Tu sais, au début, je pensais pas vouloir la rencontrer. | Open Subtitles | أتعلم, في البداية, لم أعتقد أنني اريد مقابلتها |
Si on vous donne ces options... pouvons-nous la rencontrer ? | Open Subtitles | ان وافقنا على شروطكم هل بامكاننا مقابلتها ؟ |
Je t'en prie. Il s'agit de tes amis. On meurt d'envie de la rencontrer. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا يا دارين ,نحن أصدقاؤك و نتحرق شوقا للقائها |
Tu viens de la rencontrer ; je suis ton frère, mais ok. | Open Subtitles | لقد قابلتها للتوّ، أنا أخيك ولكن لا بأس. |
Bay, s'il ne la récupère pas, ça pourrait être ta seule chance de la rencontrer. | Open Subtitles | خليج، إذا لم يحصل على ظهرها، هذا قد يكون الفرصة الوحيدة لقائها. |
Il voulait que je cherche à savoir si vous avez l'intention de la rencontrer. | Open Subtitles | إنه أرادني أن أكتشف إذا كان لديك أي نية في مقابلتها |
Cette femme magique qui n'a vécu que dans votre tête, eh bien, vous pourrez la rencontrer, lui parler. Vous l'entendrez chanter. | Open Subtitles | إن هذه المرأة السحرية التي عاشت بمخيلتك فقط، ستكونين قادرة علي مقابلتها والتحدُث إليها، سماعها وهي تُنشد |
Vous imaginez notre inquiétude quand on a appris que vous aviez intimidé notre fille et qu'ensuite vous vouliez la rencontrer au parc. | Open Subtitles | إذن، يمكنك تصور مدى قلقنا عندما سمعنا أنك ضايقت إبنتنا ثم أردت مقابلتها في الحديقة |
Tu peux la rencontrer tout de suite. Elle vient de revenir de chez sa mère. | Open Subtitles | حسناً , يمكنك مقابلتها الآن لقد عادت للتو من عند |
C'est bien toi qui voulais la rencontrer, non? | Open Subtitles | ماذا ؟ قلتى أنكِ تريدين مقابلتها ، صحيح ؟ |
Tu étais sur son chemin pour la rencontrer avec un sac à dos plein d'argent. | Open Subtitles | . لقد كنت بطريقك للقائها و معك حقيبة مليئة بالأموال |
J'avais hâte de la rencontrer. | Open Subtitles | لقد كنت اتطلع للقائها |
Pourtant, vous avez l'intention de la rencontrer à son hôtel. Toujours exact. | Open Subtitles | و مع ذلك تخطط للقائها في الفندق |
Si je devais revenir en arrière et la rencontrer pour la 1 rie fois, même connaissant son sort, je ne changerais rien. | Open Subtitles | وإذا أنا رجعت شاب ثانية و قابلتها للمرة الأولى، حتى معرفة مصيرها سوف افعلها مرة اخرى |
Okay, je sais, je viens juste de la rencontrer mais j'ai l'impression que je peux parler en son nom. | Open Subtitles | حسناً , أعلم أني قد قابلتها للتو لكن أشعر انه يمكنني التحدث بالنيابة عنها |
Elle a entendu les organisations non gouvernementales (ONG) ainsi que les représentants des États mmembres de la Commission qui ont souhaitées la rencontrer. | UN | استمعت إلى المنظمات غير الحكومية وإلى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الذين أعربوا عن رغبتهم في لقائها. |
Vois, je dois la rencontrer dans une heure.. .. mais l'horloge ne tictaquera pas. | Open Subtitles | شاهد، أنا يجب أن أقابلها في السّاعة، لكن الساعة فقط لن تدقّ بعيدا |
Elle a fait de moi un artiste. Avant de la rencontrer, je n'étais qu'un photographe amateur. | Open Subtitles | لقد حولتني إلى فنان حقيقيّ كنت آخذ لقطات فقط قبل أن ألتقي بها |
Avez vous eu l'occasion de la rencontrer en dehors du bureau ? | Open Subtitles | هل كانت لديك فرصه لمقابلتها خارج المكتب؟ اجل. |
Tu viens de la rencontrer. Elle était un peu tendue. | Open Subtitles | يا صاح، لقد التقيتها للتو و المسكينة كانت متوتِّرة بعض الشيء |
Je viens de la rencontrer. | Open Subtitles | لقد إلتقيت بها للتو |
De manière générale, les gouvernements se sont montrés disposés à la rencontrer et lui ont fait part de leur soutien et de leur coopération. | UN | وقد حرصت الحكومات بوجه عام على الالتقاء بها ووجهت رسائل لدعمها والتعاون معها. |
J'aimerais la rencontrer. Déjeunons ensemble demain. | Open Subtitles | أنا أود أن التقيها يجب علينا تناول الغداء غدا معا |
Et dis à la présentatrice que tu vas la rencontrer et le doyen des sénateurs. | Open Subtitles | وقل للمتحدثة أنك سوف تقابلها وأبرز أعضاء مجلس النواب |
Il vient de la rencontrer. Il doit avoir peur que ce soit trop tôt. | Open Subtitles | لا, هو قابلها فقط للتو فعلى الأرجح هذا مُبكر وسريع جداً |
Penny va être parler bientôt. Je veux la rencontrer! | Open Subtitles | بيني, ستلقي كلمة قريبا و أود لقاءها |
J'imagine, parce que je suis censé la rencontrer, en fait. | Open Subtitles | توقعت ذلك ، من المفترض أن ألتقيها هنا في الحقيقة |