S'il n'y a pas d'objection, le Président provisoire considérera que la Réunion des Hautes Parties contractantes souhaite confirmer cette nomination. | UN | فإذا لم يكن ثمة اعتراض، سيعتبر الرئيس المؤقت أن اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية يرغب في تأكيد هذا التعيين. |
III. Travaux de la Réunion des Hautes Parties contractantes 17−27 5 | UN | ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية 17-27 5 |
I. Ordre du jour de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2010 9 | UN | الأول - جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 10 |
De désigner un membre du Groupe occidental comme Président de la Réunion des Hautes Parties contractantes. | UN | تسمية ممثل لمجموعة أوروبا الغربية والمجموعات الأخرى رئيساً معيناً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية. |
Elle se réjouit à l'idée de présider la Réunion des Hautes Parties contractantes en novembre prochain. | UN | ومن دواعي سرور أستراليا أن تترأس اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة في تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام. |
II. Programme de travail de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2010 10 | UN | الثاني - برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 11 |
Ordre du jour de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2010 | UN | جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 |
Programme de travail de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2010 | UN | برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 |
la Réunion des Hautes Parties contractantes en 2009 a également demandé aux États qui sont en mesure de le faire de contribuer à la sponsorisation du programme. | UN | كما دعا اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 الدول التي تتوفر لديها الإمكانات إلى المساهمة في برنامج الرعاية. |
Participation à la Réunion des Hautes Parties contractantes | UN | المشاركة في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية |
Il sera ensuite soumis à la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2009. | UN | وسيعرض التقرير المالي عن عام 2008 لاحقاً على اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية المزمع عقده في عام 2009. |
Elle avait aussi désigné le Président de la Réunion des Hautes Parties contractantes qui se tiendrait en 2008 et nommé le Président du Groupe d'experts gouvernementaux. | UN | وقام أيضاً اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية بتسمية رئيس اجتماع عام 2008 وبتعيين رئيس فريق الخبراء الحكوميين. |
ORDRE DU JOUR DE la Réunion des Hautes Parties contractantes DE 2008 | UN | جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2008 |
PROGRAMME DE TRAVAIL DE la Réunion des Hautes Parties contractantes DE 2008 | UN | برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2008 |
I. Ordre du jour de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2009 10 | UN | الأول - جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 11 |
II. Programme de travail de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2009 11 | UN | الثاني - برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 12 |
ORDRE DU JOUR DE la Réunion des Hautes Parties contractantes DE 2009 | UN | جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 |
PROGRAMME DE TRAVAIL DE la Réunion des Hautes Parties contractantes DE 2009 | UN | برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 |
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la Réunion des Hautes Parties contractantes DE 2009 | UN | جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 |
58. M. Abdillahi (Djibouti) assure la présidence du soutien de son pays à tous les travaux que mènerait la Réunion des Hautes Parties contractantes. | UN | 58- السيد عبد الله (جيبوتي) طمأن الرئاسة على دعم بلده لكل الأعمال التي يضطلع بها اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة. |
7. la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2009 avait aussi décidé d'établir une unité d'appui à l'application de la Convention. | UN | 7- وقرر اجتماع الدول الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 كذلك إنشاء ' وحدة لدعم التنفيذ` تعنى بتنفيذ الاتفاقية. |
37. la Réunion des Hautes Parties contractantes a examiné la question des dates et de la durée de la onzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et a décidé que celleci se tiendrait le 11 novembre 2009 à Genève. | UN | 37- وتناول مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية مسألة تواريخ ومدة المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول المعدل الثاني وقرر أن يكون انعقاده في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بجنيف. |
Celles de Mme Loose sont le Protocole V, la Réunion des Hautes Parties contractantes à la Convention, les systèmes d'armes létaux autonomes, les mines autres que les mines antipersonnel et l'universalisation. | UN | أما السيدة لوس فتضطلع بالمسؤولية عن البروتوكول الخامس، واجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، ونُظم الأسلحة الفتاكة الذاتية التشغيل، والألغام غير الألغام المضادة للأفراد، وعولمة الاتفاقية. |
34. la Réunion des Hautes Parties contractantes a décidé ce qui suit: | UN | وقرر اجتماع الأطراف أن تُبحث هذه المسألة في الاجتماع القادم للأطراف المتعاقدة السامية. |