86. la réunion préparatoire a décidé de transmettre à la réunion de haut niveau, pour approbation, le projet de décision tel que modifié. M. Communication des données | UN | 86 - قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
88. la réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision à la réunion de haut niveau, pour approbation. | UN | 88 - قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
la réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision sur les questions financières à la réunion de haut niveau, pour approbation. | UN | 109- قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر بشأن المسائل المالية إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
la réunion préparatoire a décidé de transmettre ce projet de décision à la réunion de haut niveau, pour approbation. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
la réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision à la réunion de haut niveau, pour approbation. | UN | 62 - وقرر الجزء التحضيري أن يرفع مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
A la suite d'un débat, la réunion préparatoire a décidé de transmettre à la réunion de haut niveau, pour approbation le projet de décision tel que modifié. | UN | 114- وعقب المناقشة قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر، بصورته المعدلة، إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
la réunion préparatoire a décidé de transmettre ces nominations à la réunion de haut niveau, pour approbation. | UN | 123- قرر الجزء التحضيري أن يحيل الترشيحات إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
la réunion préparatoire a décidé de communiquer à la réunion de haut niveau, pour adoption, les projets de décision sur le respect du Protocole et la communication des données. | UN | وبهذه التغييرات، قرر الجزء التحضيري أن يحيل مشروعات المقررات بشأن مسائل الامتثال وإبلاغ البيانات إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
la réunion préparatoire a décidé de transmettre la question du montant de la reconstitution à la réunion de haut niveau pour qu'elle l'examine plus avant. | UN | 56 - قرر الجزء التحضيري أن يحيل قضية مستوى تجديد الموارد إلى الجزء رفيع المستوى وذلك لمواصلة النظر فيها. |
la réunion préparatoire a décidé de transmettre la question de l'application du système à taux de change fixe à la réunion de haut niveau pour qu'elle l'examine plus avant. | UN | 69 - قرر الجزء التحضيري إحالة قضية تنفيذ آلية سعر الصرف الثابت للعملات إلى الجزء رفيع المستوى لزيادة النظر فيها. |
la réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision sur la surveillance du commerce illicite à la réunion de haut niveau pour qu'elle l'examine plus avant. | UN | 99 - قرر الجزء التحضيري إحالة المقرر المتعلق برصد الاتجار غير المشروع إلى الجزء رفيع المستوى لمواصلة النظر فيه. |
la réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision relatif à la demande de reclassement de l'Arménie à la réunion de haut niveau pour approbation. | UN | 160- قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر بشأن طلب أرمينيا إعادة تصنيفها إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
A la suite de la discussion, la réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision à la réunion de haut niveau pour approbation. | UN | 188- وبعد المناقشة، قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
Après avoir examiné le texte, ainsi établi par consensus, la réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision sur le commerce de produits et de marchandises traités au bromure de méthyle à la réunion de haut niveau pour examen et adoption éventuelle. | UN | وعقب النظر في النص التوفيقي قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر بشأن التجارة في المنتجات والسلع المعالجة ببروميد الميثيل إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده. |
D'autres amendements ont été proposés et acceptés, après quoi la réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision, tel que modifié oralement, à la réunion de haut niveau, pour examen et adoption éventuelle. | UN | وتم اقتراح تعديلات أخرى وتم قبولها وفي أعقاب ذلك قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر، بصيغته المعدلة شفهيا، إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
232. A l'issue du débat, la réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision ainsi que modifié à la réunion de haut niveau, pour examen et adoption éventuelle. | UN | وفي أعقاب المناقشات، قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر، بصيغته المعدلة، إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده. |
40. la réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision reproduit à la section B du document UNEP/OzL.Pro.16/3, tel que modifié, à la réunion de haut niveau, pour examen et adoption éventuelle. | UN | 40- قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/13، بصيغته المعدلة، إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده. |
la réunion préparatoire a décidé de transmettre ce projet de décision à la réunion de haut niveau, pour examen et adoption éventuelle. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة هذا المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
la réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision ainsi révisé à la réunion de haut niveau, pour examen et adoption éventuelle. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر المنقح إلى الجزء رفيع المستوى من الاجتماع لبحثه وإمكانية اعتماده. |
219. la réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision, tel que modifié oralement, à la réunion de haut niveau, pour examen et adoption éventuelle. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفهياً إلى الجزء رفيع المستوى للنظر فيه وإمكانية اعتماده. |
20. la réunion préparatoire a décidé de désigner M. Thongloun Sisoulith, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République démocratique populaire lao, comme Président de la première Assemblée des États parties à la Convention. | UN | 20- وقرر الاجتماع التحضيري تعيين السيد وثونغلون سيسوليث، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية؛ رئيساً للاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية. |