Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، |
Déclaration de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | بيان تُدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Radhika Coomaraswamy, a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : | UN | وعرضت السيدة راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، تقرير الأمين العام وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي: |
Le Comité apprécie grandement le soutien apporté par l'État partie à la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question de la violence contre les enfants. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها البالغ للدعم الذي قدمته الدولة الطرف إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال. |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé s'est récemment rendue aux Philippines. | UN | وقد قامت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح مؤخرا بزيارة الفلبين. |
Le Liechtenstein réaffirme son plein appui à l'activité de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | تجدد ليختنشتاين الإعراب عن دعمها الكامل لعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة. |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان ببيان استهلالي. |
Dialogue avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme | UN | حوار مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان |
Dialogue avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme | UN | حوار مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان |
la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان ببيان استهلالي. |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | تقرير مقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | تقرير مقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé sur les droits de l'enfant | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح عن حقوق الطفل |
À cet égard, sa délégation demande que le mandat de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé soit prorogé. | UN | وفي هذا الصدد، يدعو وفده إلى تمديد ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح. |
OSRSG-CAC Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Rapport annuel de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Leila Zerrougui | UN | التقرير السنوي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، ليلى زروقي |
la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés poursuit ses visites sur le terrain pour y suivre de près des situations préoccupantes. | UN | وتواصل الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح التنقل للاطلاع على عين المكان على الحالات المثيرة للقلق. |
Ladite Mission a été appuyée par deux fonctionnaires des Bureaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la lutte contre les violences sexuelles dans les conflits armés et de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | وحظيت البعثة المذكورة بدعم موظفين من مكتبي الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمكافحة العنف الجنسي في النزاعات المسلحة والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Le Conseil a entendu un exposé de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi et Chef du BNUB, Mme Karin Landgren, et du Président de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix, M. Paul Seger. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من كل من كارين لاندغرين، الممثلة الخاصة للأمين العام في بوروندي، رئيسة مكتب الأمم المتحدة في ذاك البلد، وبول سيغير، رئيس تشكيلة بوروندي في لجنة بناء السلام، الممثل الدائم لسويسرا. |
Mesurant l'importance du rôle que continue de jouer la Mission en faveur de la paix, de la stabilité et du développement au Timor-Leste et exprimant sa satisfaction devant l'action menée par la Mission et l'équipe de pays des Nations Unies, sous la direction de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Timor-Leste, | UN | وإذ ينوه بالدور الهام الذي تواصل البعثة أداءه في تعزيز السلام والاستقرار والتنمية في تيمور - ليشتي، وإذ يعرب عن تقديره للجهود التي تبذلها البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري، بقيادة الممثلة الخاصة للأمين العام لتيمور - ليشتي، |
d) Accueillant favorablement la visite au Burundi en mars 2007 de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés; | UN | (د) يرحب فيها بالزيارة التي قامت بها ممثلته الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إلى بوروندي في آذار/مارس 2007؛ |
VI. EXPOSÉ DE la Représentante spéciale du Secrétaire général pour LES ENFANTS ET LES CONFLITS ARMÉS 46 − 53 11 | UN | سادساً - عرض قدمته الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة 46-53 11 |
V. Visite de l'Envoyé spécial de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé | UN | خامسا - زيارة المبعوث الخاص للممثل الخاص المعني بالأطفال والنـزاع المسلّح إلى سري لانكا |
Avec l'appui du BRENUAC et de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants dans les conflits armés, l'UNICEF facilitera le recours aux procédures opérationnelles permanentes par toutes les forces participantes pour s'occuper des enfants naguère liés à la LRA. | UN | وستقوم اليونيسيف، بدعم من مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح، بتيسير توسيع نطاق إجراءات التشغيل الموحدة للتعامل مع الأطفال الذي كانوا مرتبطين بجيش الرب للمقاومة بحيث تشمل جميع القوات المساهمة. |
III. Visite de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit | UN | ثالثا - زيارة ممثلة الأمين العام الخاصة المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح وآلية الرصد والإبلاغ |