[Ayant entendu la déclaration de la représentante des États-Unis d'Amérique, Puissance administrante,] | UN | ]وقد استمعت الى بيان ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، الدولة القائمة باﻹدارة،[ |
48. la représentante des États-Unis d'Amérique déplorait vivement la publication tardive des documents destinés à la session. | UN | 48- وأعربت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية عن قلقها الشديد إزاء التأخر في إتاحة الوثائق للدورة. |
Le dialogue est la caractéristique des pays civilisés auxquels la représentante des États-Unis d'Amérique déclare appartenir. | UN | وأضاف أن الحوار هو من خصائص البلدان المتحضرة التي تدعي ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية أنها تنتمي إليها. |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par la représentante des États-Unis d'Amérique | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية |
4. la représentante des États-Unis d'Amérique a soulevé une question à laquelle la Présidente du Groupe de travail a répondu. | UN | ٤ - وقد أثار ممثل الولايات المتحدة مسألة ردت عليها رئيسة الفريق العامل. |
Ayant entendu la déclaration de la représentante des États-Unis d'Amérique, Puissance administrante5, | UN | ]وقد استمعت إلى بيان ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، الدولة القائمة باﻹدارة،[ |
Il y a moins d'un mois, la représentante des États-Unis d'Amérique, dans une intervention devant le Conseil de sécurité, a rendu un hommage tout à fait mérité à El Salvador, en disant que son peuple s'était | UN | وقبل أقل من شهـر، أشـادت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكيـة، عندما تكلمت في مجلس اﻷمن، إشادة حقة بالسلفادور عندما قالت إن شعب السلفادور |
À la suite de l'adoption du projet de déclaration politique, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration. | UN | 43 - وبعد اعتماد مشروع الإعلان السياسي، أدلت ممثلة الولايات المتحدة ببيان. |
la représentante des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | 48- وأدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها. |
Après l'adoption de la résolution, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. | UN | 57- وعقب اعتماد القرار، أدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها. |
27. Après l'adoption de la proposition, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait la déclaration suivante : | UN | 27- وبعد اعتماد الاقتراح، أدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية بالبيان التالي: |
33. la représentante des États-Unis d'Amérique a remercié l'équipe d'évaluation et le secrétariat. | UN | 33- ووجهت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية الشكر لفريق التقييم وللأمانة. |
la représentante des États-Unis d'Amérique ne peut pas demander à la Commission de prendre une décision sur sa proposition car elle présente un projet de décision entièrement nouveau. | UN | وليس بمستطاع ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية أن تطلب إلى اللجنة أن تتخذ مقررا بشأن اقتراحها، ﻷن الولايات المتحدة قدمت مشروع مقرر جديد تماما. |
Sa délégation n'est pas certaine que l'article invoqué par la Présidente soit applicable au débat sur le projet de décision, compte tenu, en particulier, du fait que la représentante des États-Unis d'Amérique propose un nouveau projet, et non pas un amendement. | UN | وقال إن وفده غير متأكد عمﱠا إذا كانت المادة التي احتكمت إليها الرئيسة تنطبق على مناقشة مشروع المقرر، لا سيما وأن ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية قد اقترحت مشروع مقرر جديد، وليس تعديلا. |
Il avait réclamé une réunion formelle afin de présenter un projet de texte uniquement en raison du manque de temps et sa demande ne devait être aucunement interprétée comme un moyen de pression à l'égard d'autres délégations comme venait de le suggérer la représentante des États-Unis d'Amérique. | UN | وإنــه لم يطلب عقد جلســة رسمية لتقديم مشروع قرار إلا بسبب ضيق الوقت ولا ينبغي تفسير ذلك على أنه وسيلة لممارسة الضغط على الوفود اﻷخرى، كما أشارت اليه ممثلة الولايات المتحدة. |
34. À la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote séparé sur la paragraphe 7. | UN | ٤٣ - أجري بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية تصويت مستقل على الفقرة ٧. |
La déclaration de la représentante des États-Unis d'Amérique montre comment un État puissant peut, en s'abritant derrière de nobles principes moraux, pratiquer l'intimidation envers des États plus petits. | UN | إن بيان ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية يقدم مثالا على دولة قوية تقوم بتطبيق أساليب التنمر على الدول اﻷصغر تحت ستار المبادئ اﻷخلاقية السامية. |
Il ne fait aucun doute que les allégations formulées par la représentante des États-Unis d'Amérique et par le représentant de l'Australie sont tirées du rapport de M. Gaspard Biro. | UN | وأبدى عدم شكه في أن المزاعم الصادرة عن ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية وممثل استراليا مستمدة من تقرير السيد غاسبار بيرو. |
83. À la même séance, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration. | UN | ٨٣ - وفي الجلسة ذاتها أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان. |
93. À la même séance, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration. | UN | ٩٣ - وفي الجلسة ذاتها أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان. |
133. À la 15e séance, tenue le 21 mars, la représentante des États-Unis d'Amérique a retiré le projet de résolution. | UN | ٣٣١- في الجلسة ٥١ المعقودة في ١٢ آذار/مارس، سحب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية مشروع القرار. |
Je donne maintenant la parole à la représentante des États-Unis d'Amérique au titre des explications de vote. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية تعليلا للتصويت. |