ويكيبيديا

    "la république populaire démocratique de corée le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في
        
    • بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في
        
    • جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في
        
    • جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يوم
        
    Communication adressée au Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée le 7 février 1995. UN بلاغ موجه إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٧ شباط/فبراير ٥٩٩١.
    De profondes inquiétudes ont également été exprimées à propos du tir effectué par la République populaire démocratique de Corée le 13 avril 2012. UN وأٌعرب عن قلق بالغ إزاء عملية الإطلاق التي قامت بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 13 نيسان/أبريل 2012.
    S'agissant du défi lancé par la République populaire démocratique de Corée, le Gouvernement américain cherche par la négociation, y compris les pourparlers des six parties, à parvenir à l'élimination vérifiable et irréversible du programme nucléaire de cet État. UN وفيما يتعلق بتحديات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في مجال الامتثال، قال إن حكومته تحاول من خلال مفاوضات، منها المحادثات السداسية الأطراف، التوصل إلى إزالة البرنامج النووي لتلك الدولة بصورة تامة ونهائية يمكن التحقق منها.
    Ayant procédé à l'examen de la République populaire démocratique de Corée le 7 décembre 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 7 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    S'agissant du défi lancé par la République populaire démocratique de Corée, le Gouvernement américain cherche par la négociation, y compris les pourparlers des six parties, à parvenir à l'élimination vérifiable et irréversible du programme nucléaire de cet État. UN وفيما يتعلق بتحديات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في مجال الامتثال، قال إن حكومته تحاول من خلال مفاوضات، منها المحادثات السداسية الأطراف، التوصل إلى إزالة البرنامج النووي لتلك الدولة بصورة تامة ونهائية يمكن التحقق منها.
    2. Le Groupe de Vienne condamne l'essai nucléaire auquel a procédé la République populaire démocratique de Corée le 9 octobre 2006. UN 2- وتشجب مجموعة فيينا التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    42. Le Rapporteur spécial a adressé une communication au Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée le 20 décembre 2005. UN 42- وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Elle demeure fermement attachée à l'objectif qui consiste à dénucléariser la péninsule coréenne et a clairement condamné dans les termes les plus énergiques l'essai nucléaire revendiqué par la République populaire démocratique de Corée le 9 octobre 2006. UN ولا يزال الاتحاد الأوروبي ملتزما بهدف إعلان شبه الجزيرة الكورية منطقة لا نووية، وقد أوضح أنه يدين تماما التجربة النووية التي أعلنت عنها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Le Groupe condamne l'essai nucléaire auquel a procédé la République populaire démocratique de Corée le 9 octobre 2006. UN 2 - وتدين المجموعة التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    33. Les inspecteurs de l'Agence ont quitté la République populaire démocratique de Corée le 10 août 1993, après avoir été autorisés à effectuer une partie seulement des activités d'inspection requises. UN ٣٣ - وغادر مفتشو الوكالة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٣، بعد أن سمح لهم بتنفيذ جزء فقط من أنشطة التفتيش المطلوبة.
    Malgré cela, le Directeur général a demandé à la République populaire démocratique de Corée, le 22 décembre 1992, d'accéder aux deux sites militaires, y compris celui qui avait déjà été inspecté, où l'Agence avait l'intention de prélever des échantillons. UN وعلى الرغم من ذلك، طلب المدير العام من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ فتح الموقعين العسكريين، بما في ذلك الموقع الذي سبق تفتيشه، حيث أرادت الوكالة الحفر وأخذ العينات.
    Malgré cela, le Directeur général a demandé à la République populaire démocratique de Corée, le 22 décembre 1992, d'accéder aux deux sites militaires, y compris celui qui avait déjà été inspecté, où l'Agence avait l'intention de prélever des échantillons. UN وعلى الرغم من ذلك، طلب المدير العام من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ فتح الموقعين العسكريين، بما في ذلك الموقع الذي سبق تفتيشه، حيث أرادت الوكالة الحفر وأخذ العينات.
    Malgré cela, le Directeur général a demandé à la République populaire démocratique de Corée, le 22 décembre 1992, d'accéder aux deux sites militaires, y compris celui qui avait déjà été inspecté, où l'Agence avait l'intention de prélever des échantillons. UN وعلى الرغم من ذلك، طلب المدير العام من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ فتح الموقعين العسكريين، بما في ذلك الموقع الذي سبق تفتيشه، حيث أرادت الوكالة الحفر وأخذ العينات.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint les textes des documents publiés par le Ministère des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée le 30 mars 2014 comme suit : UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسختين من الوثيقتين الصادرتين عن وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 30 آذار/مارس 2014 على النحو التالي.
    Les Gouvernements brésilien et argentin condamnent avec force l'essai nucléaire effectué par la République populaire démocratique de Corée le 25 mai. UN إن الحكومتين البرازيلية والأرجنتينية تدينان بشدَّة التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 15 أيار/مايو.
    Après son amère défaite dans la guerre de trois ans qu'il a menée pour étouffer dans son berceau la République populaire démocratique de Corée, le groupe fantoche de la Corée du Sud a platement nié la conclusion de la Convention d'armistice et s'est employé par tous les moyens à l'abroger et à la rendre nulle tout en réclamant une < < avancée séparée vers le nord > > . UN فبعد أن لقيت مجموعة كوريا الجنوبية الخائنة هزيمة نكراء في حرب الثلاث سنوات التي استهدفت وأد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في المهد، تنكرت بكل بساطة لإبرام اتفاق الهدنة وعملت بشتى السبل على إلغائه وإبطال مفعوله جاهرة ' ' بالزحف المستقل نحو الشمال``.
    L'affaire que le groupe a montée de toutes pièces en sacrifiant des soldats innocents pour se mesurer à la République populaire démocratique de Corée le 26 mars 2010 prend de jour en jour un tour plus défavorable au groupe. UN وتبين أن هذه القضية التي لفقتها المجموعة بالتضحية بجنود أبرياء من أجل تبرير المواجهة مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 26 آذار/مارس 2010 هي قضية تسيء أكثر للمجموعة مع مرور الأيام.
    Ayant procédé à l'examen de la République populaire démocratique de Corée le 7 décembre 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 7 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Ayant procédé à l'examen de la République populaire démocratique de Corée le 7 décembre 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 7 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    La position du Gouvernement japonais à l'égard des essais nucléaires effectués par la République populaire démocratique de Corée le 12 février 2013 est clairement exprimée dans la déclaration qu'a prononcée le Premier Ministre Shinzo Abe le même jour. UN إن موقف الحكومة اليابانية من التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في 12 شباط/فبراير 2013 مذكور بوضوح في البيان الذي أدلى به رئيس الوزراء شينزو آبي في اليوم نفسه.
    Le Groupe de Vienne condamne l'essai nucléaire auquel a procédé la République populaire démocratique de Corée le 9 octobre 2006. UN 2 - وتدين المجموعة التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يوم 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد