et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | في جدول أعمال دورتها السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | فـي جـدول أعمال دورتهـا السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | في جدول أعمال دورتها الثامنة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | في جدول أعمال دورتها الرابعة والستين وإحالته إلى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | وأن تحيله الى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | في جدول أعمال دورتها الثامنة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | فـي جـدول أعمال دورتهـا الثامنة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | في جدول أعمال دورتها التاسعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Questions relatives aux droits de l’homme : Application des instruments relatifs aux droits de l’homme» et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
Par ailleurs, elle a décidé d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée " Question de l'élaboration d'une convention internationale contre la criminalité transnationale organisée " et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | وفضلا عن ذلك قررت أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عابرة الحدود " ، وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
d) Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation : l'éducation pour tous > > et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | " (د) عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: توفير التعليم للجميع " . وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | في جدول أعمال دورتها الثالثة والستين وإحالته إلى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | في جدول أعمال دورتها الثالثة والستين وإحالته إلى اللجنة الثالثة. |
et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | وأن تحيله الى اللجنة الثالثة. |
1. À sa 3e séance plénière, le 23 septembre 1994, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée " Contrôle international des drogues " et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بناء على توصية من المكتب، ادراج البند المعنون " المراقبة الدولية للمخدرات " في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين وإحالته الى اللجنة الثالثة. |