ويكيبيديا

    "la république sud-africaine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في جمهورية جنوب أفريقيا
        
    • جمهورية جنوب افريقيا
        
    • بجمهورية جنوب أفريقيا
        
    • جمهورية جنوب أفريقيا ولمقاطعة
        
    • لجمهورية جنوب افريقيا
        
    • أراضي جمهورية جنوب أفريقيا
        
    • بجمهورية جنوب افريقيا
        
    • العام للحسابات في جنوب أفريقيا
        
    • جمهورية جنوب أفريقيا في
        
    • لجمهورية جنوب أفريقيا
        
    • وجمهورية جنوب أفريقيا
        
    de la République sud-africaine, UN المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا
    de la République sud-africaine, UN المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا
    Allocution de M. Nelson Rorihlahla Mandela, Président de la République sud-africaine UN خطــاب السيد نيلسـون روريهلاهلا مانديلا، رئيس جمهورية جنوب افريقيا
    Assistance aux victimes de l'apartheid dans la République sud-africaine UN تقديم المساعدة الى ضحايا الفصل العنصري في جمهورية جنوب افريقيا
    de la République sud-africaine UN المراجع العام للحسابات بجمهورية جنوب أفريقيا
    1/CP.17 Expression de gratitude au Gouvernement de la République sud-africaine, à la province de KwaZulu-Natal et aux habitants de Durban UN 1/م أ-17 الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية جنوب أفريقيا ولمقاطعة كوازولو - ناتال ولسكان مدينة ديربان
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration du Ministère soudanais des affaires étrangères se rapportant aux élections en Afrique du Sud ainsi qu'à l'entrée en fonctions de M. Nelson Mandela, Président de la République sud-africaine. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيان الصادر عن وزارة خارجية السودان بمناسبة الانتخابات التي جرت هناك وتنصيب فخامة السيد نلسون مانديلا رئيسا لجمهورية جنوب افريقيا.
    de la République sud-africaine et UN مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب أفريقيا
    de la République sud-africaine, UN المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا
    de la République sud-africaine UN مراجـــع الحســــابات العـام في جمهورية جنوب أفريقيا
    de la République sud-africaine UN المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا
    de la République sud-africaine UN المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا
    de la République sud-africaine UN المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا
    Nous jugeons encourageants les progrès évidents obtenus en matière de transfert de pouvoir à la majorité noire de la République sud-africaine. UN إننا نرحب بالتقدم الواضح الذي أحرز في نقل السلطة إلى اﻷغلبية السوداء في جمهورية جنوب افريقيا.
    Madagascar félicite à ce propos le Président de la République sud-africaine et le Président de l'ANC qui ont obtenu le prix Nobel de la paix. UN إن مدغشقر تهنئ في هذا الصدد رئيس جمهورية جنوب افريقيا ورئيس المؤتمر الوطني الافريقي اللذين حصلا على جائزة نوبل للسلام.
    Assistance aux victimes de l'apartheid dans la République sud-africaine UN تقديم المساعدة الى ضحايا الفصل العنصري في جمهورية جنوب افريقيا
    L'Algérie s'honore de participer à l'accueil de la délégation de la République sud-africaine conduite par S. E. M. Alfred Nzo, ministre des affaires étrangères. UN يشرف الجزائر أن تشارك في استقبال وفد جمهورية جنوب افريقيا الذي يقوده معالي السيد ألفرد انزو وزير الشؤون الخارجية.
    Au nom du Gouvernement et du peuple chiliens, c'est avec une vive émotion que je transmets à la République sud-africaine le salut et les souhaits de bienvenue de la communauté internationale. UN إنني بمشاعر عظيمة وبالنيابة عن شيلي حكومة وشعبا، أنقل الى جمهورية جنوب افريقيا ترحيب المجتمع الدولي بها وتحياته لها.
    Nous rendons hommage à la République sud-africaine pour avoir pris cette initiative dans le domaine du désarmement nucléaire. UN ونحن نشيد بجمهورية جنوب أفريقيا لدورها الرائد في ميدان نزع السلاح النووي.
    1/CMP.7 Expression de gratitude au Gouvernement de la République sud-africaine, UN 1/م أإ-7 الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية جنوب أفريقيا ولمقاطعة كوازولو - ناتال ولسكان مدينة ديربان 60
    Je ne peux manquer de transmettre nos plus sincères félicitations à la République sud-africaine, qui est redevenue Membre à part entière de l'Organisation des Nations Unies à la suite de sa libération de l'apartheid, confiants qu'elle reprendra son rôle de membre actif de la communauté internationale. UN ولا يفوتني أن أقدم التهنئة الخالصة لجمهورية جنوب افريقيا لاستعادتها العضوية الكاملة في اﻷمم المتحدة بعد أن تحررت من سياسة الفصل العصنري، لتصبح عضوا فعالا في اﻷسرة الدولية.
    Examen de la demande présentée par l'Afrique du Sud concernant la territoire continental de la République sud-africaine UN النظر في الطلب المقدم من جنوب أفريقيا فيما يتعلق بالبر الرئيسي من أراضي جمهورية جنوب أفريقيا
    Je voudrais aussi exprimer mes vifs souhaits de bienvenue dans la vaste famille des Nations Unies à la République sud-africaine, nouveau Membre, qui vient d'honorer les idéaux démocratiques en abolissant le système odieux de l'apartheid. UN وأخيــــرا، نرحب بحرارة بجمهورية جنوب افريقيا كعضو جديد في أسرة اﻷمم المتحدة الكبيرة. لقد التزم هذا البلد بالمثل الديمقراطية العليا بالغائه لنظام الفصل العنصري المقيت.
    de la République sud-africaine UN فقي المراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا
    M. Pongwane (Afrique du Sud) (parle en anglais) : C'est réellement un grand honneur pour moi de représenter le Gouvernement de la République sud-africaine à cette réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement. UN السيد بونغوين (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني عظيم الشرف حقا أن أمثِّل حكومة جمهورية جنوب أفريقيا في هذه الجلسة للجمعية العامة المكرسة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Baso Sangqu, Représentant permanent de la République sud-africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies et Chef de la délégation, a présenté la délégation sud-africaine. UN وقدم باسو سانغكو، الممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة، ورئيس الوفد، أعضاء وفد جنوب أفريقيا.
    Nous nous félicitons des efforts de l'ONU et de la République sud-africaine pour aider les parties. UN ونرحب بتعهد الأمم المتحدة وجمهورية جنوب أفريقيا بمساعدة الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد