2. la Réunion technique sur l'Année internationale et la Décennie des populations autochtones s'est tenue à Genève du 20 au 22 juillet 1994. | UN | ٢- وعقد الاجتماع التقني المعني بالسنة الدولية وبالعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في جنيف من ٠٢ إلى ٢٢ تموز/يوليه ٤٩٩١. |
Rapport de la Réunion technique sur l'Année internationale et la Décennie internationale des populations autochtones (E/CN.4/1995/18); | UN | تقرير الاجتماع التقني المعني بالسنة الدولية وبالعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم )E/CN.4/1995/18(؛ |
170. Le Groupe de travail a exprimé ses remerciements au Président de la Réunion technique sur la Décennie internationale, M. Antonio Garcia, pour les propositions destinées à être incorporées au programme global d'activités concernant la Décennie. | UN | ٠٧١- أعرب الفريق العامل عن تقديره لرئيس الاجتماع التقني المعني بالعقد الدولي، السيد أنطونيو غارسيا، للمقترحات المتصلة بإدراج أنشطة للعقد في البرنامج الشامل. |
Rapport de la Réunion technique sur la Décennie internationale des populations autochtones (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/5); | UN | تقرير الاجتماع التقني بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/5)؛ |
Rapport de la Réunion technique sur la protection du patrimoine des populations autochtones | UN | تقرير الاجتماع التقني حول حماية تراث السكان اﻷصليين |
Le secrétariat a par ailleurs prêté son concours à la préparation et à l'organisation de la quatrième réunion ministérielle du groupe des pays de l'annexe IV ainsi que de la Réunion technique sur la participation sociale à la lutte contre la désertification, qui s'est tenue à Rome (Italie) à l'occasion de la réunion sur les synergies visée plus loin. | UN | وساعدت الأمانة أيضاً في إعداد وتنظيم الاجتماع الوزاري الرابع لمجموعة البلدان المدرجة في المرفق الرابع، بالإضافة إلى الاجتماع التقني المتعلق بالمشاركة الاجتماعية لمكافحة التصحر، اللذين عقدا في روما بإيطاليا، بالتزامن مع الاجتماع الخاص بأوجه التآزر المشار إليه أدناه. |
Notant la Réunion technique sur l'administration et les négociations des conventions fiscales et la réunion d'experts sur l'imposition des industries extractives tenues au Siège de l'Organisation des Nations Unies les 30 et 31 mai et le 28 mai 2013 respectivement, | UN | وإذ يشير إلى الاجتماع الفني المتعلق بإدارة شؤون المعاهدات الضريبية والمفاوضات المتصلة بتلك المعاهدات واجتماع فريق الخبراء المعني بضرائب الصناعات الاستخراجية، اللذين عقدا في مقر الأمم المتحدة، يومي 30 و 31 أيار/مايو 2013 ويوم 28 أيار/مايو 2013، على التوالي، |
Projet de programme d'activités pour la Décennie internationale des populations autochtones adopté par la Réunion technique sur la Décennie internationale des populations autochtones, Genève, 20-22 juillet 1995 | UN | مشروع برنامج أنشطة العقد الدولي لسكان اﻷصليين في العالم، كما اعتمده الاجتماع التقني المعني بالعقد الدولي للسكان اﻷصليين فــي العالـم، جنيف، ٢٠ - ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ |
Les suggestions et recommandations découlant de la Réunion technique sur l'Année et la Décennie internationales (2022 juillet 1994) ont été présentées au Groupe de travail lors de sa douzième session. | UN | وقدمت الاقتراحات والتوصيات المنبثقة عن الاجتماع التقني المعني بالسنة الدولية والعقد الدولي (20-22 تموز/يوليه 1994) إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة. |
Les suggestions et recommandations découlant de la Réunion technique sur l'Année et la Décennie internationales (2022 juillet 1994) ont été présentées au Groupe de travail lors de sa douzième session. | UN | وقدمت الاقتراحات والتوصيات المنبثقة عن الاجتماع التقني المعني بالسنة الدولية والعقد الدولي (20-22 تموز/يوليه 1994) إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة. |
Pour ce qui est des réunions techniques du cinquième anniversaire de la CIPD, la Directrice exécutive est convenue qu'il faudrait mettre l'accent sur les résultats; par exemple, la Réunion technique sur les migrations internationales et le développement devrait mettre l'accent sur la façon de faire progresser la mise en oeuvre du chapitre 10 du Programme d'action de la CIPD. | UN | أما فيما يتعلق بالاجتماعات التقنية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية + ٥ سنوات فقد وافقت على وجوب التركيز على النتائج، مثل أن يركز الاجتماع التقني المعني بالهجرة الدولية والتنمية على كيفية إحراز تقدم في تنفيذ الفصل العاشر من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Les suggestions et recommandations découlant de la Réunion technique sur l'Année et la Décennie internationales (20-22 juillet 1994) ont été présentées au Groupe de travail lors de sa douzième session. | UN | وقدمت الاقتراحات والتوصيات الناشئة عن الاجتماع التقني المعني بالسنة الدولية والعقد الدولي (20-22 تموز/يوليه 1994) إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة. |
Les suggestions et recommandations découlant de la Réunion technique sur l'Année et la Décennie internationales (20-22 juillet 1994) ont été présentées au Groupe de travail lors de sa douzième session. | UN | وقدمت الاقتراحات والتوصيات الناشئة عن الاجتماع التقني المعني بالسنة الدولية والعقد الدولي )٠٢-٢٢ تموز/يوليه ٤٩٩١( إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة. |
Elle a pris note des résultats de la Réunion technique sur les liaisons de transit de l’Asie centrale avec les marchés mondiaux (voir UNCTAD/LLDC/Misc.4), tenue à Ankara du 7 au 9 novembre 1995 sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de la CNUCED. | UN | كما أحاطت علما بنتائج الاجتماع التقني المعني بطرق النقل العابر بين آسيا الوسطى واﻷسواق العالمية )انظر UNCTAD/LLDC/Misc.4( المعقود في أنقرة، في الفترة من ٧ إلى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، برعاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Le Groupe d'experts a décidé de compléter et de publier le document fondé sur les débats et les recommandations mentionnés ci-dessus ainsi que sur les contributions de la Réunion technique sur les PNA. | UN | 33- وقرر فريق الخبراء استكمال ونشر الورقة بالاستناد إلى المناقشات والتوصيات المذكورة أعلاه وإلى مساهمات الاجتماع التقني بشأن خطط التكيف الوطنية؛ |
la Réunion technique sur les PNA est la dernière manifestation en date du Groupe d'experts qui a mobilisé divers organismes et centres et réseaux régionaux. | UN | 47- كان الاجتماع التقني بشأن خطط التكيُّف الوطنية آخر نشاط لفريق الخبراء وهو نشاط شمل تعبئة مختلف المنظمات والمراكز والشبكات الإقليمية. |
Les études de cas faisaient partie intégrante du programme de la Réunion technique sur les PNA. | UN | 52- شمل الاجتماع التقني بشأن خطط التكيُّف الوطنية دراسات حالات إفرادية عن خطط التكيُّف الوطنية كجزء لا يتجزأ من برنامج الاجتماع. |
E/CN.4/Sub.2/1997/15 7 Rapport de la Réunion technique sur la protection du patrimoine des populations autochtones | UN | E/CN.4/Sub.2/1997/15 تقرير الاجتماع التقني حول حماية تراث السكان اﻷصليين |
2. la Réunion technique sur la protection du patrimoine des populations autochtones s'est tenue à l'Office des Nations Unies à Genève les 6 et 7 mars 1997. | UN | ٢- وانعقد الاجتماع التقني حول حماية تراث السكان اﻷصليين في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف بتاريخ ٦ و٧ آذار/مارس ٧٩٩١. |
Rapport de la Réunion technique sur la protection du patrimoine des populations autochtones (E/CN.4/Sub.2/1997/15); | UN | تقرير الاجتماع التقني حول حماية تراث السكان اﻷصليين E/CN.4/Sub.2/1997/15)(؛ |
Comme prochaine étape et pour donner suite aux recommandations de la Réunion technique sur les PNA, le Groupe d'experts a décidé de préparer et de diffuser un guide succinct en anglais, en français et en portugais sur les directives techniques applicables aux PNA, contenant un glossaire des termes les plus couramment utilisés et des réponses aux questions les plus fréquemment posées. | UN | وقرر فريق الخبراء، أن يقوم، في الخطوة التالية، وعملاً بتوصيات الاجتماع التقني المتعلق بخطط التكيف الوطنية، بوضع وتعميم دليل سريع عن المبادئ التوجيهية الخاصة بخطط التكيف الوطنية، يشمل مسرداً بالمصطلحات التي يشيع استخدامها وأجوبة على الأسئلة المتكررة، باللغات الإنكليزية والبرتغالية والفرنسية. |
Notant la Réunion technique sur l'administration et les négociations des conventions fiscales et la réunion d'experts sur l'imposition des industries extractives tenues au Siège de l'Organisation des Nations Unies les 30 et 31 mai et le 28 mai 2013 respectivement, | UN | وإذ يشير إلى الاجتماع الفني المتعلق بإدارة شؤون المعاهدات الضريبية والمفاوضات المتصلة بتلك المعاهدات واجتماع فريق الخبراء المعني بضرائب الصناعات الاستخراجية، اللذين عقدا في مقر الأمم المتحدة، يومي 30 و 31 أيار/مايو 2013 ويوم 28 أيار/مايو 2013، على التوالي، |