ويكيبيديا

    "la réunion consultative régionale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماع الاستشاري الإقليمي
        
    • الاجتماع التشاوري الإقليمي
        
    • اجتماع التشاور الإقليمي
        
    Rapport de la réunion consultative régionale de haut niveau sur le financement du développement dans la région Asie-Pacifique, Jakarta, 2-5 août 2000 UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، جاكارتا 2 إلى 5 آب/أغسطس 2000
    Rapport de la réunion consultative régionale de haut niveau sur le financement du développement dans la région Asie-Pacifique UN الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Nous avons tenu compte des conclusions de la réunion consultative régionale. UN وقد وضعنا في الاعتبار نتائج الاجتماع الاستشاري الإقليمي.
    Il sera finalisé à la réunion consultative régionale africaine qui se tiendra au mois de mars 2007, à Nairobi (Kenya) en vue de la 15e session de la Commission. UN وستُستكمَل الورقة في الاجتماع التشاوري الإقليمي الأفريقي المعني بالدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة المقرر عقدها في آذار/ مارس 2007 في نيروبي، كينيا.
    De la même manière, au vu de son mandat élargi, le secrétariat de la réunion consultative régionale de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) devrait disposer de ressources suffisantes pour lui permettre de s'acquitter convenablement de son rôle stratégique de coordination. UN وبالمثل، ينبغي تزويد أمانة الاجتماع التشاوري الإقليمي في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالموارد الكافية للنهوض بولايتها الموسعة وتمكينها من الاضطلاع على نحو فعّال بدورها الاستراتيجي في مجال التنسيق.
    la réunion consultative régionale s'est réunie deux fois pendant l'exercice biennal et son secrétariat à la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a été chargé de nouvelles fonctions de coordination stratégique. UN وعُقد الاجتماع التشاوري الإقليمي مرتين أثناء فترة السنتين وعادت أمانة الاجتماع في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتتولى منصبها كمنسق استراتيجي.
    Convoquée par la CEA, la réunion consultative régionale des organismes des Nations Unies oeuvrant en Afrique est le mécanisme permettant de fournir l'appui au niveau régional. UN ويمثل اجتماع التشاور الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا ، الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، الآلية الخاصة بتقديم الدعم على الصعيد الإقليمي .
    la réunion consultative régionale pour l'Afrique qui s'est tenue à Dakar a permis aux pays d'Afrique de cerner les problèmes. UN 15 - وقد كان الاجتماع الاستشاري الإقليمي الأفريقي المنعقد في داكار عونا للبلدان الأفريقية على تحديد المشاكل.
    Les produits escomptés sont les suivants : un rapport sur le financement du développement durable en Afrique, un rapport sur le renforcement des institutions aux fins du développement durable en Afrique, un rapport de la réunion consultative régionale. UN 137 - وتشمل النواتج المتوقعة تقريرا عن تمويل التنمية المستدامة في أفريقيا، وتقريراً عن التعزيز المؤسسي للتنمية المستدامة في أفريقيا، وتقريراً عن الاجتماع الاستشاري الإقليمي.
    La CESAO a pu obtenir des 16 pays membres participant à la réunion consultative régionale sur les migrations internationales et le développement de la région arabe qu'ils reconnaissent combien il importe d'inscrire la migration dans les stratégies de développement national. UN وتمكنت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا من الحصول على تأييد 16 بلدا من البلدان الأعضاء المشاركة في الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بالهجرة الدولية والتنمية في المنطقة العربية في ما يتعلق بأهمية تعميم مراعاة الهجرة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    Des organismes des Nations Unies, des ONG internationales ainsi que des responsables d'administrations publiques et des ONG d'Asie centrale et d'Europe ont participé à la réunion consultative régionale consacrée aux femmes et aux conflits organisée par le FNUAP à Bratislava (Slovaquie) en novembre 2001. UN 33 - وشاركت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية وموظفون حكوميون ومنظمات غير حكومية من آسيا الوسطى وأوروبا في الاجتماع الاستشاري الإقليمي الذي نظمه الصندوق في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 في براتيسلافا، سلوفاكيا، حول موضوع المرأة والصراعات.
    la réunion consultative régionale sur le financement du développement dans la région de l'Afrique et Réunion préparatoire de la troisième Conférence sur les pays les moins avancés s'est tenue à Addis-Abeba du 15 au 17 novembre 2000. UN 1 - عقد الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة أفريقيا، والاجتماع التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في أديس أبابا، في الفترة من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Rapport de la réunion consultative régionale de haut niveau sur le financement du développement dans la région Asie-Pacifique, Jakarta, 2 au 5 août 2000, A/AC.257/13 (19 décembre 2000). UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، جاكرتا، 2 إلى 5 آب/أغسطس 2000، A/AC.257/13 (19 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    b) Rapport de la réunion consultative régionale de haut niveau sur le financement du développement dans la région Asie-Pacifique, Jakarta, 2-5 août 2000 (A/AC.257/13); UN (ب) تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، جاكارتا (2 إلى 5 آب/أغسطس 2000 ((A/AC.257/13)؛
    Un montant non renouvelable de 3 600 dollars est demandé pour permettre au personnel concerné d'assister et d'apporter une contribution de fond à la réunion consultative régionale consacrée aux objectifs de développement durable et à toute réunion de coordination interorganisations susceptible d'être organisée en préparation des réunions du Mécanisme de coordination régionale. UN 234 - يُطلب رصد مبلغ لمرة واحدة قدره 600 3 دولار لتغطية تكاليف سفر الموظفين لحضور الاجتماع الاستشاري الإقليمي وتقديم مساهمات فنية له، من أجل مناقشة أهداف التنمية المستدامة ومن أجل أي اجتماع للتنسيق المشترك بين الوكالات يعقد للتحضير لاجتماعات آلية التنسيق الإقليمي.
    Au titre de l'objectif appui à la participation des États Membres au dialogue sur les objectifs de développement durable, les consultants devront établir un rapport qui sera présenté aux parties prenantes lors de la réunion consultative régionale consacrée auxdits objectifs. UN وفي إطار هدف توفير الدعم لمشاركة البلدان الأعضاء في الحوار المتعلق بأهداف التنمية المستدامة، يلزم الاستعانة باستشاريين لإعداد تقرير عن أحد أهداف التنمية المستدامة لعرضه على الجهات المعنية في الاجتماع التشاوري الإقليمي لمناقشة أهداف التنمية المستدامة.
    L'AMwA a participé à la réunion consultative régionale sur les femmes, tenue sous les auspices de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) de l'ONU en juillet 2004. UN عام 2004 حضرت المنظمة الاجتماع التشاوري الإقليمي بشأن المرأة الذي استضافته لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في تموز/يوليه.
    Dans le domaine des migrations internationales, la Commission a amené 16 pays ayant participé à la réunion consultative régionale sur les migrations internationales et le développement dans la région arabe à prendre conscience de l'importance de tenir systématiquement compte de la question des migrations dans les stratégies nationales de développement et à l'intégrer dans le document final de la Réunion. UN وفي مجال الهجرة الدولية، استطاعت الإسكوا الحصول من 16 بلداً شاركت في الاجتماع التشاوري الإقليمي حول الهجرة الدولية والتنمية في المنطقة العربية على الاعتراف بأهمية إدماج الهجرة في استراتيجيات التنمية الوطنية كجزء من الوثيقة الختامية.
    En collaboration avec la Commission de l'Union africaine et la Banque africaine de développement, la CEA a organisé la réunion consultative régionale pour l'Afrique sur les objectifs de développement durable à Addis-Abeba du 31 octobre au 5 novembre 2013. UN 20 - وعقدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي، الاجتماع التشاوري الإقليمي لأفريقيا بشأن أهداف التنمية المستدامة في أديس أبابا، في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    132. la réunion consultative régionale des institutions des Nations Unies actives en Afrique, convoquée par la CEA, demeure le principal mécanisme de soutien à l'UA et au NEPAD aux niveaux régional et sous-régional. UN 132- ولا يزال الاجتماع التشاوري الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا، الذي تنظمه اللجنة، الآلية الرئيسية لتقديم الدعم للاتحاد الأفريقي وبرنامج نيباد التابع له على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد