ويكيبيديا

    "la rationalisation du réseau des centres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ترشيد شبكة مراكز
        
    • عملية ترشيد مراكز
        
    La restructuration du Département de l'information va se poursuivre, et notamment la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies autour de pôles régionaux. UN وسوف تستمر إعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام، بما في ذلك ترشيد شبكة مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة حول محاور إقليمية.
    Poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies UN مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Le problème sera examiné dans le cadre de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies dans la région et au moyen de discussions bilatérales. UN وسوف يتم تناول هذه المسألة في سياق ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام بالمنطقة، وأيضا من خلال إجراء مناقشات ثنائية.
    Poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies UN مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies entre dans une phase nouvelle. UN دخلت الآن عملية ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام طورا جديدا.
    11. La délégation de l'orateur a pris note des propositions du Secrétaire général concernant la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies. UN 11 - وذكر أن وفده قد اطّلع على مقترحات الأمين العام بشأن ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    À cet égard, il a aussi été dit que les prévisions relatives à la mise en oeuvre de la proposition du Secrétaire général concernant la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies autour de pôles régionaux devaient tenir compte de l'appui apporté par le gouvernement hôte. UN وفي هذا الصدد، أُفيد كذلك بأن الدعم الشامل المقدم من الحكومة المضيفة ينبغي أن ينعكس في خطط لتنفيذ اقتراح الأمين العام بشأن ترشيد شبكة مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة حول محاور إقليمية.
    Il a aussi été dit que les prévisions relatives à la mise en oeuvre de la proposition du Secrétaire général concernant la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies autour de pôles régionaux devaient tenir compte de l'appui apporté par le gouvernement hôte. UN وأُفيد كذلك بأن الدعم الشامل المقدم من الحكومة المضيفة ينبغي أن ينعكس في خطط لتنفيذ اقتراح الأمين العام بشأن ترشيد شبكة مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة حول محاور إقليمية.
    Le débat général a fait une place particulière au rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies. UN 33 - وكان تقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام محط التركيز الأساسي للمناقشة العامة.
    la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies dans le monde entier revient régulièrement dans les débats du Comité de l'information et de la Quatrième Commission. UN 3 - واستطرد قائلا إن ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام حول العالم في سبيله إلى أن يصبح سمة عادية للمناقشات للجنة الإعلام وفي اللجنة الرابعة.
    a) Poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies (A/AC.198/2006/1); UN (أ) تقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام (A/AC.198/2006/1)؛
    Avec l'aval du Comité, le Département a poursuivi la rationalisation du réseau des centres d'information et les transferts de postes aux centres d'information de pays en développement. UN وتواصل الإدارة، بتأييد من اللجنة، عملية ترشيد شبكة مراكز الإعلام، بما في ذلك نقل وظائف إلى مراكز الإعلام الموجودة في البلدان النامية.
    En ce qui concerne la question de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies, il déclare qu'il est avant de prendre quelque mesure que ce soit impératif de consulter les pays où se trouvent déjà des centres d'information. UN وفيما يتعلق بمسألة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، أكد على ضرورة التشاور مع البلدان التي تقع فيها مراكز الإعلام قبل إتخاذ أي تدابير.
    Il faut poursuivre la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies et appliquer la même approche à l'ensemble des centres pour ce qui est des questions notamment budgétaires et du personnel. UN 13 - وينبغي زيادة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، كما ينبغي اتباع نفس النهج في جميع هذه المراكز فيما يتعلق بموظفي الميزانية ومسائل أخرى.
    b) Rapport du Secrétaire général sur la poursuite de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies (A/AC.198/2005/3); UN (ب) تقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام (A/AC.198/2005/3)؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies (A/AC.198/2004/3); UN (ب) تقرير الأمين العام عن ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام (A/AC.198/2004/3)؛
    Le rapport du Secrétaire général sur la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies (A/AC.198/2004/3) a retenu l'attention de la plupart des intervenants. UN 48 - واسترعى تقرير الأمين العام عن ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام (A/AC.198/2004/3) انتباه معظم المتكلمين.
    S'agissant de la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies, l'orateur recommande une approche au cas par cas reposant sur des consultations étroites avec les États Membres intéressés et tenant compte du fossé qui sépare pays développés et pays en développement en matière de technologie de la communication. UN وفيما يخص ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، يجب اتباع نهج الخطوة تلو الخطوة، بناء على تشاور وثيق مع الدول الأعضاء المعنية، وفي إطار مراعاة فجوة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تفصل بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    Le paragraphe 15 de la résolution 57/300, relatif à la rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies autour de pôles régionaux, a fait l'objet d'interprétations divergentes. UN 416 - وقُدمت تفسيرات مختلفة لمعنى الفقرة 15 من القرار 57/300 الذي عالج ترشيد شبكة مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة حول محاور إقليمية.
    Il convient que le Département procède avec prudence à la rationalisation du réseau des centres d'information, qui doit être envisagée comme une évolution stratégique et pas seulement comme un moyen de faire des économies. UN وينبغي للإدارة هي الأخرى أن تمضي بحرص في عملية ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام، التي ينبغي أن يُضطلع بها كإجراء استراتيجي لا كعملية لخفض التكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد