ويكيبيديا

    "la réunion des hautes parties contractantes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة
        
    • اجتماع الدول الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • واجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • للأطراف المتعاقدة السامية
        
    S'il n'y a pas d'objection, le Président provisoire considérera que la Réunion des Hautes Parties contractantes souhaite confirmer cette nomination. UN فإذا لم يكن ثمة اعتراض، سيعتبر الرئيس المؤقت أن اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية يرغب في تأكيد هذا التعيين.
    III. Travaux de la Réunion des Hautes Parties contractantes 17−27 5 UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية 17-27 5
    I. Ordre du jour de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2010 9 UN الأول - جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 10
    De désigner un membre du Groupe occidental comme Président de la Réunion des Hautes Parties contractantes. UN تسمية ممثل لمجموعة أوروبا الغربية والمجموعات الأخرى رئيساً معيناً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية.
    Elle se réjouit à l'idée de présider la Réunion des Hautes Parties contractantes en novembre prochain. UN ومن دواعي سرور أستراليا أن تترأس اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة في تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام.
    II. Programme de travail de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2010 10 UN الثاني - برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 11
    Ordre du jour de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2010 UN جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010
    Programme de travail de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2010 UN برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010
    la Réunion des Hautes Parties contractantes en 2009 a également demandé aux États qui sont en mesure de le faire de contribuer à la sponsorisation du programme. UN كما دعا اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 الدول التي تتوفر لديها الإمكانات إلى المساهمة في برنامج الرعاية.
    Participation à la Réunion des Hautes Parties contractantes UN المشاركة في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
    Il sera ensuite soumis à la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2009. UN وسيعرض التقرير المالي عن عام 2008 لاحقاً على اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية المزمع عقده في عام 2009.
    Elle avait aussi désigné le Président de la Réunion des Hautes Parties contractantes qui se tiendrait en 2008 et nommé le Président du Groupe d'experts gouvernementaux. UN وقام أيضاً اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية بتسمية رئيس اجتماع عام 2008 وبتعيين رئيس فريق الخبراء الحكوميين.
    ORDRE DU JOUR DE la Réunion des Hautes Parties contractantes DE 2008 UN جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2008
    PROGRAMME DE TRAVAIL DE la Réunion des Hautes Parties contractantes DE 2008 UN برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2008
    I. Ordre du jour de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2009 10 UN الأول - جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 11
    II. Programme de travail de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2009 11 UN الثاني - برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 12
    ORDRE DU JOUR DE la Réunion des Hautes Parties contractantes DE 2009 UN جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009
    PROGRAMME DE TRAVAIL DE la Réunion des Hautes Parties contractantes DE 2009 UN برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009
    ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la Réunion des Hautes Parties contractantes DE 2009 UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009
    58. M. Abdillahi (Djibouti) assure la présidence du soutien de son pays à tous les travaux que mènerait la Réunion des Hautes Parties contractantes. UN 58- السيد عبد الله (جيبوتي) طمأن الرئاسة على دعم بلده لكل الأعمال التي يضطلع بها اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة.
    7. la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2009 avait aussi décidé d'établir une unité d'appui à l'application de la Convention. UN 7- وقرر اجتماع الدول الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 كذلك إنشاء ' وحدة لدعم التنفيذ` تعنى بتنفيذ الاتفاقية.
    37. la Réunion des Hautes Parties contractantes a examiné la question des dates et de la durée de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et a décidé que celleci se tiendrait le 11 novembre 2009 à Genève. UN 37- وتناول مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية مسألة تواريخ ومدة المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول المعدل الثاني وقرر أن يكون انعقاده في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بجنيف.
    Celles de Mme Loose sont le Protocole V, la Réunion des Hautes Parties contractantes à la Convention, les systèmes d'armes létaux autonomes, les mines autres que les mines antipersonnel et l'universalisation. UN أما السيدة لوس فتضطلع بالمسؤولية عن البروتوكول الخامس، واجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، ونُظم الأسلحة الفتاكة الذاتية التشغيل، والألغام غير الألغام المضادة للأفراد، وعولمة الاتفاقية.
    34. la Réunion des Hautes Parties contractantes a décidé ce qui suit: UN وقرر اجتماع الأطراف أن تُبحث هذه المسألة في الاجتماع القادم للأطراف المتعاقدة السامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد