ويكيبيديا

    "la réserve stratégique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاحتياطي الاستراتيجي
        
    • احتياطي استراتيجي
        
    • وتبلغ الاحتياطيات الاستراتيجية
        
    • احتياطي الوقود الاستراتيجي
        
    Gestion des stocks de l'entrepôt et de la réserve stratégique UN الاحتفاظ بمخزن وبمواد الاحتياطي الاستراتيجي
    Pourtant, les États Membres n'ont pas approuvé la réserve stratégique proposée par le Secrétariat. UN وبالرغم من ذلك، لم تؤيد الدول الأعضاء مقترح الاحتياطي الاستراتيجي الذي قدمته الأمانة العامة.
    La mission a poursuivi ses efforts pour s'assurer la réserve stratégique nécessaire et permettre à la Force de disposer du soutien logistique autonome dont elle a besoin. UN ودأبت البعثة على تكثيف جهودها لضمان الاحتياطي الاستراتيجي اللازم وقدرتها على تحقيق الاكتفاء الذاتي.
    Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime. UN وأعرب عن تأييد وفده لمقترحات الأمين العام الداعية إلى إنشاء احتياطي استراتيجي ومواصلة تقوية وتطوير نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية وتوافر قدرة النقل الجوي والبحري في الوقت المناسب.
    la réserve stratégique de diesel est de 2 millions de litres qui constituent l'approvisionnement de 30 jours de mission. UN وتبلغ الاحتياطيات الاستراتيجية من الديزل 2 مليون لتر، أو ما يعادل 30 يوما لإمداد البعثة.
    Installation de citernes de stockage pour la réserve stratégique de carburant diesel et de carburant aviation à la base logistique UN تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لوقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات
    La mission poursuit ses efforts pour s'assurer la réserve stratégique nécessaire et permettre à la Force de disposer du soutien logistique autonome dont elle a besoin. UN وتواصل البعثة بذل جهودها لكفالة الاحتياطي الاستراتيجي اللازم وقدرة القوة على الاكتفاء الذاتي.
    Un montant supplémentaire de 9 millions de dollars des États-Unis devait être signé et versé par des membres du GNUD, ainsi qu'un montant de 6 millions de dollars des États-Unis de la réserve stratégique du Fonds des Nations Unies de coordination nationale. UN ويُتوقَّع أن يُوافَق على مبلغ إضافي قدره 9 ملايين دولار وأن يرد ذلك المبلغ من أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وسوف يضاف إليه مبلغ 6 ملايين دولار من الاحتياطي الاستراتيجي لصندوق الأمم المتحدة للتنسيق القطري.
    Les séances d'information ont commencé par un exposé de la Division militaire sur la réserve stratégique et sur le système de forces et moyens en attente des Nations Unies. UN 2 - بدأت اللقاءات ببيان قدمته الشعبة العسكرية عن الاحتياطي الاستراتيجي ونظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    2. Les séances d'information ont commencé par un exposé de la Division militaire sur la réserve stratégique et sur le système de forces et moyens en attente des Nations Unies. UN 2 - بدأت اللقاءات ببيان قدمته الشعبة العسكرية عن الاحتياطي الاستراتيجي ونظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    Il est également prévu d'améliorer les services concernant les systèmes d'information géographique et les données cartographiques, la quantité d'articles en stock et la précision des registres sur les éléments d'actif, la qualité et la gestion de la réserve stratégique de carburant, la qualité des rations, la réduction du nombre d'accidents automobiles graves et la mise à disposition de véhicules légers. UN ومن المقرر أيضاً إدخال مزيد من التحسينات في الخدمات المتعلقة بأنظمة المعلومات الجغرافية وبرسم الخرائط، وحجم الأصول المخزونة ودقة سجلات الأصول ونوعية إدارة المخزون الاحتياطي الاستراتيجي من الوقود، ونوعية حصص الإعاشة، والحد من الحوادث الكبيرة للمركبات، وتوافر المركبات الخفيفة.
    la réserve stratégique serait déployée pendant une durée précise et pour des tâches spécifiques et serait rapatriée après l'achèvement de ces tâches qui seraient centrées sur la stabilisation, mais pourraient également comprendre d'autres activités, telles que la mise en place d'une capacité intérimaire en attendant le déploiement d'autres forces ou le renforcement des effectifs pour un événement spécifique tel que des élections. UN وينشر الاحتياطي الاستراتيجي لمدة محددة ومن أجل مهام محددة ويعود إلى البلد المساهم بقوات عند إنجازها. وستركز مهامه على تحقيق الاستقرار لكنها قد تشمل أيضا مهام أخرى من قبيل توفير آلية مؤقتة في انتظار نشر قوات أخرى أو توفير أفراد لضبط أحداث محددة من قبيل الانتخابات.
    Comme il est indiqué dans le rapport, le Secrétariat estime nécessaire d'augmenter la réserve stratégique de deux réunions, portant à cinq réunions supplémentaires par semaine le total prévu pour les services à assurer pour les organes autorisés à se réunir < < selon les besoins > > . UN 11 - وكما ورد في التقرير، تعتقد الأمانة العامة أنه من الضروري زيادة الاحتياطي الاستراتيجي بحوالي اجتماعين لما مجموعه خمسة اجتماعات إضافية أسبوعية لتقديم الخدمات للهيئات التي تجتمع " حسب الاقتضاء " .
    Nombre de délégations étaient favorables à la solution de la réserve stratégique moyenne et ont souligné, dans le même temps, que les investissements en faveur de la réserve stratégique seraient inutiles si l'on ne réglait pas de la manière voulue la question des moyens de transport stratégique par mer et par air. UN وأيدت وفود عديدة خيار الاحتياطي الاستراتيجي المتوسط الأجل وأكدت في الوقت نفسه على أن الاستثمار التام للاحتياط الاستراتيجي سيكون عقيما ما لم يتم معالجة مسألة قدرة النقل الاستراتيجي جوا/ بحرا على نحو ملائم.
    En dernier lieu, les ratios de stockage des articles à faible rotation ou ceux des réserves stratégiques ou des stocks de sécurité peuvent être réduits à l'échelle de la Mission en ne conservant des stocks pour la réserve stratégique critique à l'échelle de la région qu'au Centre régional de services, et non dans chaque mission. UN وأخيرا، يمكن تخفيض نسب المخزون من الموجودات أو المخزونات الاحتياطية/مخزونات الأمان الاستراتيجية ذات الحركة الأبطأ، على مستوى البعثة، من خلال إبقاء بعض المخزون الاحتياطي الاستراتيجي الحرج المخصص للمنطقة في مركز الخدمات الإقليمية بدلا من إبقائها داخل كل بعثة من البعثات الميدانية الإفرادية.
    III. Principes de base et méthode L'évaluation a porté sur l'ensemble des questions touchant les programmes et les opérations à l'exception de la réserve stratégique, qui est financée par le programme mondial (et n'est pas un élément constitutif du cadre de programmation et opérationnel). UN 14 - لقد غطى التقييم كافة الجوانب البرنامجية والتشغيلية لإطار التعاون العالمي الثالث، باستثناء " الاحتياطي الاستراتيجي " ، الذي يتلقى مخصصا ماليا عبر البرنامج العالمي (ولا يشكل جزءا أساسيا من الإطار البرنامجي التنفيذي).
    À la MINUAD, la constitution de la réserve stratégique de carburant avait été retardée principalement en raison du temps qu'il avait fallu pour acheter les terrains sur lesquels le centre de stockage devait être construit, de problèmes de sécurité et de la lourdeur des formalités de dédouanement. UN وفي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، يعزى التأخير في إنشاء احتياطي استراتيجي من الوقود أساسا إلى التأخير في حيازة الأراضي اللازمة لتشييد المركز وإلى أسباب أمنية وإلى إجراءات الجمارك والتخليص الجمركي البطيئة.
    Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale. UN وبينما يظل الاقتراح الأصلي الداعي إلى خيار وجود احتياطي استراتيجي هو الاقتراح المفضل لدى بعض الدول الأعضاء، ترى دول أعضاء أخرى أن خيارات التعاون فيما بين البلدان والترتيبات الإقليمية هي خيارات مكملة وصالحة يجب استكشافها بالتوازي.
    Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale. UN وبينما يظل الاقتراح الأصلي الداعي إلى خيار وجود احتياطي استراتيجي هو الاقتراح المفضل لدى بعض الدول الأعضاء، ترى دول أعضاء أخرى أن خيارات التعاون فيما بين البلدان والترتيبات الإقليمية هي خيارات مكملة وصالحة يجب استكشافها بالتوازي.
    la réserve stratégique de Jet A-1 est de 600 000 litres et équivaut à l'approvisionnement de 15 jours de mission. UN وتبلغ الاحتياطيات الاستراتيجية من وقود الطائرات النفاثة من الفئة A1 000 600 لتر أو ما يعادل إمداد البعثة لمدة 15 يوما.
    Il peut aussi, le cas échéant, gérer la réserve stratégique de carburant. UN وقد يقوم المورّد أيضا، عند اللزوم، بتشغيل احتياطي الوقود الاستراتيجي والاحتفاظ به.
    :: Installation de citernes de stockage pour la réserve stratégique de carburant diesel et de carburant aviation à la base logistique UN :: تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لتخزين وقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد