d'un dialogue politique direct entre le Président de la République du Tadjikistan et le chef du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan; UN " ٩ - يشجع على مواصلــة الحــوار السياســي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة الاسلامية في طاجيكستان؛
    Le Président de la République du Tadjikistan et le chef de l'Opposition tadjike unie ont convenu de tenir plus tard des pourparlers à Téhéran et Moscou pour résoudre le problème de l'échange des prisonniers de guerre et des détenus sous tous ses aspects et mettre en place les mécanismes appropriés. UN واتفق رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة، خلال المحادثات التي أجريت بعد ذلك في طهران وموسكو، على حل مسألة تبادل اﻷسرى والسجناء من جميع جوانبها، وكذلك على إقامة مايلزم من آليات.
    Lettre datée du 27 juin 1997, adressée au Secrétaire général par le Président de la République du Tadjikistan et le chef UN مرفـــق رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العــام من رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم المعارضة
    Le Président de la République du Tadjikistan et le chef de l'Opposition tadjike unie expriment leur profonde gratitude à l'Organisation des Nations Unies, sous l'égide et grâce à la médiation de laquelle le processus de négociation s'est poursuivi pendant trois ans. UN ويزجي رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكستانية المتحدة بالغ شكرهما لﻷمم المتحدة، التي دارت تحت رعايتها وعن طريق توسطها عملية التفاوض خلال ثلاث سنوات.
    Le Conseil réaffirme l'importance que le dialogue politique direct entre le Président de la République du Tadjikistan et le chef du Mouvement du Renouveau islamique du Tadjikistan revêt pour le processus de paix, et encourage l'un et l'autre à tenir leur prochaine réunion dans les meilleurs délais. UN " ويكرر مجلس اﻷمن تأكيد أهمية الحوار السياسي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة اﻹسلامية في طاجيكستان بالنسبة لعملية السلام ويشجعهما على عقد اجتماعهما المقبل في أسرع وقت ممكن.
    Le Conseil réaffirme l'importance que le dialogue politique direct entre le Président de la République du Tadjikistan et le chef du Mouvement du Renouveau islamique du Tadjikistan revêt pour le processus de paix, et encourage l'un et l'autre à tenir leur prochaine réunion dans les meilleurs délais. UN " ويكرر مجلس اﻷمن تأكيد أهمية الحوار السياسي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة اﻹسلامية في طاجيكستان بالنسبة لعملية السلام ويشجعهما على عقد اجتماعهما المقبل في أسرع وقت ممكن،
    12. Conformément au Protocole signé à Moscou le 23 décembre 1996 par le Président de la République du Tadjikistan et le chef de l'Opposition tadjike unie, les activités de la Commission seront menées en étroite coopération avec la Mission d'observation des Nations Unies et la Mission de l'OSCE au Tadjikistan. UN ١٢ - بموجب أحكام البروتوكول الذي وقعه في موسكو بتاريخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة، تزاول أنشطة اللجنة بالتعاون الوثيق مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان.
    Le Président de la République du Tadjikistan et le chef de l'Opposition tadjike unie, attachés aux intérêts supérieurs de la nation tadjike, ont décidé que le processus de négociation qui avait précédé et les accords auxquels il a abouti constituaient une base solide pour l'examen de la situation politique au Tadjikistan dans la recherche d'une solution pacifique et constructive. UN واتفق رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة - حرصا منهما على المصالح القومية العليا للشعب الطاجيكي - على أن عملية التفاوض السابقة وما أبرم في إطارها من اتفاقات يشكلان قاعدة متينة للانتقال بالحالة السياسية في جمهورية طاجيكستان إلى مستوى من التنمية السلمية البناءة.
    Dans le préambule du projet de résolution, l'Assemblée se félicite de l'heureuse issue des pourparlers intertadjiks, menés depuis 1994 sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, qui ont abouti à la signature à Moscou, le 27 juin 1997, de l'Accord général sur l'instauration de la paix et de l'entente nationale au Tadjikistan par le Président de la République du Tadjikistan et le chef de l'Opposition tadjike unie. UN ويرحب مشروع القرار في ديباجته بالاختتام الناجح للمحادثات التي أجريت بين الطرفين الطاجيكيين تحت رعاية اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٩٤، وبتوقيع رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية الموحدة في موسكو يوم ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ على الاتفاق العام المتعلق بإقامة السلم وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان.
    " Le Conseil de sécurité accueille favorablement le Protocole relatif aux principes fondamentaux du rétablissement de la paix et de l'entente nationale au Tadjikistan signé le 17 août 1995 par le Président de la République du Tadjikistan et le chef de l'opposition tadjike (S/1995/720). UN " يرحب مجلس اﻷمن بالبروتوكول المتعلق بالمبادئ اﻷساسية ﻹقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان الذي وقعه رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية في ١٧ آب/اغسطس ١٩٩٥ )S/1995/720، المرفق(.
    Se félicitant des résultats positifs de la rencontre entre le Président de la République du Tadjikistan et le chef du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan, qui a eu lieu à Kaboul du 17 au 19 mai 1995 (S/1995/429), et de la quatrième série de pourparlers intertadjiks, qui s'est tenue à Almaty du 22 mai au 1er juin 1995 (S/1995/460, annexe), UN " وإذ يرحب بالنتائج اﻹيجابية للاجتماع المعقود بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة اﻹسلامية في طاجيكستان المعقود في كابول في الفترة من ١٧ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥ )S/1995/429(، ونتائج الجولة الرابعة للمحادثات الطاجيكية المشتركة المعقودة في ألما آتا في الفترة من ٢٢ أيار/مايو إلى ١ حزيران/ يونيه ١٩٩٥ )S/1995/460، المرفق(،
    Le Conseil demande aux parties tadjikes d'entamer d'urgence ces pourparlers en vue de conclure un accord général conformément aux dispositions du Protocole relatif aux principes fondamentaux du rétablissement de la paix et de l'entente nationale au Tadjikistan, que le Président de la République du Tadjikistan et le chef de l'opposition tadjike ont signé le 17 août 1995 (S/1995/720, annexe). UN " ويدعو مجلس اﻷمن اﻷطراف الطاجيكية الى الشروع، على وجه الاستعجال، في الجولة المتواصلة للمحادثات بهدف إبرام إتفاق عام وفقا ﻷحكام البروتوكول المتعلق بالمبادئ اﻷساسية ﻹحلال السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان الذي وقﱠعه رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ )S/1995/720، المرفق(.
    Le Conseil demande aux parties tadjikes d'entamer d'urgence ces pourparlers en vue de conclure un accord général conformément aux dispositions du Protocole relatif aux principes fondamentaux du rétablissement de la paix et de l'entente nationale au Tadjikistan, que le Président de la République du Tadjikistan et le chef de l'opposition tadjike ont signé le 17 août 1995 (S/1995/720, annexe). UN " ويدعو مجلس اﻷمن اﻷطراف الطاجيكية إلى الشروع، على وجه الاستعجال، في الجولة المتواصلة للمحادثات بهدف إبرام إتفاق عام وفقا ﻷحكام البروتوكول المتعلق بالمبادئ اﻷساسية ﻹحلال السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان الذي وقﱠعه رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ )S/1995/720، المرفق(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد