ويكيبيديا

    "la recevabilité et sur le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مقبولية البلاغ وأسسه
        
    • المقبولية والأسس
        
    • مقبولية الشكوى وأسسها
        
    • المقبولية والوقائع
        
    • مدى مقبولية البلاغ وبشأن أسسه
        
    • مقبولية البلاغ ووقائعه
        
    • بالمقبولية والأسس
        
    • بمقبولية البلاغ وأسسه
        
    • مقبولية البلاغ وأُسسه
        
    • المقبولية والأساس
        
    • المقبولية وملاحظات بشأن الأسس
        
    • مقبولية القضية وأسسها
        
    Le Règlement intérieur du Comité prévoit la possibilité pour les États de répondre simultanément sur la recevabilité et sur le fond de la communication. UN وقال إن النظام الداخلي للجنة ينص على إمكانية أن ترد الدول في الوقت عينه على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    Observations complémentaires de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN الملاحظات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observations complémentaires de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Cette décision a donné lieu à six opinions individuelles de membres du Comité, portant sur la recevabilité et sur le fond. UN وصدرت في أعقاب هذا القرار ستة آراء فردية من أعضاء اللجنة بشأن المقبولية والأسس الموضوعية على السواء.
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observations complémentaires de l'État sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات إضافية من الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond de la requête UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والوقائع الموضوعية
    3. L'État partie à qui il a été demandé d'adresser, conformément au paragraphe 1 du présent article, une réponse écrite à la fois sur la recevabilité et sur le fond de la communication, peut demander par écrit, dans les deux mois qui suivent la requête, que la communication soit déclarée irrecevable, en indiquant les motifs d'irrecevabilité. UN 3- للدولة الطرف التي تلقت طلب تقديم رد خطي بموجب الفقرة 1 بشأن مدى مقبولية البلاغ وبشأن أسسه الموضوعية على السواء، أن تطلب كتابة، خلال شهرين اثنين، رفض البلاغ باعتباره غير مقبول، على أن تورد أسباب عدم المقبولية هذه.
    85. En vertu de son règlement intérieur, le Comité se prononcera en principe en même temps sur la recevabilité et sur le fond d'une communication. UN 85- وبموجب النظام الداخلي للجنة، تبت اللجنة عادة في مقبولية البلاغ ووقائعه الموضوعية معاً.
    Il ajoute que ses propres observations en date du 20 mai 2010 et du 9 décembre 2010 portent à la fois sur la recevabilité et sur le fond de la communication. UN وأضافت أن الملاحظات التي قدمتها في 20 أيار/مايو 2010 و9 كانون الأول/ديسمبر 2010 تتعلق بالمقبولية والأسس الموضوعية معاً.
    3. Dans les six mois suivant la réception d'une demande que lui a adressée le Comité conformément au présent article, l'État partie soumet par écrit au Comité des explications ou des observations portant à la fois sur la recevabilité et sur le fond de la communication ainsi que sur tout recours qu'il a éventuellement accordé. UN 3- تُقدم الدولة الطرف إلى اللجنة، في غضون ستة أشهر من تلقي طلب اللجنة بموجب هذه المادة، تفسيرات أو بيانات خطية تتصل بمقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وبأي سبيل من سبل الانتصاف قد يكون أُتيح في المسألة.
    Observations supplémentaires de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات إضافية مقدمة من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأُسسه الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأساس
    Observations supplémentaires de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN ملاحظات أخرى من الدولة الطرف بشأن المقبولية وملاحظات بشأن الأسس الموضوعية
    Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond UN تعليقات الدولة الطرف على مقبولية القضية وأسسها الموضوعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد