ويكيبيديا

    "la représentante du pérou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ممثلة بيرو
        
    • ممثل بيرو
        
    • لممثلة بيرو
        
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante du Pérou de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثلة بيرو الموقرة على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    M. Alarcón (Costa Rica) souscrit à la déclaration faite par la représentante du Pérou au nom du Groupe de Rio. UN 53 - السيد الاركون (كوستاريكا): أيد البيان الذي أدلت به ممثلة بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو.
    la représentante du Pérou a exprimé sa préoccupation devant le fait que la procédure régulière n'ait pas été respectée, l'organisation n'ayant pas eu l'occasion de répondre à des questions supplémentaires et de fournir des renseignements supplémentaires sur ses activités. UN وأعربت ممثلة بيرو عن استيائها من عدم اتباع الأصول القانونية، إذ أن المنظمة لم تُمنح فرصة للرد على الأسئلة الإضافية التي طُرحت لتقديم إيضاحات عن أنشطتها.
    7. Avant l'adoption du projet de résolution, les observateurs de la Sierra Leone et du Cameroun ont fait des déclarations; après son adoption, la représentante du Pérou a fait une déclaration. UN ٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من المراقب عن سيراليون والمراقب عن الكاميرون؛ وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل بيرو ببيان.
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Pérou qui fera une déclaration au nom d'un groupe d'États d'Amérique Latine membres de la Conférence du désarmement. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة بيرو التي ستدلي ببيان نيابة عن مجموعة من بلدان أمريكا اللاتينية الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح.
    la représentante du Pérou a indiqué que son pays acceptait et appuyait le principe d'une seule Chine mais que, dans le vote qui venait d'avoir lieu, le Pérou s'était abstenu car ce pays estimait que la proposition visant à retirer le statut consultatif à cette organisation non gouvernementale était disproportionnée par rapport aux faits. UN وذكرت ممثلة بيرو أن بلدها يسلم بمبدأ ' ' الصين الواحدة`` ويؤيده، إلا أن بيرو امتنعت عن التصويت في هذا الصدد لأنها تعتقد أنّ الاقتراح الداعي إلى سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية مبالغ فيه.
    34. la représentante du Pérou a noté que les IED en Amérique latine avaient certes augmenté, mais que c'était principalement dans le secteur des ressources naturelles. UN 34- وأشارت ممثلة بيرو إلى أنه بالرغم من زيادة الاستثمار الأجنبي المباشر في أمريكا اللاتينية فإن معظمه يتركز في مجال الموارد الطبيعية.
    43. la représentante du Pérou a préconisé une analyse plus approfondie du rôle croissant joué par les pays en développement en matière d'investissements directs à l'étranger. UN 43- ودعت ممثلة بيرو إلى إجراء تحليل أعمق للدور المتزايد للبلدان النامية في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الخارج.
    7. la représentante du Pérou a souligné l'importance du rôle joué par le Groupe d'experts, qui contribuait à promouvoir l'échange de données d'expérience et de renseignements sur les meilleures pratiques. UN 7- وأبرزت ممثلة بيرو أهمية فريق الخبراء الحكومي الدولي كأداة لتعزيز تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في مجال المنافسة.
    42. la représentante du Pérou a souligné qu'il importait de développer les capacités des PME, et elle attendait avec intérêt la mise en œuvre d'un programme EMPRETEC au Pérou. UN 42- وأبرزت ممثلة بيرو أهمية تطوير طاقات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتطلعت إلى تنفيذ برنامج إمبريتيك في بيرو.
    la représentante du Pérou a dit que le projet de descriptif de pays avait été établi en fonction des besoins urgents des enfants et des priorités du pays en matière de développement. UN 295 - وقالت ممثلة بيرو إن مشروع وثيقة البرنامج القطري يستند إلى احتياجات الأطفال الملحة وإلى أولويات التنمية الوطنية.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie la représentante du Pérou pour sa déclaration et les paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثلة بيرو الموقرة على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي خصت بها الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie la représentante du Pérou de sa déclaration. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثلة بيرو على البيان الذي أدلت به.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie la représentante du Pérou de sa déclaration. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثلة بيرو على بيانها.
    30. la représentante du Pérou a dit que la traduction et la distribution des documents demandaient à être améliorées et que l'information budgétaire devait être envoyée en même temps aux délégations de New York et de Genève. UN 30- وتكلمت ممثلة بيرو فدعت إلى إدخال تحسينات على ترجمة الوثائق وتوزيعها، وقالت بوجوب إرسال المعلومات المتعلقة بالميزانية إلى المندوبين في نيويورك وجنيف في وقت واحد.
    M. Zaluar (Brésil) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la représentante du Pérou au nom du Groupe de Rio. UN 31 - السيد زالوار (البرازيل): قال أن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو.
    M. Roa Arboleda (Colombie) s'associe à la déclaration faite par la représentante du Pérou au nom du Groupe de Rio. UN 36 - السيد روا أربوليدا (كولومبيا): أيد البيان الذي أدلت به ممثلة بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو.
    M. Álvarez (Chili) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par la représentante du Pérou au nom du Groupe de Rio. UN 41 - السيد الفاريز (شيلي): قال إن وفد بلده يود الإنضمام إلى البيان الذي أدلت به ممثلة بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو.
    30. À la 34e séance, le 10 novembre, la représentante du Pérou a présenté un projet de résolution intitulé < < Avantages de la diversité biologique pour le développement > > (A/C.2/66/L.32), qui se lisait comme suit : UN 30 - في الجلسة 34، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل بيرو مشروع قرار بعنوان " المنافع الإنمائية للتنوع البيولوجي " (A/C.2/66/L.32) نصه كالآتي:
    À sa 27e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Situation budgétaire et financière des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies > > (A/C.5/67/L.27), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par la représentante du Pérou. UN 3 - في الجلسة 27، المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر معنون " الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " (A/C.5/67/L.27)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بيرو.
    À sa 35e séance, le 27 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) > > (A/C.5/67/L.54), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par la représentante du Pérou. UN 9 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 35، المعقودة في 27 حزيران/يونيه، مشروع قرار معنون " تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا " (A/C.5/67/L.54)، مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بيرو.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Egypte de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. Je donne maintenant la parole à la représentante du Pérou. UN الرئيس: أشكر ممثل مصر الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة، وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة بيرو الموقرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد