ويكيبيديا

    "la république islamique d'afghanistan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جمهورية أفغانستان الإسلامية
        
    • لجمهورية أفغانستان الإسلامية
        
    • وجمهورية أفغانستان الإسلامية
        
    • بجمهورية أفغانستان الإسلامية
        
    • جمهوية أفغانستان الإسلامية
        
    • أفغانستان الإسلامية وجمهورية
        
    • أفغانستان اﻹسلامية
        
    la République islamique d'Afghanistan ne possède pas d'armes chimiques ou biologiques. UN ولا يوجد لدى جمهورية أفغانستان الإسلامية أي أسلحة كيميائية أو بيولوجية.
    Le Ministre adjoint de la santé de la République islamique d'Afghanistan UN سعادة نائب وزير الصحة في جمهورية أفغانستان الإسلامية
    33. Son Excellence M. Ahmad Zia Massoud, Vice-Président de la République islamique d'Afghanistan UN 33 - معالي السيد أحمد ضياء مسعود، نائب رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    33. Son Excellence M. Ahmad Zia Massoud, Vice-Président de la République islamique d'Afghanistan UN 33 - معالي السيد أحمد ضياء مسعود، نائب رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Le premier Président afghan démocratiquement élu, M. Hamid Karzaï, a prêté serment en tant que Président de la République islamique d'Afghanistan. UN فقد أدى اليمين أول رئيس لأفغانستان منتخب ديمقراطيا، السيد حامد كرزاي، بصفته رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية.
    Ils ont reconnu l'énormité du défi que devaient relever la République islamique d'Afghanistan et son peuple. UN وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها.
    Ils ont reconnu l'énormité du défi que devaient relever la République islamique d'Afghanistan et son peuple. UN وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها.
    Allocution de M. Hamid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan UN خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    la République islamique d'Afghanistan continue d'accroître la protection et la défense des droits de l'homme dans l'ensemble du pays. UN وتواصل جمهورية أفغانستان الإسلامية تعزيز حماية حقوق الإنسان والنهوض بها في جميع أنحاء البلد.
    Les recommandations ci-après ont été acceptées par la République islamique d'Afghanistan UN فيما يتعلق بالمسألة المذكورة أعلاه قبلت جمهورية أفغانستان الإسلامية التوصيات التالية:
    Allocution de Son Excellence Hâmid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan UN كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Celle-ci porte création de la République islamique d'Afghanistan et restaure la garantie des droits de l'homme et le respect de la démocratie dans le pays. UN وأنشأ الدستور الجديد جمهورية أفغانستان الإسلامية واستعاد للبلد ضمانة حقوق الإنسان والالتزام بالديمقراطية.
    L'islam est la religion de la République islamique d'Afghanistan. UN والإسلام هو دين جمهورية أفغانستان الإسلامية.
    Allocution de Son Excellence M. Hâmid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan UN كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Son Excellence M. Hamid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan UN فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Allocution de Son Excellence M. Hamid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan UN كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Allocution de M. Hamid Karzaï, Président de la République islamique d'Afghanistan UN خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Allocution de Son Excellence M. Hâmid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan UN كلمة فخامة السيد حامد كارزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Ils ont reconnu l'énormité du défi que devaient relever la République islamique d'Afghanistan et son peuple. UN وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها.
    II. SYSTÈMES JURIDIQUE, POLITIQUE ET ÉCONOMIQUE DE la République islamique d'Afghanistan UN ثانياً - النظم القانونية والسياسية والاقتصادية لجمهورية أفغانستان الإسلامية
    de Shanghai pour la coopération et de la République islamique d'Afghanistan sur la lutte contre le terrorisme, le trafic de stupéfiants et la criminalité organisée UN الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون وجمهورية أفغانستان الإسلامية بشأن مكافحة الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة
    Chef du Département des droits de l'homme et du genre au Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Afghanistan UN تترأس مكتب حقوق الإنسان والشؤون الدولية النسائية بوزارة الخارجية بجمهورية أفغانستان الإسلامية
    Ils ont fait part de leur soutien au Programme de paix et de réintégration du Gouvernement de la République islamique d'Afghanistan, qui est ouvert à tous les insurgés ayant choisi de rompre leurs liens avec Al-Qaida, de renoncer à la violence et de travailler dans le cadre de la Constitution afghane. UN وأعربا عن دعمهما لبرنامج حكومة جمهوية أفغانستان الإسلامية للسلام وإعادة الإدماج، المفتوح أمام جميع المتمردين المستعدين لقطع الروابط مع تنظيم القاعدة ونبذ العنف والعمل ضمن إطار الدستور الأفغاني.
    13. Décident de tenir à Douchanbé la prochaine réunion des Présidents de la République islamique d'Afghanistan, de la Fédération de Russie, de la République islamique du Pakistan et de la République du Tadjikistan. La date précise en sera déterminée par les voies diplomatiques. UN 13 - يقررون عقد اللقاء التالي لرؤساء الاتحاد الروسي وجمهورية أفغانستان الإسلامية وجمهورية باكستان الإسلامية وجمهورية طاجيكستان في مدينة دوشانبي، على أن يحدد تاريخ انعقاده عبر القنوات الدبلوماسية.
    La souveraineté et l'intégrité territoriale de la République islamique d'Afghanistan doivent être maintenues et renforcées. UN ويجب صيانة وتعزيز سيادة جمهورية أفغانستان اﻹسلامية ووحدة أراضيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد