et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire la question intitulée " Financement de la Mission d'observation des Nations Unies Ouganda-Rwanda " à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - في الجلسة العامة ٢٢، المعقودة في ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول اﻷعمال لدورتها الثامنة واﻷربعين، بندا بعنوان " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا " ، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
1. À sa 3e séance plénière, le 23 septembre 1994, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée " Financement de la Force de protection des Nations Unies " et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
1. À sa 3e séance plénière, le 22 septembre 1995, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée " Plan des conférences " et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين البند المعنون " خطة المؤتمرات " وأن تحيله الى اللجنة الخامسة. |
Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire cette question subsidiaire à l’ordre du jour de la cin-quante-quatrième session en tant qu’alinéa du point 151 et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند الفرعي في جدول اﻷعمال للدورة الرابعة والخمسين بوصفه بندا فرعيا في إطار البند ١٥١ من جدول اﻷعمال وإحالته إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Financement des forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient : Force des Nations Unies chargée d’observer le dégagement» et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط: قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre» et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٥١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Financement de la Mission d’observation des Nations Unies pour l’organisation d’un référendum au Sahara occidental» et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ٥١ أيلول/سبتمبـر ٨٩٩١، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Gestion des ressources humaines» et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وبناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 2e séance plénière, le 16 septembre 2011, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-sixième session la question intitulée < < Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste > > et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، التي عقدت في 16 أيلول/سبتمبر 2010، أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي " في جدول أعمال دورتها السادسة والستين، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 17e séance plénière, le 20 septembre 2005, l'Assemblée générale a, sur la recommandation de la Cinquième Commission, décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixantième session la question intitulée < < Financement des Forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient > > et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | 1 - في الجلسة العامة 17، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2005، وبناء على توصية من اللجنة الخامسة، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول أعمال دورتها الستين بندا بعنوان ' ' تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان``، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 17e séance plénière, le 20 septembre 2005, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixantième session la question intitulée < < Plan des conférences > > et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | 1 - في الجلسة العامة 17 المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2005، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الستين البند المعنون " خطة المؤتمرات " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 17e séance plénière, le 20 septembre 2005, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixantième session la question intitulée < < Planification des programmes > > et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | 1 - في الجلسة 17، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2005، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الستين البند المعنون " تخطيط البرامج " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 19e séance plénière, le 20 septembre 2002, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-septième session la question intitulée < < Régime commun des Nations Unies > > et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة عشرة، المعقودة في 20 أيلول/ سبتمبر 2002، بناء على توصية مكتب الجمعية، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين البند المعنون " النظام الموحد للأمم المتحدة " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
À sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2014, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-neuvième session la question intitulée < < Budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 > > et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2014 أن تدرج البند المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 " في جدول أعمال دورتها التاسعة والستين، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée " Régime des pensions des Nations Unies " et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " ، وأن تحيله الى اللجنة الخامسة. |
et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وأن تحيله الى اللجنة الخامسة. |
Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire la question additionnelle à l’ordre du jour de la cinquante-deuxième session et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين وإحالته إلى اللجنة الخامسة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour de la session en cours et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الحالية وإحالته الى اللجنة الخامسة. |
1. À sa 4e séance plénière, le 19 septembre 1997, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session la question intitulée " Financement des forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient : Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement " et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - في جلستها العامة الرابعة، المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وبناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط: قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " وأن تحيله على اللجنة الخامسة. |