ويكيبيديا

    "la république islamique du pakistan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جمهورية باكستان الإسلامية
        
    • جمهورية باكستان الاسلامية
        
    • بجمهورية باكستان الإسلامية
        
    • وجمهورية باكستان الإسلامية
        
    • باكستان اﻹسلامية
        
    • لجمهورية باكستان الإسلامية
        
    Allocution de S.E. le général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan UN خطاب يدلي به فخامة الجنرال بيرفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية
    Le Gouvernement de la République islamique du Pakistan ne se considère pas lié par les dispositions du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention. UN تعلن حكومة جمهورية باكستان الإسلامية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    Allocution de Son Excellence M. Asif Ali Zardari, Président de la République islamique du Pakistan UN كلمة فخامة السيد آصف علي زارداري، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية
    Allocution de Son Excellence M. Asif Ali Zardari, Président de la République islamique du Pakistan UN كلمة فخامة السيد آصف علي زارداري، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية
    Allocution de S. E. Mme Benazir Bhutto, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan UN خطاب سعادة السيدة بنظير بوتو، رئيسة وزراء جمهورية باكستان الاسلامية
    Allocution du général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan UN خطاب الفريق أول بيرفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية
    M. Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد بيرويز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية إلى خارج قاعة الجمعية.
    Il indiquait que la Constitution de la République islamique du Pakistan garantissait l'exercice des droits de l'homme et des libertés fondamentales. UN وأبلغ المقرر الخاص أن دستور جمهورية باكستان الإسلامية يكفل حقوق الإنسان الأساسية والحريات الأساسية.
    Allocution de S.E. le général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan UN خطاب فخامة الجنرال برفيز مشرَّف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية
    Pour conclure, nous exprimons notre profonde gratitude au Gouvernement de la République islamique du Pakistan qui a accueilli avec succès la deuxième Conférence sud-asiatique sur l'assainissement. UN وأخيرا، فإننا نعرب عن بالغ تقديرنا لحكومة جمهورية باكستان الإسلامية لاستضافتها لمؤتمر جنوب آسيا الثاني المعني بالمرافق الصحية على نحو تكلل بالنجاح.
    Le Gouvernement de la République islamique du Pakistan ne se considère pas lié par les dispositions du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention. UN تعلن حكومة جمهورية باكستان الإسلامية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    Saluant les propositions présentées par la République islamique du Pakistan visant à parachever la limitation des armes nucléaires et des missiles en Asie du Sud; UN وإذ يرحب بالاقتراحات التي قدمتها جمهورية باكستان الإسلامية بشأن منع استخدام الأسلحة النووية والصاروخية في جنوب آسيا،
    Allocution du général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan UN خطاب اللواء بيرفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية
    Allocution de S.E. le général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan UN كلمة فخامة السيد بيرفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية
    7. Allocution de Son Excellence le général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan UN 7 - خطاب يدلي به فخامة السيد برفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية
    7. Allocution de Son Excellence le général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan UN 7 - خطاب يدلي به فخامة السيد بيرويز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية
    Se félicitant des propositions présentées par la République islamique du Pakistan visant la limitation des armes nucléaires et des missiles en Asie du Sud, UN وإذ يرحب بالمقترحات التي قدمتها جمهورية باكستان الإسلامية بشأن منع استخدام الأسلحة النووية والصاروخية في جنوب آسيا،
    Allocution du général Pervez Musharraf, Président de la République islamique du Pakistan UN خطاب يلقيه الفريق أول برفيز مشرف، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية
    Saluant les propositions présentées par la République islamique du Pakistan visant la limitation des armes nucléaires et des missiles en Asie du Sud, UN وإذ يرحب بالاقتراحات التي قدمتها جمهورية باكستان الإسلامية بشأن منع استخدام الأسلحة النووية والصاروخية في جنوب آسيا،
    Toute l'eau qui coule dans l'East River ne saurait faire disparaître les mensonges, les préjugés et la perversion auxquels a recouru le Ministre des affaires étrangères de la République islamique du Pakistan pour dégrader cette tribune. UN إن مياه النهر الشرقي كلها لا يمكنها أن تغسل وصمات الخداع والتحيز والزيف التي يلطخ بها وزير خارجية جمهورية باكستان الاسلامية هذا المحفل الموقر.
    Allocution de S.E. le général Pervez Musharraf, Président et Chef exécutif de la République islamique du Pakistan UN خطاب فخامة الجنرال بيرفيز مشرف، رئيس الجمهورية ورئيس السلطة التنفيذية بجمهورية باكستان الإسلامية
    La Mongolie, la République de l'Inde, la République islamique du Pakistan et la République islamique d'Iran bénéficient du statut d'observateur auprès de l'Organisation de Shanghai pour la coopération. UN وتحظى منغوليا وجمهورية الهند وجمهورية باكستان الإسلامية وجمهورية إيران الإسلامية بمركز مراقب لدى المنظمة.
    Allocution de Son Excellence M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan UN خطاب يدلي به معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    4. Indemnité recommandée pour la République islamique du Pakistan 37 UN 4- التعويض الموصى به لجمهورية باكستان الإسلامية 44

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد